Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 64.2 Дьяволица

Возможно, из-за выпитого вина, под воздействием алкоголя, Ли Юдэ холодно хмыкнул: "Провоцируешь меня? Хорошо, леди Чэнь, не жалейте об этом!"

Он перешагнул через экран. За ним находилась большая ванна. Чэнь Хуэй сидела в ванне.

Все ее волосы были убраны на макушку, обнажая длинную белую шею. Поднимающийся водяной пар увлажнил несколько прядей волос. Некоторые из них были приклеены к подбородку, другие - к вискам, отчего она выглядела особенно соблазнительно. Все ее тело было погружено в воду. Открытой была только голова. При тусклом свете свечей пейзаж под водой был плохо виден.

Чэнь Хуэй удивилась: "Господин, вы действительно пришли?" Казалось, она ничуть не паниковала.

А вот Ли Юдэ, напротив, не был достаточно спокоен. Он впился взглядом в лицо Чэнь Хуэй и холодно проговорил: "Думаю, если ты три дня продержишься без побоев, то сорвешь черепицу с крыши. Неужели тебе нужно настаивать на том, чтобы я тебя наказывал, чтобы ты стала более послушным?"

Три дня без побоев - и ребенок полезет на крышу, чтобы сорвать черепицу: щадите розги, портите ребенка.

"Лорд, что вы говорите? Эта леди Чэнь не понимает, - обиженно сказала Чэнь Хуэй, - разве эта леди Чэнь не всегда была честной и знала свое место? Неужели вы ошиблись?"

"Не тот человек? Кто еще во всей резиденции Ли, кроме тебя, такой нарушитель спокойствия?" сердито сказал Ли Юдэ.

Чэнь Хуэй немного подумала и признала свою ошибку: "То, что говорит господин, в какой-то степени разумно. Тогда... эта леди Чэнь честно примет наказание".

Она внезапно встала с ванны. Вода вокруг ее тела разлетелась, и многие капли попали на Ли Юдэ.

Однако в этот момент ему не пришло в голову обвинять в этом Чэнь Хуэй. Когда он увидел ее резкое движение и белое тело, появившееся из воды, его сердце сжалось от страха. Он поспешно закрыл глаза, шагнул в сторону и случайно задел экран. Экран был прочным и хорошим, но он споткнулся, зашатался и упал на скользкую землю. Однако он по-прежнему контролировал свой взгляд и не смотрел на Чэнь Хуэй.

Чэнь Хуэй прикрыла рот улыбкой, но не осмелилась издать ни звука. Посмотрите на него, какой евнух? Он был чист и невинен, как маленький ученый. Он был достоин быть бумажным тигром. Он ничуть не разочаровал ее.

Услышав, что Ли Юдэ вошел, она оделась и осторожно опустилась в ванну. Вдруг она встала, чтобы напугать Ли Юдэ. Кто бы мог подумать, что эффект будет настолько хорош, что ей захочется громко петь аллилуйю? Жаль, что она не смогла.

"Лорд... леди?"

Такое сильное движение, естественно, привлекло внимание Сяо Тяо, и она нерешительно спросила.

"Все в порядке, Сяо Тяо", - сдерживая смех, ответила Чэнь Хуэй.

Сяо Тяо отступила назад, когда все стало ясно. У нее не хватало смелости беспокоиться об этих двух мастерах. Она не могла понять, что там происходит.

"Лорд, этой леди Чэнь не страшна как свирепые звери. Зачем так пугаться?" обиженно сказала Чэнь Хуэй.

Ли Юдэ встал, держа в руках экран, и почти повернулся спиной к Чэнь Хуэй. Он запыхался, и голос его дрожал от гнева: "Ты все еще женщина? У тебя еще есть стыд?! Быстро одевайся!"

Чэнь Хуэй притворилась озадаченной: "Лорд, о чем вы говорите? Разве эта леди Чэнь не одета хорошо?"

Ли Юдэ сделал паузу на несколько секунд, а затем медленно перевел взгляд. На Чэнь Хуэй действительно был средний слой одежды, но он был полностью промокшим и плотно прижимался к ее телу. Хотя ничего не было видно, изгибы ее тела, несомненно, были заметны.

Для Чэнь Хуэй, как современного человека, носящего бикини, это, конечно, было пустяком. Одежда не была тонкой, а внутри она носила самодельный бюстгальтер. У нее даже не было торчащих сосков. Она не чувствовала ни малейшего смущения.

Однако Ли Юдэ неосознанно отвел взгляд и в душе сердито выругался.

Эта искусительница!

Однако через некоторое время его взгляд вернулся обратно. Он знал, что она сделала это специально. Как же он мог проиграть ей?

Он притворился, что просканировал Чэнь Хуэя с ног до головы, и усмехнулся: "Что? Тебе что, каждый день приходится рекомендовать себя в качестве грелки для спальни?"

Чэнь Хуэй ступила на ступеньки ванны и села на край. Вынув обе ноги из ванны, она осторожно поставила их на деревянные ступеньки снаружи, по которым было удобно подниматься и спускаться. Ее белые пальцы стали ярче от теплой воды. Ли Юдэ, который бессознательно перемещал взгляд вместе с ее движениями, тоже был ошпарен ярким светом и внезапно отшатнулся.

"Разве лорд не отвергал эту леди Чэнь раньше? Естественно, эта леди Чэнь не смеет упоминать об этом снова", - вздохнула Чэнь Хуэй. Он всегда использовал подобные слова, чтобы напугать ее, но в итоге испугался именно он, бумажный тигр. Как он мог не усвоить урок? "Но если господин хочет, то эта леди Чэнь, естественно..."

Чэнь Хуэй еще не успела положить руку на талию, как Ли Юдэ холодно фыркнул: "Думаешь, я ничего не видел раньше? Ладно, иди, переоденься в сухую одежду и ложись спать. Не болей и не трать мое хорошее лекарство!" Сказав это, он повернулся и пошел прочь большими тревожными шагами.

Чэнь Хуэй беззвучно смеялась за экраном. Видеть его неловкий вид было очень забавно.

"Так, я покину столицу с армией через полмесяца. Я предупрежу тебя первым. Пока меня не будет, не доставляй хлопот и не заигрывай со своим маленьким любовником!"

Голос Ли Юдэ раздался из-за двери, а затем послышались шаги уходящего человека.

Чэнь Хуэй была ошеломлена, но не стала злиться на то, что Ли Юдэ сказал, что она "переспала со своим маленьким любовником". Вместо этого она задумалась над тем, что он сказал о том, что покинет столицу вместе с армией.

Она знала только о вторжении племени Си во время недавней войны. Вероятно, армия отправилась туда. Но Ли Юдэ - евнух, что он мог там делать? Доставлять еду за тысячи миль?

Чэнь Хуэй вдруг вспомнила, что в некоторых династиях евнухов посылали надзирать за армией. В династии, где централизация власти достигла своего пика, гражданские и военные чиновники были чужими для императора, а евнухи - его рабами. Для такого важного дела, как война, он, естественно, должен был прислать своих людей, чтобы они могли спокойно за ней наблюдать.

Война беспощадна. Хотя Ли Юдэ мог быть уверен, что находится далеко за линией фронта, но кто знал, не возникнут ли непредвиденные обстоятельства? Ведь в истории были императоры, которые лично вели войска в бой и попадали в плен? Она гадала, не столкнется ли Ли Юдэ с опасностью в этой поездке. Однако Ли Юдэ не был хорошим человеком. При виде опасности он, скорее всего, первым убежит. Вместо того чтобы беспокоиться о том, будет ли он в безопасности, лучше побеспокоиться о том, не натворит ли он бед...

http://tl.rulate.ru/book/42714/3643553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь