Я и мой отряд решили покинуть Ивагакуре вскоре после получения задания от Оноки. Ну, на самом деле я планировал уехать завтра вечером, но осмотр этих патрулей убивал меня, поэтому изменил план.
Кицучи и Кимико прибыли на место сбора на 30 минут раньше. Мы видим их возбуждение по всему лицу.
Я предполагаю, что, несмотря на то, что они являются РОК-участниками, они никогда раньше не выходили из Iwa. Влиятельные дети, конечно, другие.
Честно говоря, с тех пор как эти двое присоединились к РОК-дивизиону, я никогда не видел, чтобы они разделяли друг друга. Они приходят вместе и уходят вместе. У меня есть теория, что они могут даже делить комнату вместе.
"Какой счастливый ублюдок, что тебя все время сопровождает красивая девушка." Гари увидел их и выпалил от ревности. F
Мы кивнули, показывая признаки согласия с Гари.
"Хорошо, все здесь. Давай уйдем." - приказал я отряду.
------------------------------------
Прошел 1 час с тех пор, как мы покинули Ивагакуре. Хотя была поздняя ночь, мы не чувствовали усталости, так как много отдыхали днем.
Я задал несколько вопросов Кицучи и Кимико, чтобы развеять мою скуку во время путешествия.
"Привет, Кицучи. Мне кажется, или патрули Ивагакуре слишком усилились. Даже если мы на войне, патрулей слишком много.
Что-то случилось в Ивагакуре во время войны?" Я небрежно спросил Кицучи.
Кицучи внезапно побледнел и на мгновение заколебался, прежде чем заговорить.
"Ну, как ты и сказал, недавно в Ивагакуре произошло что-то важное. С тех пор как произошел этот инцидент, мой отец приказал увеличить патрули Ивагакуре до максимального штата."
Моя команда и я все немного удивились, услышав Кицучи.
"Ого!! Случилось что-то важное, что заставило даже Оноки полностью насторожиться?'
"Тогда быстро расскажи нам, что произошло", - поторопил Гари Кицучи, чтобы поговорить.
"Видите ли, это началось, наверное, полгода назад.
Я уверен, что вы, ребята, помните детей Узумаки, которых вы, ребята, захватили во время вторжения в Узушиогакуре.
Они начали исчезать случайным образом, не оставляя никаких зацепок или следов. Сначала нам было все равно, и мы просто оставили это. Но один за другим дети клана Узумаки исчезали без каких-либо следов.
Затем мой отец, наконец, встревожился и приказал всем оставшимся членам РОК-группы расследовать происходящее. Странно, но мы вообще не могли найти никакой зацепки, и все больше и больше детей клана Узумаки исчезали.
То есть до тех пор, пока два месяца назад все дети Узумаки в Ивагакуре, наконец, все не исчезли!
В конце концов, мы ничего не смогли найти о местонахождении пропавших детей. Но мы подозреваем, что кто-то проник в Ивагакуре и похитил их", - сказал нам Кицучи, делая мрачное лицо.
Все мы были потрясены, услышав Кицучи. Если то, что он сказал, было правдой, то это количество патрулей вовсе не преувеличение.
"Кто-то достаточно могущественный, чтобы избежать сенсоров и разделения КАМНЕЙ, неоднократно пробирался в Ивагакуре, чтобы похищать только детей Узумаки??
Теперь это что-то очень страшное. Я не знаю, есть ли кто-нибудь, кто может вытащить это дерьмо в этой временной шкале Наруто?
Сначала я подумал, что это интересно услышать, но почему-то это оказалось страшным дерьмом и ужасом.'
Но потом я подумал, что что-то не сходится, и спросил Кицучи.
"Подожди, ты сказал, что в прошлом, в прошлом месяце все дети Узумаки исчезли или были похищены, верно? Если то, что вы сказали, правда, то преступник нацелен только на детей Узумаки.
Поскольку в Ивагакуре больше нет детей Узумаки и в течение двух месяцев ничего не происходит, почему, черт возьми, Ивагакуре все еще держит строгую охрану сейчас? Разве они не должны хотя бы немного опуститься?"
На мой вопрос Кицучи не решился ответить. Похоже, он знает почему и боится высказаться. Видя это, нам стало еще любопытнее, так как мы с Гари все время мешали ему говорить.
Даже Кимико последовала за нами и попросила Китуси высказаться. Похоже, Кицучи даже не рассказал об этом своей любовнице Кимико.
Кицучи больше не могла этого выносить. Он попросил Кимико использовать свои сенсорные способности, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь вокруг нас. Убедившись, что там никого нет, он предложил нам прислушаться. Мы остановили наше наступление.
"То, что я собираюсь вам рассказать, - это секретная информация об Ивагакуре. Я расскажу вам, ребята, потому что я доверяю вам, ребята, больше, чем кому-либо другому. Поклянись, что никогда не будешь говорить то, что слышишь здесь." Кицучи велел нам поклясться.
Все мы ругались и убеждали Кицучи. Кицучи начал нашептывать нам, едва слышно, чтобы мы услышали.
"Хорошо, только что я сказал, что в Ивагакуре нет детей Узумаки, но я солгал. На самом деле есть одна девушка Узумаки, которую не похитили. Обнаружив ее особую силу, мой отец скрыл ее существование от других, в том числе от населения Ивагакуре. Только немногие знают о ней.
По-видимому, у нее есть сила исцелить любую опасную травму или восстановить потерянную чакру, просто позволив им укусить ее. У нее, казалось, была массивная чакра по сравнению с ее возрастом, и она обладала большими способностями к Ире (медицинскому) ниндзюцу.
Мой отец лично присматривал за ней с тех пор, как произошел этот инцидент.
Я уверен, что из-за нее у нас все еще плотное патрулирование."
Мы молчали несколько минут, пока я не кашлянул, чтобы разрядить тяжелую атмосферу, и не приказал продолжать наступление.
"Судя по объяснению Кицучи, эта девушка Узумаки определенно мама Карин. В отличие от Кусагакуре (Травяная деревня), похоже, Оноки увидел в ней огромный потенциал.
После смерти моей мамы медицинский уровень Iwa упал до самого дна. Я предполагаю, что Оноки промудрит ей мозги, чтобы она стала Ива шиноби, и использует ее, чтобы возглавить медицинский уровень Ивы. Действительно отличный ход со стороны Оноки.
Я все еще не могу поверить, что Кицучи получил эту информацию, похоже, что быть сыном Цучикаге удобно для получения информации.'
Мы путешествовали некоторое время, но никто из нас не разговаривал. Похоже, все заняты своими собственными мыслями. Я также продолжал думать об этом преступнике.
- Этот преступник меня как бы достает. Зачем ему/ей понадобились дети Узумаки? Если я угадаю, Орочимару на первом месте.
Но есть ли у нынешнего него возможность неоднократно проникать в Iwa? В этот момент времени Ханзо так сильно надрал ему задницу, хотя ему помогали Джирайя и Цунаде.
Если это не педофил Оро, то кто? Система, ты знаешь?"
Система: "Извините, хозяин. Система не имеет таких знаний в своей базе данных. Такого никогда не случалось в Каноне."
- Что? Тогда у кого, по-вашему, больше всего шансов оказаться виновным? Вы можете рассчитать?"
Система, казалось, какое-то время вычисляла и отвечала мне.
Система: "Система рассчитала, и у Зецу больше всего шансов оказаться виновником."
"Зецу?!!!!, ах да, я забыл этого ублюдка или ублюдков? Теперь, когда эта система упомянута, я действительно думаю, что виноват Зецу. Значит, за всем этим дерьмом стоит Мадара?
Тогда какого хрена Мадаре понадобились дети Узумаки? Думал ли он, что Узумаки будет его самой большой угрозой для его цели, и решил устранить их?
Но тогда почему он нацелился только на детей? Кроме того, почему он просто не убил их за один день, вместо того, чтобы похищать их одного за другим?'
Все эти размышления заставляли меня задавать вопросы за вопросами. Я устал думать и решил проанализировать другие времена.
- А пока давайте сначала сосредоточимся на миссии.
--------------------------------------------------
(В кабинете Хокаге)
«ЧТО?? ТЫ ЧЕРТОВ СТАРИК, ТЫ ХОЧЕШЬ УМЕРЕТЬ?!!!
ЗАЧЕМ ТЫ ОТПРАВИЛ МОЕГО БРАТА НА ТАКОЕ ОПАСНОЕ ЗАДАНИЕ!!!" в данный момент Цунаде спорила с Хирузеном.
Первоначально Цунаде было поручено сразиться с подразделением Iwa Роши вместе с двумя ее товарищами по команде. Но позже ее послали на поле битвы Суны, чтобы противостоять ядам Чио, используя ее медицинские навыки. После победы над силами Суны Чио она до сих пор оставалась на границе и сегодня вернулась в Коноху по приказу Хирузена.
Она сразу же отправилась на поиски своего брата, но, поняв, что вчера он отправился на миссию, она яростно поссорилась с Хирузеном.
Хирузен вздохнул, когда Цунаде протопала в его кабинет. Он уже предсказал, что это произойдет.
"Послушай, Цунаде. Вы знаете, что когда-нибудь Нацуки должен возглавить клан Сенджу, поскольку он единственный оставшийся в живых потомок мужского пола. Вот почему я послал его на задание, чтобы он набрался опыта. Мы не можем видеть в нем милого ребенка, которого мы всегда знали. Теперь он вырос. Я все это делаю ради него." Хирузен любезно объяснил.
"Но ему еще слишком рано выходить в мир со своим мастерством. В его отряде нет даже ни одного джунина. Как вы можете быть уверены, что они в безопасности??" Цунаде ответила тем же.
"Это всего лишь миссия второго ранга. Они просто отправились преследовать шпиона низкого уровня. Не будет никакого боя на уровне Джунина. Кроме того, все его товарищи по миссии-гении следующего поколения Конохи. Я уверен, что они сами справятся с чунинами.
Кроме того, я также послал 3 Анбу, чтобы тайно защитить их. Не волнуйся." Заговорил Хирузен.
"Но что это за плохое предчувствие, которое у меня возникает? Почему я чувствую, что мой брат не в безопасности?
Так больше продолжаться не может. Я больше не могу этого выносить. Я лично пойду и защищу своего брата." Цунаде внезапно заговорила и вышла.
Но ее тут же остановил Хирузен.
"Остановись, Цунаде. Я перезвонил тебе с границы с Суной не только для того, чтобы быть опекуном твоего брата. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, но иногда ты не должна быть слишком заботливой, иначе он не будет великим лидером, каким он стремился быть.
В настоящее время ситуация на поле боя Iwa действительно плохая для нас. Не только Ива форс, но и мы каким-то образом спровоцировали Аме Форс и их Кейджа.
Орочимару и Джирайя действительно отчаянно нуждаются в вашей помощи.
Сегодня вечером я хочу, чтобы ты пошел помогать своим товарищам по команде.
Просто оставь своего брата этим 3 Анбу". Хирузен пытался убедить Цунаде.
Цунаде поколебалась мгновение и согласилась с Хирузеном.
"Хорошо, на этот раз я выслушаю тебя, но убедись, что он будет в безопасности, когда вернется с задания", - крикнула Цунаде и вышла из офиса Хокаге.
Увидев, как Цунаде выходит, Хирузен вздохнул с облегчением. Похоже, на этот раз он избежал смерти.
'*Вздох* Хокаге боится своей ученицы. Как низко я пал", - подумал Хирцуэн.
--
Выйдя из офиса Хокаге, Цунаде все еще не могла избавиться от дурного предчувствия. Почему-то она определенно чувствовала, что Наваки в большой опасности.
"Я уверен, что старик поставит нескольких Анбу следить за мной. Похоже, я не могу выходить тайком.
Думаю, тогда я должен попросить об одолжении этого человека.'
http://tl.rulate.ru/book/42750/1524866
Сказали спасибо 12 читателей