Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 134 Близкий друг первого старшего брата.

Глава 134 Близкий друг первого старшего брата.

Лу Чжоу слегка удивился, услышав уведомления системы. Когда Цзи Тяньдао обучал своих учеников методам культивации, он скрыл от них многие детали. Кроме подавления их культивации, он также ограничил их в оружии.

Само собой, его ученики были потрясены, увидев, что он больше не подавляет их силу и не препятствует их прогрессу в культивировании.

Закончив с методами культивирования, Лу Чжоу отложил кисть. Погладив бороду, он произнес:

- Я завершил ваши техники культивирования. Не разочаруйте меня!

Три ученика синхронно преклонили колени.

- Мы не подведем вас, учитель!

...

Тем временем, в Божественной Столице.

Летающая колесница императорской семьи медленно поднималась от особняка принца Ци в Божественной Столице. Летающую колесницу со всех сторон окружало множество культиваторов. Флаг особняка принца Ци развевался в воздухе, когда летающая колесница улетала прочь от Божественной Столицы.

Увидев это, Сы Уя слабо улыбнулся.

- Первый старший брат, безусловно, искусен и смел. Я не думал, что он отправится в особняк принца Ци.

- Мастер секты, стоит ли нам пуститься в погоню?

- В этом нет необходимости... ждите здесь.

- Хорошо.

Сы Уя пошел по воздуху, направляясь к огромной летающей колеснице с таинственной коробкой в руке.

Летающая колесница была огромной. Обычно летающие колесницы строились с упором на роскошь и комфорт. С точки зрения скорости, это было не самое быстрое средство передвижения.

Сы Уя без труда догнал ее.

Люди в Божественной Столице привыкли видеть в небе летающую колесницу императорской семьи.

В передней части колесницы находился мужчина средних лет в черной одежде с точеными чертами лица, осматривающий землю под собой.

Женщина-культиватор, стоявшая рядом с ним, поклонилась и произнесла:

- Мастер секты, нам потребуется шесть часов, чтобы добраться до горы Пинду из Божественной Столицы. Вам следует немного отдохнуть.

Мужчина средних лет указал на Божественную Столицу и произнес:

- Прошло много времени с тех пор, как я покинул гору Пинду. Позволь мне насладиться пейзажами рек и гор...

- Хорошо.

- Только стоя в этой летающей колеснице, ты сможешь все это воспринять... Стоя на вершине, даже Божественная Столица будет у тебя под ногами, - медленно произнес мужчина средних лет.

- Вы правы, мастер секты.

- Забудь об этом... ты слишком скучна, - произнес он, а про себя подумал: «Что бы я им ни сказал, они со всем соглашаются. Ни у кого из них нет собственного мнения. Как скучно».

- Мастер секты, кто-то приближается к нам, - раздался голос неподалеку.

Мужчина средних лет равнодушно покачал головой.

- Убейте его.

- Этот человек обладает глубокой культивацией. Он говорит, что вы обязательно встретите его.

- Интересно. - Мужчина средних лет подошел к другой стороне летающей колесницы, держа за спиной руки. Там он увидел человека с таинственной коробкой, окруженного своими охранниками.

Пять охранников мужчины средних лет парили вокруг летающей колесницы, защищая его от новоприбывшего.

- Первый старший брат, давно не виделись, - произнес Сы Уя.

- Пропустите его.

- Есть! - Пять охранников отлетели в сторону.

Сы Уя быстро добрался до летающей колесницы.

- Приветствую тебя, старший брат. - Сы Уя небрежно взмахнул рукой, медленно опуская коробку в летающую колесницу. Он поклонился мужчине средних лет.

Тот был ни кем иным, как первым учеником Павильона Злого Неба, Юй Чжэнхаем, мастером секты Преисподней.

Юй Чжэнхай посмотрел на Сы Уя и произнес:

- Ты кажешься мне занятым человеком. Почему у тебя нашлось время, чтобы посетить меня в Божественной Столице?

- Ты шутишь, первый старший брат. Я не могу сказать, что Темная Сеть сильно меня нагружает. С другой стороны ты отправился в далекое путешествие. Ты покинул гору Пинду и лично посетил особняк князя Ци, - произнес Сы Уя.

Двое подчиненных быстро приготовили два кресла на борту летающей колесницы. Юй Чжэнхай пригласил Сы Уя занять место рядом с ним.

- Наш второй старший брат убил одного из моих людей... Если бы я лично не прибыл сюда, то, зная его нрав, боюсь, что потерял бы еще больше людей. - Когда Юй Чжэнхай упомянул Юй Шанжуна, его голос наполнился металлом.

- Пожалуйста, успокойся, старший брат... Он убил Безумца Меча Чэня Вэньцзе потому что тот снаружи присоединился к секте Преисподней, но в действительности был в сговоре с сектами Юнь, Тянь и Ло... Второй старший брат помог тебе избавиться от крота. Это благое дело, - произнес Сы Уя.

Юй Чжэнхай равнодушно ответил:

- Я знал о прошлом Чэня Вэньцзе... Он был всего лишь пешкой. По крайней мере, я бы мог открыто ограничить элиту секты Ясности... Хотя наш второй старший брат - дружелюбный парень, он глуп. Его ум слишком прост. Он никогда не сможет разгадать мои мысли.

- Ты прав, первый старший брат... - с улыбкой произнес Сы Уя.

- Седьмой... позволь мне спросить тебя кое о чем.

- Спрашивай, первый старший брат. Я расскажу тебе все, что знаю, - добродушно ответил Сы Уя.

- Ты всегда умел видеть общую картину. Как ты думаешь, прав ли твой второй старший брат? - спросил Юй Чжэнхай.

- Второй старший брат не прав... – бесстрастно ответил Сы Уя.

- У тебя уникальный взгляд на вещи, седьмой младший брат. - На лице Юй Чжэнхая появилось редкое радостное выражение. Он продолжил: - Если я решу сравнять Божественную Столицу с землей, что ты будешь делать?

- Я полностью поддержу тебя.

Юй Чжэнхай искренне рассмеялся и произнес:

- Ты хорошо меня знаешь, младший брат Уя.

- Второй старший брат хочет кое-что передать тебе... Он сказал, что не намерен вмешиваться в твои дела, но будет лучше, если ты также не будешь вмешиваться в его дела, - произнес Сы Уя, передавая сообщение в полном объеме.

- Он все такой же... - Юй Чжэнхай покачал головой. - Забудь о нем... раз уж мой младший брат Уя здесь, давай не будем портить праздник. Принесите нам вина!

Два подчиненных позади него поспешно отправились за вином и приготовили стол.

Сы Уя потерял дар речи. Он знал, что его старший брат любит выпить, однако ему было не с руки отказывать ему.

После трех чашек вина Юй Чжэнхай спокойно спросил:

- Седьмой младший брат, что привело тебя сюда?

Сы Уя поставил свою чашку с вином и указал на коробку рядом с собой.

- Это коробка учителя.

Услышав это, Юй Чжэнхай слегка нахмурился.

- Выйдя из уединения, я услышал, что учитель в одиночку изгнал десять великих элит... Он должен доживать свои дни в Павильоне Злого Неба. Что это за коробка?

- Эта коробка чрезвычайно таинственна. Оружие небесного класса ничего не может ей сделать... Чтобы открыть ее, нужно шесть оружий. Нам нужна лишь твоя Яшмовая Сабля... и Амурный Обруч шестой младшей сестры. Амурный Обруч находится у учителя.

Юй Чжэнхай произнес:

- У учителя много сокровищ, но он носится именно с этим. Ты знаешь, что внутри?

Сы Уя покачал головой.

- Понятия не имею. Однако чем ценнее это сокровище, тем больше оснований для того, чтобы мы его открыли. Сокровища не должны оставаться запечатанными. Если ты хочешь сравнять с землей Божественную Столицу, тебе лучше иметь как можно больше сокровищ, первый старший брат.

- Ты прав. - Юй Чжэнхай слегка поднял правую руку. После вспышки света в его руке появилась Яшмовая Сабля.

- Вставь ее в паз, и она активирует устройство. - Сы Уя указал на один из пазов.

Однако Юй Чжэнхай не стал вставлять туда Яшмовую Саблю. Вместо этого он посмотрел на узор на коробке и произнес:

- Второй младший брат сделал свой выбор... Ты тоже сделал свой выбор, седьмой младший брат. Если я откажусь открыть коробку, что ты будешь делать?

Сы Уя слабо улыбнулся, словно ожидал чего-то подобного.

- Эту коробку принес с горы четвертый старший брат Минши Инь. При нем было оружие небесного класса, напоминающее одновременно крюк и лезвие. Четвертый старший брат дал мне срок в семь дней. Если эта коробка останется запертой, боюсь, учитель рассердится.

- Когда человек стареет... он обязательно становится раздражительным. - Юй Чжэнхай легонько щелкнул пальцем.

*Пин!*

Яшмовая Сабля закружилась в воздухе. Однако она не стала входить в паз на загадочной коробке. Вместо этого она поплыла в сторону группы культиваторов, собравшихся под летающей колесницей.

Сы Уя был ошеломлен. Он ошарашено посмотрел вниз.

- Штаб-квартира Лазурного Дракона?

http://tl.rulate.ru/book/42765/1699300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь