Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 59.1 Недоразумение

Чэнь Хуэй так долго висела в воздухе, что почти заснула. Когда она услышала голоса, то сначала не решалась издать ни звука, пока ее не разбудил голос Сяо Тяо. Затем она услышала голос Ли Юдэ.

Клянусь, она никогда раньше не чувствовала, чтобы голос Ли Юдэ был таким волнующим! Хотя от его слов ей хотелось его побить, в этот момент жизни и смерти на это можно было не обращать внимания!

Чэнь Хуэй очень обрадовалась, когда Ли Юдэ появился над ней. Она увидела, как Ли Юдэ втянул свое тело после первого шока. После этого он услышал, что Ли Юдэ начал организовывать людей, чтобы поднять ее. Он также отправил людей на поиски следопытов и позволил им вернуться.

Место, где упал Чэнь Хуэй, находилось не так далеко. Люди отправились в храм, чтобы найти веревки. Они сделали крепкую петлю, спустили ее вниз и дали Чэнь Хуэй под мышки. Все дружно потянули ее вверх.

Когда Чэнь Хуэй поднялся, она лежала на земле как парализованная. Все это время она мерзла в этом маленьком месте, ее тело онемело, но когда она подняла глаза на Ли Юдэ, в ее сердце все еще чувствовалось волнение.

Ли Юдэ подсознательно отвела взгляд от Чэнь Хуэй, который был еще ярче, чем прежде.

Она не сбежала? Но почему она вдруг исчезла и появилась здесь? Не потому ли, что она случайно поскользнулась во время побега, а ее возлюбленный увидел, что не может ее спасти, и бросил ее?

Ли Юдэ понимал, что так думать неразумно, но он не мог оставить это без внимания, потому что не мог объяснить, как она появилась на склоне горы.

Из-за того, что он не смотрел на Чэнь Хуэй, когда она бросилась на него, он не только не смог уклониться от нее, но и упал на землю под действием ее силы, не восстановив контроль над собой. Он успел лишь упереться руками в землю, чтобы стабилизировать свою фигуру.

Под его руками была грязная горная дорога. Вдавливать руку в грязь было очень неприятно, но у Ли Юдэ не было времени злиться. Кто-то повалил его на землю, обвил руками его шею, а ее тело оказалось между его ног. Она задыхалась: "Господи, наконец-то ты пришел, чтобы спасти эту леди Чэнь! Леди Чэнь была так напугана! Она думала, что на этот раз точно умрет и больше никогда не увидит лорда!"

Ли Юдэ был очень смущен.

Хотя в данный момент здесь было не так много людей, десятки пар глаз все равно смотрели на него! Его, достойного евнуха Бинби из Департамента обрядов, прилюдно повалила на землю плачущая женщина. Что это было?!

"Леди Чэнь, встаньте", - прошептал Ли Юдэ.

Чэнь Хуэй покачала головой. Много травы и грязи с ее головы попало на шею и одежду Ли Юдэ. Она обнимала его все крепче и крепче: "Я не встану, не встану". Она сделала паузу, и ее голос стал еще более жалобным: "Эта леди Чэнь почти не видит господина. Разве лорд не может утешить эту леди Чэнь?"

Она выиграла дюйм и хочет фут!

*Выиграла дюйм, хочет фут: не довольствуется малым*

В сердце Ли Юдэ все еще завязался узел. Он схватил Чэнь Хуэй за руку и немного отстранил ее от себя. Он холодно посмотрел на нее и сказал: "Вставай".

Чэнь Хуэй смотрела на Ли Юдэ с невыразительным лицом и думала о том, что услышала под обрывом. Ее настроение было не очень хорошим.

Она была очень рада, что Ли Юдэ пришел ее спасать, но не ожидала, что мотив, по которому он пришел ее спасать, заключался в том, что он думал, что она сбежала с кем-то другим, и намеревался вернуть ее, чтобы наказать. Значит, он чувствовал себя виноватым, когда узнал, что она чуть не погибла, а не сбежала?

Чэнь Хуэй уставилась на холодное лицо Ли Юдэ. Ей не показалось, что он чувствовал себя виноватым. Возможно, по его мнению, подозрения в том, что она сбежала с другим, до сих пор не оправдались? В конце концов, трудно было объяснить ее внезапное появление у подножия горы. Вероятно, Сяо Тяо не видел тех, кто ее похитил. Может быть, Сяо Тяо даже подумал, что она ушла сама?

Чэнь Хуэй особенно не хотела, чтобы Ли Юдэ понял ее неправильно. Она сама пострадала от этой незаслуженной беды. Ее чуть не изнасиловали, и она едва не умерла. Ей очень повезло, что она выжила. Она не ожидала, что ее не поймут раньше, чем она найдет того, кто сможет ее утешить.

Не обращая внимания на грязь, Чэнь Хуэй опустилась на колени перед Ли Юдэ. Она пристально посмотрела на него и спросила: "Господин, с кем, по вашему мнению, сбежала эта леди Чэнь?"

Ли Юдэ не проронил ни слова.

Чэнь Хуэй сказал: "Я вышел с Сяо Тяо вчера вечером. Когда мы увидели темную фигуру на земле, я испугался опасности и планировал вернуться и найти еще людей, чтобы они пришли посмотреть. Неожиданно мне стали угрожать два человека с кинжалом. Я не смел кричать и мог только идти с ними. Когда они привели меня сюда, у человека, которого звали брат Ци, вспыхнула рана. . Другой брат по фамилии Хэ врезался в меня, когда пошел помогать ему. Они подумали, что я мертв, и ушли, но мне очень повезло, и я завис в воздухе. Возможно, если бы лорд пришел чуть позже, вы бы меня больше никогда не увидели". Она сделала паузу. Ее спокойный тон изменился, а голос повысился: "Если это так, то эта леди Чэнь постепенно превратится в белые кости под скалой, и лорд подумает, что эта леди Чэнь сбежала!"

Услышав, как Чэнь Хуэй описывает такую возможность, Ли Юдэ тоже был шокирован. Когда Чэнь Хуэй сердито поднялся, он подсознательно протянул руку, но не смог схватить ее, и, опомнившись, отдернул руку.

Чэнь Хуэй с холодным лицом подошел к ошеломленной толпе. Столкнувшись с ней, которая, казалось, вот-вот выдохнет огонь, все в унисон отступили на два шага. С кем-то, с кем не мог справиться даже владыка Ли, почему они хотят выделяться среди группы?!

Только Сяо Тяо встретил ее с соплями и слезами: "Госпожа, как здорово, что вы в порядке! Этот раб думал, что госпожа пострадала от плохих парней, и чуть не перепугался до смерти!"

Чэнь Хуэй ответила: "Все-таки Сяо Тяо лучше всех и не станет говорить беспочвенные гадости".

Чэнь Хуэй посмотрела на свои грязные руки и не стала трогать голову Сяо Тяо. Ее голос не был ни низким, ни высоким, но Ли Юдэ, поднявшемуся при поддержке других, было достаточно услышать, как она показывает на тутовое дерево и проклинает саранчу.

*Указывать на тутовое дерево и проклинать саранчу - значит косвенно ругать кого-то.*

"Леди Чэнь, вы смеете бунтовать?!" Ли Юдэ оттолкнул А Да, который поддерживал его. Он со злостью бросил на землю носовой платок, который протянул ему А Да, и бросил взгляд в ту сторону.

Чэнь Хуэй тоже не смотрел на него. Любой человек может быть немного вспыльчивым после того, как он так долго просидел в одиночестве в таком месте, где нет ни дороги в небо, ни двери в землю, и вернул себе жизнь, верно?

Без дороги в небо и двери в землю: в безвыходной ситуации.

Ли Юдэ был так зол, что ему хотелось бить людей. Он задавался вопросом, не слишком ли он избаловал леди Чэнь, из-за чего она стала более вспыльчивой и посмела рассердиться на него перед столькими людьми и отругать его!

Не успел Ли Юдэ что-либо сказать, как позади него раздался звук шагов. Оглянувшись, он увидел, что следопыты вернулись с двумя мужчинами.

Когда он отчетливо увидел этих двоих, его глаза внезапно расширились. Разве это не разыскиваемые убийцы?

"Не ожидал, что это вы двое, самонадеянные убийцы!"

Он тоже был немного ошарашен. Он использовал предлог, чтобы спрятать убийц, чтобы окружить Гору Аромата, и не ожидал, что поймает их случайно! В тот день, когда он был здесь, эти двое убийц раскрыли свою внешность, но им все равно удалось сбежать. Оказалось, что они прятались в горе. Неудивительно, что их так и не смогли найти!

Теперь Ли Юдэ вспомнил слова Чэнь Хуэй. Поначалу он думал, что она просто выдумала эту историю. В любом случае, люди, о которых она говорила, уже уехали, и никто не мог свидетельствовать против нее. Разве это не отличный шанс для нее поболтать о всякой ерунде? Однако два пойманных человека доказали, что слова Чэнь Хуэй были правдой.

На мгновение Ли Юдэ почувствовал, что его лицо стало горячим. Он не знал, как противостоять Чэнь Хуэй.

http://tl.rulate.ru/book/42714/3586863

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь