Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 54

В то же время на маленькой кухне.

После того, как дворцовые служанки и евнухи закончили есть, на стол поставили новые блюда. На этот раз их приготовила не тетушка Мэн, а лично бабушка Хэ.

Евнух Фу оставался рядом с принцем почти двадцать часов в сутки. Он отдыхал только тогда, когда сам принц уходил отдыхать. С тех пор, как Принц Цзин начал ходить спать в комнату Сяо Хуа, у Евнуха Фу было немного больше свободного времени. Ему просто нужно было проинструктировать своего ученика Ань Чэня быть на чеку, и он мог бы сделать хороший перерыв.

Принц Цзин несколько раз говорил Евнуху Фу не слишком утомляться, но, к сожалению, он никогда не слушал. Дни шли одинаково десять лет.

Когда люди в зале разошлись и увидели, что Принц Цзин вошел в комнату Сяо Хуа, Евнух Фу пошел искать бабушку Хэ в маленькой кухне.

Жизнь в качестве прислуги была нелегкой. Бабушка Хэ уже планировала, что он и тетушка Ци придут в канун Нового года и поужинают позже. Они знали друг друга очень давно, со времен пребывания в императорском дворце. Их отношения, естественно, были хорошими.

Стол с вином и деликатесами разделили на четыре человека. Сидели бабушка Хэ, тетушка Ци, Евнух Фу и Евнух Чан. В прошлом здесь также присутствовал кое-кто по имени Евнух Су. Но в этом году Евнух Су был занят внешними делами и не смог вовремя вернуться домой.

Верно, вернуться домой.

Приехав в провинцию Цзин вместе с принцем пять лет назад, эти люди уже начали рассматривать это место как свой дом.

Из всех этих людей Евнух Фу и тетушка Ци знали Принца Цзина дольше всех и, можно сказать, наблюдали, как он рос. Бабушка Хэ была назначена, когда Почитаемая наложница впервые получила свой титул, и также знала принца долгое время. Евнух Су и Евнух Чан были назначены принцу в молодости в качестве личных слуг, и теперь оба управляли евнухами в поместье Принца Цзина.

Евнухи, несмотря на то, что они тоже были людьми, не имели ни мужского достоинства, ни родителей, ни неба, ни земли. Кроме служения своему господину, у них не было ничего другого. Тетушка Ци и бабушка Хэ также по разным причинам не были выпущены из дворца, когда достигли совершеннолетия. Поскольку у них не было родственников снаружи, им также не оставалось ничего другого, как служить господину.

Все здесь были в одной лодке, поэтому они собирались каждый год на новогоднюю трапезу и рисовали картину жизни.

«Почему ты сегодня так рано? Что, принц уже спит?»

Тетушка Ци хорошо знала привычки Евнуха Фу. Если бы принц не заснул, он бы никогда не пришел. В прошлом Евнух Фу всегда приходил последним, так как ему приходилось ждать, пока принц заснет.

«Он спит. У нее», - сказал Евнух Фу, жестикулируя руками.

Тетушка Ци изобразила понимание и поджала губы в улыбке.

Что касается того факта, что теперь рядом с Принцем Цзином была дворцовая служанка низкого ранга, все эти старики знали. В конце концов, первоначальный план Евнуха Фу был разработан с их помощью. Неожиданно его план принес свои плоды.

«Дело в павильоне Вечной молодости, ты изучил этот вопрос?» - спросила тетушка Ци, нахмурив брови.

Эта тема не была секретом и практически всем была известна после окончания ужина.

Услышав это, Евнух Фу поморщился. «Еще нет. Этот дедушка позволит им сегодня вечером как следует встретить Новый год. Завтра пойду разберусь с ними. Посмотрим, у какого ублюдка хватило смелости раскрывать дела Зала Великолепия».

Дела Зала Великолепия были предоставлены Евнуху Фу и Евнуху Чану, поэтому тетушка Ци, естественно, больше ничего об этом не сказала. Она повернулась к бабушке Хэ и спросила: «Бабушка, есть ли какие-нибудь признаки беременности у этой наложницы Хуа?»

Бабушка Хэ покачала головой, ее глаза вспыхнули, прежде чем сказать тяжелым голосом: «Наложница Хуа много страдала, когда была моложе, и ее цикл не слишком гладкий. Сейчас я поправляю ее тело, но, поскольку она еще молода, все не произойдет так быстро».

На этот раз бабушка Хэ ничего не скрывала и говорила прямо. В конце концов, у Сяо Хуа сейчас был статус, и можно сказать, что она получила некоторую поддержку.

Эти слова были похожи на то, что она сказала Евнуху Фу в прошлый раз, просто добавив строчку о ее страданиях в молодости. Возможно, Евнух Фу все еще не понял бы разницы, но как женщина тетушка Ци сразу все поняла.

«Это можно исправить?» Брови тетушки Ци нахмурились еще сильнее.

«Не беспокойтесь об этом, это не займет много времени. В какой-то степени я это уже исправила. Первоначально это должно было быть исправлено примерно через месяц, но после вмешательства главной супруги все стало еще сложнее».

В комнате внезапно стало тихо. Даже Евнух Чан, который постоянно пил и не разговаривал, перестал издавать звуки.

«С супругой, наверное, не так легко справиться».

Эти слова были сформулированы не как вопрос, а скорее как утверждение. Дожив до стольких лет во дворце, бабушка Хэ, естественно, была непростой. Несмотря на то, что Евнух Фу не описал, как развивались события, бабушка Хэ уже догадалась о нескольких вещах.

«Она просто не хочет, чтобы кто-то был «ближайшим к воде павильоном», и в то же время, притянув человека к себе, она могла бы мучить ее, как бы она ни хотела», - усмехнулся Евнух Фу.

«Она действительно способна, и кто знает, откуда она черпает уверенность», - сказала тетушка Ци.

Их нельзя винить в том, что они так пренебрежительно отзываются о консорте. Эти люди в прошлом хотели разорвать Сяо Ши и проглотить ее с потрохами. Хотя все они были слугами и столько лет служили Принцу Цзину, даже если другие смотрели на него свысока, они не могли простить его собственной супруге за то, что она сделала.

Но, в конце концов, они были слугами, и принц продолжал терпеть ее. В противном случае, исходя из навыков этих людей, Сяо Ши, вероятно, давно бы исчезла.

Эти люди также видели, как впоследствии поведение Сяо Ши улучшилось, но, к сожалению, первое впечатление остается неизменным. Внешне они сохраняли к ней уважение, но на самом деле никто из них не считал ее госпожой. Особенно с учетом того, что Его Высочество никогда не навещал ее.

Бабушка Хэ поняла их слова. У всех этих людей были разные личности. Евнух Фу был скользким и проворным, тетушка Ци – сдержанной и спокойной, а Евнух Чан - молчаливым. Однако их всех объединяла безжалостность или, возможно, бессердечие.

Как люди, служившие во дворце, кроме тех, кого они признавали господами, они не воспринимали никого всерьез.

В то время как Евнух Фу и Евнух Чан были полны улыбок и даже уважения к Сяо Хуа, в их сердцах она была просто инструментом или игрушкой. Ее целью было служить Принцу Цзину, а еще лучше - родить наследника. Причина, по которой они продолжали хорошо относиться к ней и показывать ей приятное выражение лица, заключалась в том, что она все еще использовалась на сегодняшний день.

А теперь у Сяо Хуа не было никаких признаков беременности, и более того ее еще и выселяли. Из-за апатичного характера Его Высочества неизвестно, будет ли она пользоваться благосклонностью в будущем. Поэтому они не слишком много думали о ней.

Бабушка Хэ была такой раньше. Однако, поскольку она была старше и Сяо Хуа часто проводила с ней время на маленькой кухне, она все еще испытывала некоторую привязанность к маленькой девушке.

«Я чувствую, что вам, ребята, еще нужно подождать и посмотреть. Хотя Его Высочество не проявляет особой привязанности, ясно, что должно быть хоть что-то. У нее нет опыта, не позволяйте ей попасть в руки павильона Вечной молодости и быть проглоченной целиком». Внешне бабушка Хэ не выразила особого беспокойства и говорила спокойным голосом, пока наливала алкоголь Евнуху Чану.

Евнух Фу положил палочки для еды и нахмурился. После некоторого размышления он сказал: «Это правда, что вы, ребята, думаете?»

«Как насчет того, что Его Высочество скажет завтра?» Евнух Чан всегда был осторожен, и его слова тоже были очень осторожными.

Тетушка Ци прервала его: «Ребята, вы думаете, что Его Высочество из тех, кто понимает эти вещи?»

Все замолчали.

Принц Цзин действительно не беспокоился о таких вещах, или, скорее, он этого не понимал. Избегая людей в первые годы во дворце, он сосредоточил все свои усилия на своем вассальном государстве после приезда в провинцию Цзин. Он редко бывал в заднем дворе, как бы он понял схемы и отношения между женщинами?

Евнух Фу подумал еще немного и, наконец, заключил: «Ребята, понаблюдайте еще, завтра я озвучу намерения Его Высочества».

******

Принц Цзин действительно не беспокоился о таких вещах.

Было ясно, что, если бы Евнух Фу не позаботился о Сяо Хуа, она, вероятно, по-прежнему носила бы обычную одежду дворцовых служанок, а ее украшения по-прежнему были бы простыми головными уборами, которые она изначально получила при входе в Зал Великолепия.

Теперь у нее было несколько комплектов одежды, но это все еще было в компетенции Евнуха Фу. Если она хочет иметь больше, это должен решать принц.

Но принц не показывал никаких движений, и Сяо Хуа никогда не считала себя чем-то особенным, не говоря уже о попытках снискать его расположение. Поэтому все оставалось в таком странном состоянии.

На следующий день Евнух Фу спросил о будущем жизни наложницы Хуа. Принц Цзин говорил все те же слова: «На твое усмотрение».

После паузы он вспомнил, как та дворцовая служанка говорила, что терпеть не может находиться слишком далеко, и его глаза слабо блеснули, прежде чем сказать: «Первый западный из трех павильонов».

Таким же образом планировались западный и восточный три павильона. Они находились за Залом Великолепия, но одни находился на восточной стороне, а другие три - на западной. Павильон Вечной молодости был первым из трех восточных павильонов, расположенных в заднем дворе к востоку от Зала Великолепия. Это был самый близкий к залу павильон из трех восточных. Первый павильон на западной стороне также был рядом с залом, расположенным в задней западной части.

Глаза Евнуха Фу вспыхнули, но он ничего не сказал, просто ответил поклоном.

По разным причинам, статуса Сяо Хуа сегодня было недостаточно, чтобы жить в целом павильоне. Даже Йю Рон и Йю Цзяо, хотя они жили вместе в павильоне Холодного аромата, могли жить только в восточном и западном крыльях, оставляя главную резиденцию пустой.

Евнух Фу намеревался организовать для Сяо Хуа переезд в павильон Холодного аромата, но, поскольку принц заговорил, он, естественно, изменил место. Также из-за редкого внимания принца Евнух Фу изменил многие из своих предыдущих планов.

Озвучив ситуацию, эти несколько человек, естественно, разошлись, чтобы осуществить свои планы. Евнух Фу, естественно, не забыл расследовать утечку информации в Зале Великолепия.

Собрав всех на допрос, многие дворцовые служанки и евнухи почувствовали себя несправедливо обвиненными. Погода стояла очень холодная, и все старались не выходить наружу. Даже если это было по служебным делам, в смене всегда было двое, и почти никто не действовал в одиночку. Каждый мог предоставить алиби, и у Евнуха Фу тоже были свои мысли. Он несколько раз проверял этих людей и был уверен, что они не будут намеренно действовать и искать смерти.

После тщательного расследования Евнух Фу пришел к выводу, что новости не просочились изнутри зала, и связался с тетушкой Ци, чтобы она провела расследование снаружи.

Естественно, не обошли вниманием ситуацию, когда Си’эр несколько раз приходила навестить Сяо Хуа. Наряду с тем, что он узнал, что Чунь Сян подкупила дворцовую служанку низкого ранга по имени Чен’эр, Евнух Фу, естественно, смог получить ответ. Консорт могла только связать некоторые факты, полученные из-за неоднократных визитов Си’эр и использовала новогодний ужин как возможность подтвердить свои подозрения.

Надо сказать, что уловка супруги была довольно зловещей. Используя малейшие намеки, чтобы собрать воедино правду, и использовать ужин, чтобы донести ее до всех, с ее безупречными словами и действиями, что делает невозможным отказать ей. Если бы наложница Хуа была глупа, она могла бы даже почувствовать благодарность к супруге.

Но согласно пониманию Евнуха Фу о ней, Сяо Ши, эта женщина не должна быть такой мудрой. Думая о нескольких доверенных помощниках служащих консорту, Евнух Фу понял несколько вещей. Однако он ничего не сказал, а также не пошел предупреждать Сяо Хуа.

У каждого своя судьба, и смогут ли они подняться, зависит от их собственного понимания. Евнух Фу не отрицал, что наложница Хуа была воспитана его собственной рукой, но то, как далеко она сможет зайти в будущем, зависело от ее собственного ума.

Хотя он, тетушка Ци и Евнух Чан отвечали за внутренние дела поместья, у каждого из них были свои роли. Такие, как они, которые служили своему господину, обычно не сближались слишком близко ни с одной из его женщин. Эту концепцию мог понять любой, кто провел какое-то время во дворце, и Евнух Фу, естественно, тоже это понимал.

Ради его собственных мыслей, небольшая помощь, которую он оказал, была прекрасна. Но он не мог ничего сделать, кроме этого, и наложнице Хуа пришлось бы идти своим собственным путем.

Дойдя до этого момента, Евнух Фу и тетушка Ци прекратили дальнейшее расследование. Пока ничего не просачивалось из Зала Великолепия, все было в порядке. Что касается Си’эр и той Чен’эр, тетушка Ци под каким-то предлогом перевела их обеих в прачечную. Конечно, это случилось позже.

http://tl.rulate.ru/book/42762/1067392

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Тем, кто любит ‘копаться в чужом грязном белье’ и разводить сплетни: прачечная - самое место: может, хоть частично отмоется их грязный язык.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь