Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 693 Кто может угрожать мне?

Глава 693 Кто может угрожать мне?

Под сиянием золотого света над двумя культиваторами появились два миниатюрных аватара красного лотоса. Красный лотос вращался и казался необычайно ослепительным.

Остальные культиваторы тут же засуетились.

— Красные лотосы? Почему их лотосы красные?

— Они из других племен?

— Красный лотос?!

Люди всегда боялись и опасались неизвестного.

Хотя у Лу Чжоу был голубой лотос, у него также имелся золотой лотос. Поэтому люди думали, что он использует какую-то секретную технику. Это было похоже на то, как в Дьявольском Дзэне энергия человека становилась черной. По этой причине никто не обращал внимания на голубой лотос Лу Чжоу.

Однако культиваторы впервые увидели красные лотосы. Их шок был ничуть не меньше, чем когда они увидели аватары волчьих королей у других племен из Жунси и Жунбэя. Несмотря на это, они знали о других племенах и могли легко распознать их представителей. Однако, что насчет красного лотоса? Откуда он взялся?

Культиваторы придвинулись, чтобы получше рассмотреть двух культиваторов.

Два культиватора красного лотоса выглядели перепуганными. Они не ожидали, что Лу Чжоу обладает сокровищем, способным раскрыть их аватары. Таким образом, они были полностью раскрыты. Без колебаний, словно договорившись заранее, они вызвали свои аватары.

Два аватара красного лотоса устремились в воздух.

Чужеземные культиваторы попытались сбежать.

Увы, они были окружены.

Хотя у Лу Чжоу оставалось не так много сил, здесь также присутствовали Нань Гунвэй и Фэн Ичжи. Как они могли сбежать?

Когда появились аватары красного лотоса, культиваторы в воздухе дружно атаковали.

*Бам! Бам! Бам! Бам!*

Никто без семи или восьми лепестков не смог бы противостоять их атакам, не говоря уже о двух культиваторах красного лотоса, которые находились только на стадии пяти лепестков.

Вскоре после этого два восьмилепестковых золотых лотоса набросились на два аватара красного лотоса.

*Бум! Бум!*

Два культиватора красного лотоса упали!

— Вы думали, что сможете сбежать? — с усмешкой произнес Нань Гунвэй.

Фэн Ичжи и Нань Гунвэй убрали свои аватары и приземлились рядом с двумя культиваторами красного лотоса.

— Старший Цзи, как мы должны их наказать?

Лу Чжоу посмотрел на двух культиваторов красного лотоса, растянувшихся на земле, и произнес:

— Запечатайте их культивации.

— Хорошо!

После того, как Фэн Ичжи и Нань Гунвэй лично сделали шаг, двум культиваторам красного лотоса запечатали культивации. Их подтащили к Лу Чжоу, где они остались стоять на коленях.

Лу Чжоу пристально посмотрел на них и сурово спросил:

— Откуда вы пришли?

Один из двух культиваторов красного лотоса закашлял и произнес:

— Вы можете делать с нами все, что хотите! Я уже отправил информацию об области золотого лотоса в область красного лотоса... Если вы посмеете тронуть нас хотя бы пальцем, наши люди отплатят вам в десятикратном размере!

*Бам!*

Нань Гунвэй пнул культиваторов.

— Неужели сейчас самое время вести себя так несговорчиво? — произнес он.

— Вести себя несговорчиво? Старший Цзи, вы действительно посмеете убить нас? Клянусь небесами, Небесный Боевой Суд уничтожит область золотого лотоса!

Лу Чжоу выглядел исключительно спокойным.

С другой стороны, остальные культиваторы кипели от ярости. Как эти люди посмели бросить вызов мастеру Павильона Злого Неба?

— Если наши камни жизни разрушатся, Небесный Боевой Суд сразу узнает об этом. Если вы знаете, что для вас лучше, то отпустите нас!

Лу Чжоу подошел к ним.

Фэн Ичжи и Нань Гунвэй собирались что-то сказать, но Лу Чжоу поднял руку, останавливая их.

Когда Лу Чжоу подошел к двум культиваторам, те отступили, а их уверенность, казалось, пошатнулась.

— Ты угрожаешь мне? — тихо спросил Лу Чжоу.

— Я... я думаю, да... — Несмотря на испуг, культиваторы красного лотоса оставались непреклонными. В данный момент они могли остаться в живых, только запугав девятилепесткового культиватора областью красного лотоса.

— Даже если бы здесь был девятилепестковый культиватор, я бы не обратил на него внимания, не говоря уже о двух пятилепестковых культиваторах вроде вас.

— Хм? — Культиватор красного лотоса, стоявший на коленях слева, вдруг увидел холодный отблеск света. Когда он поднял голову, то увидел, что старик держит в руках изящный меч с черными рунами. Черными? Он не мог не вздрогнуть.

— Старший...

Лезвие прошло по его горлу.

Остаток слов умер вместе с ним, когда кровь хлынула из его горла.

Это был простой и чистый ход.

Не успел культиватор красного лотоса осознать свою смерть, как жизнь покинула его. Его грудь окрасилась в красный цвет крови, хлынувшей из его горла. Алый оттенок напоминал аватар красного лотоса. Затем его голова откинулась в сторону.

*Стук!*

Он упал и перестал дышать.

Динь! Убита цель. Награда: 1500 очков заслуг. Доплата за область: 1000 очков заслуг.

Его товарищ, второй культиватор красного лотоса, расширил глаза.

Лу Чжоу перевел на него взгляд и спросил:

— Ты хочешь что-то сказать?

— Мне нечего сказать. Ты... можешь делать со мной все, что захочешь. — Культиватор красного лотоса повернул голову в сторону, похоже, смирившись со своей участью.

Лу Чжоу схватил его за шею.

— Я убил Цзян Вэньсюя, Гу Мина, Чи Яо, Цюн Ци... Скажи мне, почему ты думаешь, что я не смогу убить тебя?

Когда культиватор красного лотоса услышал, как из уст Лу Чжоу вылетают цепочки имен, на его лице снова появилось испуганное выражение.

Лу Чжоу поднял его за шею так, что его ноги болтались в воздухе, а лицо покраснело.

Культиватор попытался отцепить пальцы Лу Чжоу, однако хватка Лу Чжоу была крепкой.

— Ты только пятилепестковый культиватор, но не знаешь своего места!

— Пощади... пощади меня... — Культиватор испугался холодного взгляда Лу Чжоу.

— Слишком поздно.

*Треск!*

Лу Чжоу сжал руку, ломая шею культиватора красного лотоса.

Его голова откинулась в сторону, и он перестал дышать.

Лу Чжоу разжал хватку, после чего тело культиватора красного лотоса с грохотом упало на землю.

Увидев это, остальные культиваторы вздохнули с облегчением, не осмеливаясь издать ни звука. Хотя не было никаких вычурных и показных движений или энергий, они почувствовали страх. Слова Лу Чжоу впечаталась в их память, и они мысленно поклялись, что никогда не будут угрожать такой элите, как патриарх Павильона Злого Неба.

Динь! Убита цель. Награда: 1500 очков заслуг. Доплата за область: 1000 очков заслуг.

Убив двух культиваторов красного лотоса, Лу Чжоу заработал 5000 очков заслуг.

Это было намного легче, чем убить Цюн Ци.

Лу Чжоу беспокоило то, что ему нужно было больше очков заслуг. Поскольку эти два культиватора пересекли его нижнюю границу, как он мог соответствовать своему титулу старого злодея Цзи, если бы не убил их?

Некоторое время никто ничего не говорил.

Лу Чжоу больше не заботился о мертвецах. Он посмотрел на Нань Гунвэя и Фэн Ичжи и спросил:

— Почему вы находитесь здесь, в провинции Юй?

Нань Гунвэй опомнился, вытер пот с бровей и произнес:

— С... старший Цзи...

— Не нужно нервничать. Я всегда был милосерден.

— Мы узнали, что на город напал зверь и решили прийти, чтобы потренироваться, — ответил Нань Гунвэй.

— Старейшина Чу Нань сказал, что вы собираетесь рассказать о стадии девяти лепестков... Как мы могли пропустить такое событие, — добавил Фэн Ичжи.

Они уже давно застряли на стадии восьми лепестков. Если существовал способ достичь стадии девяти лепестков, они были рады ему научиться.

Культиваторы в небе обрадовались, услышав это. Раньше об этом ходили только слухи. Теперь, когда сам патриарх подтвердил это, как они могли не обрадоваться? Даже если они еще не достигли стадии восьми лепестков, то, что они узнают, несомненно, будет иметь ценность в будущем. В итоге они поклонились и в унисон произнеси:

— Ваше великодушие — это то, чему мы все должны поучиться у вас, старший Цзи!

— Вы — наш пример для подражания!

Текущий вопрос был решен.

Лу Чжоу погладил бороду и кивнул, после чего посмотрел на Би Аня и произнес:

— Давай вернемся в Павильон Злого Неба.

Остальные поклонились.

— Счастливого пути, старший Цзи!

Лу Чжоу запрыгнул на спину Би Аня и завис в воздухе. Посмотрев на маленького Цюн Ци рядом с собой, он вздохнул. Он едва успел подняться в воздух, как увидел, что все жители в окрестностях вышли на улицы.

Возможно, вид Би Аня был слишком пугающим, и люди подумали, что появился еще один зверь. Поэтому они разбежались и побежали обратно в свои дома.

Лу Чжоу тут же достал маскировочную карту и раздавил ее в ладони.

Девятилепестковый аватар золотого лотоса возвысился в воздухе. Девять лепестков ослепительно сверкали и притягивали взгляд.

Би Ань устремился вперед на 150-футовом аватаре.

Золотое сияние озарило город провинции Юй.

Культиваторы поклонились ему.

При виде этой картины мирных жителей посетило озарение.

Насколько хватало глаз, люди склонялись перед Лу Чжоу.

Динь! Поклонение 30000 человек. Награда: 30000 очков заслуг.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2022778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь