Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 605 Запись имен всех жителей Лоу Ланя.

Глава 605 Запись имен всех жителей Лоу Ланя.

С вершины Императорского города донесся резкий и пронзительный звук, похожий на крик меча.

Культиваторы в Божественной столице услышали эту резкую мелодию и повернулись посмотреть, что происходит.

Мелодия управляла Ци и конденсировала ее в энергетические воздушные лезвия, устремившиеся к барьеру в небе.

*Свуш!*

Северный ястреб-тетеревятник внезапно взмыл вверх, уклоняясь от звуковой волны.

— Учитель, в этом ястребе есть что-то странное. — Е Тяньсинь поняла, что с ястребом-тетеревятником что-то не так. — Мне убить его для вас?

Лоу Чжоу покачал головой и произнес:

— Раковина, я не говорил тебе нападать на него. Попробуй пообщаться с ним.

— Да, — кивнула Раковина. Воздух естественно выходил из ее губ. Разносившийся по окрестностям звук флейты был приятным. Теперь флейта звучала намного лучше, по сравнению с прежним скрипучим звуком.

В этот момент многие мирные жители вышли из своих домов и собрались на улицах, чтобы посмотреть в сторону Императорского города.

Поскольку ученики академии и Павильон Злого Неба были в движении, только жители Великого Яна осмелились показаться на людях.

Перед Императорским городом больше половины Божественной столицы было очищено от шпионов.

Рядом с культиваторами можно было увидеть золотые фигуры с золотыми лотосами.

Когда мирные жители увидели эти аватары, страх в их сердцах постепенно стих. Затем плотной толпой они пошли в сторону Императорского города. Вскоре после этого некоторые из них упали на колени.

— Спасибо вам, патриарх Павильона Злого Неба.

— Спасибо, что помогли нам, патриарх!

Динь! Получено благочестивое поклонение 502 человек. Награда: 520 очков заслуг.

Динь! Получено благочестивое поклонение 1300 человек. Награда: 13000 очков заслуг.

Динь! Получено благочестивое поклонение 2030 человек. Награда: 20300 очков заслуг.

Лу Чжоу был рад увидеть эти уведомления.

К сожалению, после битвы в Божественной столице многие мирные жители покинули город и больше не возвращались. Людей стало гораздо меньше. К тому же, шпионы, создававшие проблемы, заставляли многих бояться возвращаться или выходить из своих домов.

Территория перед Императорским городом была не очень широкой. Это было невероятное зрелище — видеть, как столько людей кланяются ему.

Мелодия флейты достигла барьера в небе.

Северный ястреб-тетеревятник не отступил. Напротив, он стал еще более возбужденным и жестоким, бросаясь к Золотому Зеркалу Тайсюй.

*Бам!*

Барьер в виде занавеса пошел рябью.

Раковина перестала играть и произнесла:

— Учитель, я сказала ему уйти, но он не послушался.

Культиваторы в городе были привлечены суматохой. Когда они увидели северного ястреба-тетеревятника, атакующего барьер, они были потрясены.

Задача Золотого Зеркала еще не была завершена. Если бы оно было прервано сейчас, они не смогли бы уничтожить оставшихся шпионов. Это стало бы кошмаром для людей.

Раковина добавила:

— Он нас дразнит!

Лу Чжоу поднял ладонь и крикнул:

— Проклятая птица!

Он отказался от тоста, но его заставили выпить штрафную! Безымянный, в данный момент находящийся в форме лука, материализовался в его руке.

Е Тяньсинь только недавно вернулась в Павильон Злого Неба. Она не знала, насколько силен ее учитель, и не узнала оружие в его руке. Она была слегка шокирована видом Безымянного.

Между пальцами Лу Чжоу засиял голубой свет.

*Визг!*

Лук, в который превратился Безымянный, окутался энергией. Лу Чжоу как будто стал выше ростом. Когда он натянул тетиву правой рукой, появилась энергетическая стрела.

Стрела была отправлена в полет. Уникальный звук летящей в воздухе стрелы привлек внимание как культиваторов, так и обычных жителей. Все они инстинктивно посмотрели вверх и увидели голубую энергетическую стрелу, с невероятной скоростью летящую к небесному барьеру.

Северный ястреб-тетеревятник захлопал крыльями и поднялся вверх, пытаясь увернуться от стрелы.

Увы, энергетическая стрела не промахнулась!

*Бам!*

Она попала в северного ястреба-тетеревятника!

Ястреб упал с неба в сторону барьера и соскользнул вниз.

— Учитель, не слишком ли это для простой птицы? — Чжу Хунгун посмотрел на небо.

Культиватор Великого Яна, с которым Чжу Хунгун не был знаком, произнес восхищенным тоном:

— Господин Восьмой... патриарх такой крутой!

— Разумеется.

— Господин Восьмой... ваши боксерские перчатки еще круче!

Чжу Хунгун чуть не заплакал, когда услышал это. «Кто-то наконец-то похвалил мои гребаные боксерские перчатки! Это доказывает, что в этом мире есть люди с хорошим вкусом!»

— Мне нравится то, что ты говоришь. Продолжай, — произнес Чжу Хунгун, явно наслаждаясь похвалой.

— Господин Восьмой, ваши боксерские перчатки, безусловно, самое яркое, впечатляющее, величественное, ослепительное и привлекающее внимание оружие, которое я когда-либо видел...

— У тебя отличный вкус, товарищ, — произнес довольный Чжу Хунгун.

В этот момент в воздухе раздался громкий звон.

Копье Повелителя вонзилось в землю, заставляя ее треснуть.

Они оба шокировано подпрыгнули.

Дуаньму Шэн спустился с небес и приземлился между ними.

Очевидно, шпионы были полностью уничтожены.

Глаза культиватора расширились. Он поспешно произнес:

— Господин Третий... это вы! Я чуть не ослеп от великолепия вашего копья Повелителя.

— ??? — Чжу Хунгун.

Дуаньму Шэн взглянул на мужчину, достал свое копье Повелителя, нежно погладил его и произнес:

— Конечно. Я чищу свое копье трижды в день. Я не позволю, чтобы оно было чем-то испорчено. В моих глазах ни одно оружие под небесами не сравнится с моим копьем Повелителя.

— ...

*Бам!*

Огромный северный ястреб-тетеревятник приземлился на городскую стену.

...

Тем временем, в лагере жулийцев.

Глаза Карола распахнулись.

— Он искусен и в стрельбе из лука?! — Шаман в длинных одеждах с татуированным лицом, стоявший перед ним, хрюкнул и сплюнул кровь.

— Базир, ты в порядке?

Базир махнул рукой, вытер кровь с края губ и произнес:

— К счастью, это заклинание просто дало мне зрение северного ястреба-тетеревятника. Если бы мы были связаны Судьбоносными Узами, я бы умер.

Выражение лица Карола помрачнело.

— Я не ожидал, что этот старый злодей обладает таким сокровищем. Не думаю, что наши разведчики переживут это.

Базир произнес:

— Он осветил всех в Божественной столице, используя барьер в небе в качестве зеркала... Насколько силен девятилепестковый культиватор? Генерал Карол, почему бы нам не договориться о мире и не жить в гармонии?

*Бам!*

Карол хлопнул рукой по столу и произнес:

— Базир, я уважаю тебя как великого шамана, но, пожалуйста, следи за своими словами! Великий Ян притеснял Лоу Лань в течение многих лет, разве ты не знаешь об этом? Ваш народ каждый год платил десятину и посылал женщин в Великий Ян. Как ты можешь жить с этим?

— ... — Базир растерялся.

— Эпоха Отсечения Лотоса выгодна для Жоули и Лоу Ланя... Хотя наша операция провалилась, она дала нам немного времени. До сих пор в Великом Яне не было второго девятилепесткового культиватора. Скоро мы сможем покорить его!

Базир кивнул. Он оправлялся от ран и постепенно обретал ясность ума.

В этот момент в лагерь поспешил жулиец.

— Генерал! Армия Лоу Ланя на западе Небесного рва прислала донесение. Они потеряли Дьявола Меча Юй Шанжуна, покинувшего провинцию Лян.

Карол немедленно поднялся на ноги.

Не успел он выругаться, как жулиец упал на одно колено и произнес:

 — Пожалуйста, простите меня, генерал! Юй Шанжун обладает глубокой культивацией. Кроме того, у него есть быстрый, как молния, скакун!

Карол все еще был разгневан предыдущим заявлением Базира. Услышав эту новость, он рассмеялся:

— Уважаемый Базир, неудивительно, что Лоу Лань часто посылает своих женщин, чтобы умиротворить Великий Ян. Не зря ты слаб!

— Ты...

— Милорды, пожалуйста, сдержите свой гнев!

Базир произнес:

— А как насчет вас, жулийцев? Если я правильно помню, твой младший брат Карран тоже погиб в Великом Яне вместе со своим скакуном, верно?

Карол поднял руку и с силой опустил ее!

*Бам!*

Стол раскололся.

Базир сделал шаг назад. Однако он оставался бесстрашным.

— Что ты пытаешься сделать?

Карол изо всех сил пытался подавить бурлящий в нем гнев. Он махнул рукой, все еще кипя от гнева, и произнес:

— Убирайся.

Базир сжал кулак, усмехнулся и ушел.

Пришедший с отчетом жулиец побежал за ним.

— Господин Базир, пожалуйста, успокойтесь... генерал известен своей честностью...

— Хм? — Базир фыркнул и, взмахнув рукавом, покинул лагерь.

Подчиненный огляделся вокруг. Слабая улыбка расплылась на его лице.

— План господина Седьмого просто потрясающий, — пробормотал он.

...

Земля Погребенных Костей в Лоу Лане.

Цзи Лян пронесся мимо темного леса.

После нескольких дней быстрого полета даже Юй Шанжуну захотелось смочить пересохшее горло. Он похлопал скакуна по спине и велел ему приземлиться.

Приземлившись, Юй Шанжун осмотрел окрестности. Он не мог разглядеть конца леса. Вокруг было темно и сыро. Лишь тусклый свет, проникающий сквозь лиственный полог, освещал окрестности.

— Мы достигнем цели после того, как минуем страну Погребенных Костей. — Юй Шанжун со слабой улыбкой посмотрел на Юй Чжэнхая на спине Цзи Ляна. — Я надеюсь, что это путешествие пройдет гладко. Если ты умрешь, я занесу имена всех жителей Лоу Ланя в свой список жертв.

http://tl.rulate.ru/book/42765/1977080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь