Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 610 Старый злодей Цзи — презренный и бессовестный человек.

Глава 610 Старый злодей Цзи — презренный и бессовестный человек.

— … — Лу Чжоу.

Среди десяти учеников Лу Чжоу, Чжу Хунгун был самым большим по размеру. Он очень хорошо ел и спал. Как Чжу Тяньюань мог сказать такое?

Комментарий Чжу Тяньюаня заставил Чжу Хунгуна отпрыгнуть на два шага назад. Он с легким презрением произнес:

— Не трогай меня! Кто ты такой?

— Я твой отец, — повысил голос Чжу Тяньюань.

Чжу Хунгун отступил еще дальше. Он посмотрел на остальных и произнес:

— Вы используете меня в своих интересах?

— Ты думаешь, что тебя есть в чем использовать? — ответил Чжу Тяньюань, закатив глаза.

Чжу Хунгун проанализировал ситуацию. Она не казалась хорошей. Затем он посмотрел на старика, который вырубил его. Старик должен был быть очень сильным, чтобы вырубить его одним ударом. Он был уверен, что другие уродцы не слишком сильны, особенно старик, который пытался воспользоваться его положением. Как говорится: «мудрый человек может подождать десять лет, прежде чем отомстить». Сейчас ему не нужно было связываться с этими людьми. Он усмехнулся и произнес:

— Э-э... кажется, вы приняли меня за кого-то другого. Я... вообще-то, обычный мирный житель.

Закончив говорить, Чжу Хунгун громко пукнул.

Кто мог вынести это зловоние?

Цзян Пу и Чжу Тяньюань немедленно отступили.

«Вот он, мой шанс!» Чжу Хунгун топнул ногой и крикнул:

— Прощайте, сосунки!

*Бам!*

— Ой! — Чжу Хунгун развернулся и врезался лицом в дверную раму. Его нос пронзила вспышка боли, а лицо сразу распухло. Он обнаружил, что не может ни взлететь, ни вызвать свой аватар.

Цзян Пу пребывал в замешательстве. Он упал на одно колено и произнес:

— Простите, молодой господин! Когда вы вошли, я запечатал ваши Восемь Особых Меридианов.

Чжу Тяньюань подбежал к Чжу Хунгуну и помог ему подняться.

— Ты в порядке, сынок? Техника запечатывания меридианов Цзян Пу — это один из навыков древнего Святого Культа. Это нормально, что ты ее не заметил.

Чжу Хунгун обернулся с беспомощным выражением лица. Поскольку о дипломатии не могло идти и речи, он решил применить силу. Он стал угрожать:

— Я не могу в это поверить! Я запомню это! Я скажу тебе правду: мой учитель, мастер Павильона Злого Неба, известен тем, что принимает сторону своих учеников, даже если они были неправы. Он мелочен и обязательно отомстит. Если мой учитель узнает о том, что произошло сегодня, вас ждет адская расплата! Даже не думайте убивать меня, он обязательно об этом узнает. Мой учитель оставил на мне метку. Если со мной что-то случится, вам всем придется за это заплатить!

Лу Чжоу был удивлен, что Чжу Хунгун знал о метке, которую он наложил на него. Действительно, казалось, что он недооценил своего восьмого ученика.

Чжу Тяньюань со вздохом произнес:

— Я знаю... Разумеется, мне известно о его характере. Мой сын, ты много страдал. Ты, должно быть, перенес немало побоев от него, верно? — Чжу Тяньюань, казалось, был полон печали, глядя на Чжу Хунгуна.

Увы, отец и сын были на совершенно разных частотах.

Чжу Хунгун убрал руки Чжу Тяньюаня и произнес:

— Эй! Похоже, тебе нравится своевольничать...

Чжу Тяньюань нахмурился и серьезно произнес:

— Я действительно твой отец!

— ...

— Молодой господин! — Молодые люди позади него, включая Цзян Пу, закричали.

Эта сцена...

Чжу Тяньюань произнес:

— Сын мой, я знаю, что ты сейчас находишься в замешательстве... это нормально. У тебя на ягодицах родимое пятно в форме бабочки. Твоя мать поставила на тебя это клеймо, когда ты еще был ребенком. Если не веришь мне, можешь снять штаны и посмотреть... Более того, ты — вылитый я в молодости. Ты так же красив и уверен в себе, как и твой старик. Не может быть, чтобы я ошибся!

— ...

«Я что, должен снимать штаны только потому, что ты так сказал? Более того, даже если я сниму штаны, как я посмотрю на нее? Я что, должен снять голову?»

Видя, что Чжу Хунгун все еще скептически настроен и даже слегка возмущен, Чжу Тяньюань махнул рукой.

Цзян Пу кивнул. Он вошел в комнату и вернулся с бронзовым зеркалом.

— Молодой мастер, простите меня! — произнес он.

Взмахнув рукой, два ученика схватили Чжу Хунгуна за руки.

Чжу Хунгун стал сопротивляться.

— Я знал, что вы все извращенцы и пытаетесь мной воспользоваться! Отпустите меня...

Пока он боролся, он почувствовал прохладный ветер. Когда Чжу Хунгун повернулся, то увидел на своих ягодицах след в виде бабочки, отраженный в бронзовом зеркале. Он был ошеломлен. «Неужели это правда?»

Лу Чжоу отвернулся. Как учитель Чжу Хунгуна, он, разумеется, знал об этом. Однако не было необходимости говорить об этом Чжу Хунгуну.

Чжу Тяньюань произнес:

— Тебя забрал старый злодей Цзи, когда тебе было четыре года. Старый злодей Цзи подлый и бессовестный. Он обманул меня!

Выражение лица Чжу Хунгуна было жестким. Ему было трудно в это поверить.

Цзян Пу поспешно махнул рукой. Два ученика подняли его штаны и почтительно отступили в стороны.

Чжу Хунгун спросил:

— Как такое может быть?

— Забудь... давайте больше не будем об этом. Сын мой, как тебе жилось под крышей старого злодея Цзи? — спросил Чжу Тяньюань.

— Э-э... — Чжу Хунгун все еще был ошеломлен.

В этот момент Лу Чжоу повернулся лицом к Чжу Тяньюаню и произнес:

— Значит... все, что ты хотел, это сказать ему, что ты его отец?

Чжу Тяньюань подавил нахлынувшие эмоции и посмотрел на Лу Чжоу. Он был так тронут встречей с сыном, что почти забыл о присутствии другого человека. Он произнес:

— Старый господин Лу, мне кажется, вы перешли границы дозволенного. Цзян Пу, проводи старого господина.

Цзян Пу подошел к Лу Чжоу и предложил ему уйти:

— Старый господин Лу, будьте добры...

Лу Чжоу спокойно поднял руку. Между его пальцами засиял едва различимый голубой свет.

Цзян Пу слегка нахмурился, почувствовав опасность. Он тут же поднял руки, чтобы защититься.

Лу Чжоу, казалось, не заметил этого. Он смотрел на Чжу Тяньюаня, положив ладонь на руку Цзян Пу.

*Бам!*

Цзян Пу почувствовал, будто его ударила мощная сила. Защитная энергия вокруг его рук была мгновенно разрушена. Сильный удар ладонью отбросил его назад.

*Бум!*

Столб завалился.

*Бум!*

Цзян Пу врезался в деревянные окна.

*Бум! Бум! Бум!*

Цзян Пу упал на землю, сбив при этом множество предметов, скрывших его от посторонних глаз.

Все были потрясены.

Цзян Пу был способным помощником Святого Мастера, великим культиватором. И все же, его так легко отправили в полет?

Во внутреннем дворе стало тихо.

В Божественной столице царили мир и спокойствие. Город наконец-то наслаждался стабильностью, однако в воздухе витало тяжелое убийственное намерение.

Теплый ветер ласкал их лица, напоминая им, что старику перед ними нельзя перечить!

Этот, казалось бы, слабый старик был способен без предупреждения выпустить поток силы!

Чжу Тяньюань больше не недооценивал этого старика.

Чжу Хунгун был слегка шокирован.

Чжу Тяньюань слабо улыбнулся и произнес:

— Старый господин Лу, это был впечатляющий ход. Воистину, я впечатлен... давайте обсудим это. — Вместе с тем он начал взвешивать варианты в сердце. Он не ожидал, что в Божественной столице найдется такой эксперт, который не испугается старого злодея Цзи и секты Преисподней. Каковы были его цели? Чего он хотел?

Лу Чжоу спросил:

— Ты пришел в Божественную столицу, чтобы забрать Чжу Хунгуна?

— Верно, — Чжу Тяньюань завел руки за спину и прямо сказал: — Он мой сын... Вполне естественно, что я хочу забрать его с собой. — Посмотрев на Чжу Хунгуна, он со вздохом продолжил: — Возможно, вы не знаете этого, старый господин Лу. Мой сын в молодости был ужасно бесталанным и не мог заниматься культивированием. Однако старый злодей Цзи заинтересовался им. Поэтому я заключил с ним пари. Если моему сыну удастся войти в сферу Зарождения Божественного Треволнения, я никогда больше не встречусь со своим сыном.

— Ты боишься, что он не согласится на это, поэтому пытаешься забрать его своими методами? — спросил Лу Чжоу.

— Да... — ответил Чжу Тяньюань. — Я проиграл пари, но как я могу легко расстаться с собственной плотью и кровью? Самом собой, мои отношения со старым злодеем Цзи останутся дружескими. В конце концов, он учитель моего сына. Он великий девятилепестковый культиватор и патриарх Павильона Злого Неба. Старый господин Лу, вы удовлетворены этим ответом?

Другими словами, Чжу Тяньюань хотел сказать: «Да, ты обладаешь удивительной культивацией, но достаточно ли ты смел, чтобы противостоять девятилепестковому культиватору?»

http://tl.rulate.ru/book/42765/1980158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь