Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 743 Простой старейшина не имеет права говорить со мной.

Глава 743 Простой старейшина не имеет права говорить со мной.

Пять дней пролетели как один миг.

Монастырь Тысячи Ив.

Лу Чжоу открыл глаза. Наконец-то он полностью восстановил особую силу Небесной Письменности. Подняв руку, он посмотрел на свою ладонь. Ему показалось, что он еще больше постарел. Он перевернул ладонь и раздавил карту аннулирования.

...

Возле горы Тысячи Ив в лесу собралась жизненная энергия, будто ее затягивало в водоворот в океане.

Уникальный всплеск силы привлек внимание учеников монастыря Тысячи Ив.

...

В Выставочном зале.

Ся Чанцю, настоятель монастыря Тысячи Ив, поспешно вышел из зала. Оказавшись снаружи, он поднял голову и увидел энергию жизненной силы над двором Лу Чжоу.

Тянь Буцзи тоже поспешил туда, явно потрясенный.

— Мастер монастыря, это...

Ся Чанцю нахмурился и покачал головой:

— Старший способен мобилизовать такую мощную жизненную энергию?

Тянь Буцзи произнес:

— Я тоже никогда не видел ничего подобного. Может быть, это особая способность, которой обладают культиваторы золотого лотоса?

Пока они разговаривали, малышка Юань’эр и Раковина вышли из зала, держась за руки.

Ся Чанцю, не обращая внимания на свой статус, поспешил к двум девушкам и спросил с улыбкой:

— Могу ли я узнать, что делает ваш учитель?

Малышка Юань’эр посмотрела на небо над двором Лу Чжоу. Оно показалось ей скучным, и она ответила:

— Ты поднимаешь шум из ничего. Мой учитель постоянно так делает.

— ... — Ся Чанцю промолчал.

...

Лу Чжоу посмотрел на системную панель.

Остаток жизни: 219470 дней.

«Мне удалось вернуть шестьсот дней...» Его выражение лица не изменилось, хотя он был доволен 600 днями.

Лу Чжоу почувствовал изменения в своем окружении. Первородная Ци и жизненная энергия в области красного лотоса казались богаче и мощнее.

Тем не менее, он чувствовал легкое удушье. Похоже, людям в области красного лотоса очень нравился красный цвет. Здесь каждый был культиватором красного лотоса. Цветы, тотемы и украшения были красными. Все, что он мог видеть, было красного цвета. Он находил это тревожным.

Когда Лу Чжоу вышел из комнаты, старейшины монастыря Тысячи Ив уже ждали его во дворе.

— Старший, мастер монастыря приготовил летающую колесницу и ждет вас.

— Хорошо. — Лу Чжоу спустился по ступеням и вышел во двор.

Вскоре он оказался перед Выставочным залом.

Малышка Юань’эр и Раковина сразу же подбежали к нему.

— Учитель.

— Старший. — Ся Чанцю и Тянь Буцзи одновременно поклонились.

Ученики монастыря Тысячи Ив были почти все здесь, выстроившись по бокам. Цзи Фэнсин и Уву стояли во главе.

Лу Чжоу подошел к летающей колеснице, припаркованной на площади. На его вкус, она была слишком грубой и не особо просторной. Однако это было лучше, чем ничего. Он не знал, когда прибудут его скакуны. Кто знал, не сбились ли они с пути?

— Учитель... мы можем лететь сейчас? Я не могу ждать! — взволнованно произнесла малышка Юань’эр, когда они с Раковиной сели в колесницу.

— Старший, после вас... Я лично буду управлять колесницей сегодня, — почтительно произнес Ся Чанцю, подойдя к летающей колеснице.

Лу Чжоу осмотрел толпу, садясь в летающую колесницу. Сев в колесницу, он произнес:

— Достаточно, чтобы вы двое показывали дорогу. От остальных не будет никакого толку, даже если они поедут с нами.

Старец ощутил неловкость. Это были очень обидные слова!

— Как пожелаете, старший. — Ся Чанцю и Тянь Буцзи сели в колесницу.

Юй Шанжун спрыгнул на палубу в задней части летающей колесницы.

Малышка Юань’эр обратилась к нему:

— Раз уж старшего брата нет рядом, может, ты встанешь за штурвал?

— ... — Лу Чжоу потрепал Юань’эр по голове. — Следи за своими манерами. Твой старший брат — мастер секты. У него под командованием сто тысяч членов.

Малышка Юань’эр потерла голову и ответила:

 — Я была неправа... но... это правда.

— … — Ся Чанцю. Вначале он думал, что делает великий жест, предлагая старику встать за штурвал. В конце концов, он был мастером монастыря Тысячи Ив. Однако, услышав слова маленькой девочки, он опешил. Если ученик старика имел такой высокий статус, то кем был этот старик в области золотого лотоса?

...

Летающая колесница медленно поднялась в воздух и полетела в юго-западном направлении к округу Цзяньнань.

Лу Чжоу смотрел на возвышающиеся горы и густые леса по пути. Это была правда, что местность была похожа на Великий Ян. Растительность тоже была пышной. По пути им встретилось несколько зверей, но Тянь Буцзи и Ся Чанцю быстро с ними расправились.

...

Полдня спустя.

Ся Чанцю увидел знакомую круглую область со своего места за штурвалом. С этой высоты она казалась черным круглым диском. На самом же деле она была образована зданиями. Девять зданий были построены вокруг центрального сооружения, образуя уникальный оборонительный массив.

— Старший, Девятый Храм впереди... — Хотя Ся Чанцю был мастером монастыря, он не мог не нервничать, прибыв в такую большую секту.

Лу Чжоу открыл глаза, подошел к штурвалу и посмотрел вниз со сложенными за спиной руками.

— Даосская формация Восьми Врат?

— Вы действительно сведущи, старший. Это на самом деле формация Восьми Врат. Она была модифицирована в формацию Девяти Врат. Девять главных залов также называются девятью вратами. — Ся Чанцю был полон благоговения, глядя вокруг.

Летающая колесница приближалась все ближе.

Лу Чжоу увидел городские ворота. Многие секты предпочитали располагаться вблизи гор. Девятый Храм был одним из тех редких исключений, расположившихся на равнине.

В этот момент со стороны городских ворот в воздух взлетели два ученика на мечах. Они преградили путь летающей колеснице и спросили:

— Кто вы?

Ся Чанцю громко произнес:

— Ся Чанцю, мастер монастыря Тысячи Ив, просит встречи со старейшиной Чжу.

— Монастырь Тысячи Ив? — произнес ученик. — Старейшина Чжу культивирует в уединении. Пожалуйста, поверните назад и вернитесь через месяц.

Ся Чанцю был мастером монастыря и поэтому знал, как обращаться с мелкими культиваторами, охраняющими вход. Он произнес:

— Пожалуйста, сообщите ему о нашем прибытии. Это срочное дело. Старейшина Чжу обязательно встретится со мной. Вы ничего не потеряете, если сообщите ему, но, если вы этого не сделаете, старейшина Чжу обвинит вас в своеволии. — После этих слов Ся Чанцю что-то бросил.

Предмет сверкнул и упал в руку ученика. Тот посмотрел на предмет в своей руке и удовлетворенно улыбнулся. Положив его в карман, он произнес:

— Минутку, пожалуйста.

Однако, когда ученик уже собирался уйти, Лу Чжоу тихо произнес:

 — Подожди.

— Что-то еще? — Ученик на мече был озадачен.

— Простой старейшина не имеет права говорить со мной. Передай Чжу Сюаню... чтобы он послал Сыкун Бэйченя встретить меня, — резко произнес Лу Чжоу.

— … — Ся Чанцю и Тянь Буцзи.

Два человека из монастыря Тысячи Ив не могли не вздрогнуть. Это был самый худший исход! Они могли бы спокойно уладить дело, но теперь... им хотелось плакать.

Ученик на мече нахмурился и произнес:

— Даже если бы здесь был мастер Дома Летящей Звезды, он не имел бы права встречаться с мастером храма, не говоря уже о мастере монастыря Тысячи Ив. Пожалуйста, уходите...

Лу Чжоу ожидал подобного ответа. Он взмахнул рукой.

Сзади Лу Чжоу появился Юй Шанжун, увидевший жест своего учителя и понявший его смысл. Он взлетел в воздух и тихо произнес:

 — Если бы ты знал, кто мой учитель, то понял бы, как глупо ты себя ведешь.

*Бзз! Бзз Бзз!*

Меч Долголетия завибрировал.

В этот момент в воздухе раздался звук флейты.

Раковина подула в ланьтяньскую нефритовую флейту. Никто не знал, почему она это сделала, но ее мелодичные ноты разнеслись по окрестностям. Первородная Ци, струившаяся в воздухе, была похожа на клубы ярко-красного дыма, из которого формировалась энергия.

Все обернулись в ее сторону.

Ся Чанцю и Тянь Буцзи были потрясены. С самого начала они не обратили особого внимания на эту девочку.

Раковина спокойно играла на флейте. Это была легкая и приятная мелодия. Красная энергия уходила к горизонту, как нежный ручеек. С тех пор как она начала заниматься культивированием, она могла контролировать свою мелодию. Она сконденсировала свою Ци в энергию, которая гармонично слилась воедино и призвала зверей поблизости.

Звери выскочили из своих укрытий и величественно взлетели в воздух. Зверей было так много, что казалось, они способны закрыть собой все небо.

Из главных ворот Девятого Храма вылетел человек. Он был потрясен видом красной энергии в воздухе.

— Старейшина дал добро. Следуйте за мной...

http://tl.rulate.ru/book/42765/2051505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь