Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 67 Ты смеешь мне лгать?

Глава 67 Ты смеешь мне лгать?

Лу Чжоу вошел в комнату с суровым выражением лица.

Чжао Юэ действительно проснулась, но, лежа на кровати, выглядела слабой. Передвижение казалось для нее слишком тяжелым испытанием. Ее культивация была запечатана, и она подверглась атаке Колыбельной Брахмана. Хорошо, что ей удалось сохранить свою жизнь. Она смогла остаться в живых лишь благодаря своей прочной основе.

Лу Чжоу подошел к столу и медленно сел, после чего посмотрел на Чжао Юэ.

Лояльность: 10%.

«Как и ожидалось» - подумал Лу Чжоу.

Когда Чжао Юэ увидела рядом с собой учителя, ее лицо моментально побледнело. Она быстро соскочила с кровати, не обращая внимания на свой внешний вид и состояние, но из-за слабости в членах чуть не упала на пол. К счастью, малышка Юань'эр вовремя ее подхватила.

- Учитель! Ученица знает, что она поступила неправильно! Я знаю, что поступила неправильно! - Чжао Юэ не стала придумывать оправдания и сразу начала кланяться.

Это продолжалось какое-то время, пока Лу Чжоу не махнул рукой и равнодушно не произнес:

- Довольно.

Чжао Юэ посмотрела на него с раскаянием во взгляде, к которому примешивался легкий страх.

Прежде чем она смогла снова объясниться, Лу Чжоу задал ей прямой вопрос:

- Кто тебя похитил?

Чжао Юэ покачала головой, как ребенок, который понял, что совершил ошибку. Сейчас в ней не было ни капли достоинства злодейки Золотого Двора. Она тихо ответила:

- Я лишь знаю, что этот человек - элита из секты Ясности. Его культивация... очень высока... Он почти на том же уровне, нет, он немного слабее, чем вы, учитель.

В секте Ясности было три настоящих элиты. Первым был глава секты Мо Ци. Ходили слухи, что его культивация находилась на уровне семилепесткового Зарождения Божественного Треволнения. Второй элитой был великий старейшина Пань Литянь. Этот человек давно бесследно исчез, и никто не знал, куда он пропал. Поговаривали, что культивация Пань Литяня превосходила культивацию всей его секты. Однако эти слухи так и не подтвердились. Третьей элитой была вторая старейшина, Ю Хунъи, сильнейшая женщина-культиватор в секте Ясности.

- Чжао Юэ... я говорил, что не буду легкомысленно относиться к предателям секты. Ты помнишь об этом?

Услышав это, Чжао Юэ вздрогнула и покачала головой.

- Учитель, вы должны выслушать меня! У меня не было намерения предавать вас. Я хотела вернуться в свой родной город, чтобы поклониться родителям после выполнения задания, но по дороге меня перехватила элита секты Ясности.

*Стук!*

Лу Чжоу поднял руку и хлопнул ей по столу.

Сердце Чжао Юэ заколотилось от страха.

- Ты смеешь мне лгать? - Лу Чжоу повернулся и посмотрел на Чжао Юэ пронзительным взглядом.

Чжао Юэ поникла под его взглядом. В итоге она стала подробно пересказывать произошедшее:

- Я отправилась во Дворец Производной Луны... Младшая сестра Тяньсинь хотела навредить вам, но я... я не собиралась ей помогать...

Лу Чжоу молчал, ожидая дальнейших объяснений Чжао Юэ.

Чжао Юэ продолжила:

- Я действительно вернулась в свой родной город... но...

- Ты заколебалась? – повысил голос Лу Чжоу.

Чжао Юэ не осмелилась ему ответить. Она могла лишь проглотить свое разочарование. Хотя она чувствовала, что ее учитель изменился, она не смела испытывать удачу.

- Ученица знает, что поступила неправильно! Я не должна была слушать клеветнические речи Е Тяньсинь...

- Если бы ты не думала об уходе, ситуация не дошла бы до этой стадии, - спокойно произнес Лу Чжоу.

Словно о чем-то вспомнив, Чжао Юэ поспешно произнесла:

- Е Тяньсинь создала формацию возле горы Синего Солнца. Я пообещала ей, что активирую ее, но я соврала... Вы хорошо ко мне относитесь, учитель, поэтому я не хочу причинить вам вред. Я лучше сама пострадаю, чем понесу грех от убийства моего учителя! Я говорю правду. Если в моих словах есть хоть малейшая ложь, я готова понести любое наказание!

Лу Чжоу вспомнил сцену, когда Е Тяньсинь вела культиваторов в бой. С его девятилепестковым аватаром он действительно не почувствовал присутствия Чжао Юэ.

Чжао Юэ осталась лежать на полу, не осмеливаясь громко дышать.

В итоге Лу Чжоу решил придумать наказание для Чжао Юэ, когда они вернутся на гору Золотой Двор. Вспомнив о событиях последних двух дней, он спросил:

- Кто запечатал твою культивацию?

- Единственное, что мне известно, что он из дворца... Я не видела его лица, - ответила Чжао Юэ.

- Из дворца? – Все происшествия были как-то связано с дворцом. Все началось с тех пор, как Лу Чжоу спустился с горы, чтобы расследовать похищение семьи Цы; притворство Ван Фугуя, выдавшего себя за дворецкого семьи Цы; дворцовая элита, запечатавшая культивацию Чжао Юэ: все указывало на то, что дворец проявляет большой интерес к Павильону Злого Неба.

Чжао Юэ посмотрела на Лу Чжоу с обиженным выражением лица.

- Меня держали на святом алтаре секты Ясности после похищения...

- Подними голову, - суровым тоном произнес Лу Чжоу.

Чжао Юэ не посмела ослушаться. Она набралась храбрости и подняла голову. Она думала, что учитель собирается ее наказать, но вместо этого тот стал изучать ее переносицу.

Необычный золотой лотос обычно выглядел очаровательно и привлекательно под лучами солнца, но в комнате он казался тусклым и выцветшим.

- Колдовство.

Чжао Юэ и малышку Юань’эр ошеломило это слово.

Под небом Великого Яна существовало множество методов культивации. Даосские сообщества были самыми крупными, за ними следовали буддийские сообщества. Конфуцианская школа не смогла вернуть себе былую славу, а остальные методы культивирования вряд ли можно было назвать изысканными и презентабельными. Колдовство было одним из подобных методов культивирования.

Большинство колдовских методов были порочными по своей природе. Культиватор получал гораздо меньше пользы от колдовства по сравнению с даосскими методами. Со временем колдовство было отвергнуто людьми Праведного Пути. Постепенно оно сошло на нет, и людей, которые его культивировали, тоже стало меньше.

Кто бы мог подумать, что во дворце был элитный представитель колдовского направления?

Чжао Юэ поспешно поклонилась и произнесла:

- Учитель, пожалуйста, снимите с меня ограничения!

Лу Чжоу равнодушно посмотрел на нее. Казалось, что ее лояльность растет.

- Чжао Юэ.

Чжао Юэ поспешно опустила голову и уставилась в пол, не смея издать ни звука.

Лу Чжоу произнес:

- Я уже говорил, что не буду легкомысленно относиться к тем, кто меня предал.

Чжао Юэ не обиделась на Лу Чжоу. Напротив, она почувствовала надежду. Она вспомнила события около святого алтаря и поспешно поклонилась.

- Ученица с готовностью примет любое наказание!

- Всему свое время, - произнес Лу Чжоу и медленно поднялся на ноги.

Чжао Юэ быстро произнесла:

- Я провожу вас, учитель!

Лу Чжоу посмотрел на нее и обратился к малышке Юань’эр:

- Юань’эр, напиши своему старшему брату... чтобы он забрал Чжао Юэ и наказал ее.

- Хорошо! - Малышка Юань’эр слегка дрожала от страха и трепета.

Когда Лу Чжоу вышел из комнаты, Юань’эр помогла Чжао Юэ подняться и произнесла с улыбкой:

- Я знала, что ты не такая, как Е Тяньсинь, старшая сестра...

Чжао Юэ покачала головой и со вздохом ответила:

- В любом случае... я допустила ошибку в этот раз. Если бы учитель не спас меня, я бы...

Малышка Юань'эр произнесла:

- Все в порядке. Ты не знаешь этого, но учитель продемонстрировал свою мощь, когда мы были на святом алтаре. Самодовольные секты Праведного Пути и Храм Дьявола были повержены им!

- Младшая сестра... ты была там?

- Конечно! Там было много лысых ослов. Они постоянно жужжали, как мухи. Я была невероятно раздражена... - Малышка Юань'эр опустила ту часть, где она заснула.

Чжао Юэ снова вздохнула.

- Ты единственная, кто заботится обо мне, младшая сестра.

...

Лу Чжоу едва успел выйти из комнаты Чжао Юэ, как увидел офицеров, расследовавших смерть Чжо Пина. Парочка из них взбежала по лестнице и направилась к нему.

- Мой господин! Я наконец-то нашел вас.

- Вы искали меня? – озадаченно спросил Лу Чжоу. Он не имел никакого отношения к смерти Чжо Пина. Зачем он понадобился представителям правопорядка?

- Нам поручено сопроводить вас в резиденцию генерала в городе Рунан, чтобы вы сделали заявление, - произнес офицер, опустившись на одно колено.

- Я занят, - холодно произнес Лу Чжоу, после чего вернулся к себе и захлопнул дверь.

Казалось, офицер быстро понял сложившуюся ситуацию.

«Как я мог сказать господину пойти на встречу с генералом? Разве тем самым я не принизил его статус?» В итоге он быстро извинился:

- Милорд, я неправильно выразился. Я не собирался заставлять вас ехать со мной!

Лу Чжоу проигнорировал его. Очевидно, что весть об императорском жетоне достигла резиденции генерала в городе Рунан. Дворец узнает об этом через полдня. Будет ли элита, причинившая вред Чжао Юэ, достаточно смелой, чтобы явиться сюда?

http://tl.rulate.ru/book/42765/1668476

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐉
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь