Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 43.2 Рана

Глава 43 Травма (2)

Ли Юдэ не убедил рассказ Чэнь Хуэй, но его тронул ее тревожный шепот.

"...Хорошо, тогда поторопитесь!" сказал Ли Юдэ.

Чэнь Хуэй радостно кивнула. Остальные тоже начали выполнять ее указания. Ли Юдэ проводили во внутреннюю комнату и уложили на кровать.

Чэнь Хуэй продолжала держать А Эр за руку, пока та отрезала рукава его одежды. Видя, что Ли Юдэ нахмурился, было очевидно, что он испытывает боль и панику. Чтобы успокоить его, она улыбнулась и сказала: "Господин, у вас такие белые руки, белее, чем у этой леди Чэнь".

А Эр отвернулся, чтобы не смотреть, и сделал вид, что не слышал кокетливых поддразниваний Чэнь Хуэя.

Ли Юдэ бросил на нее свирепый взгляд. Сколько лет прошло с тех пор, как кто-то осмелился так дразнить его?

Чэнь Хуэй с улыбкой посмотрела на него, не принимая его взгляд всерьез. Сначала она протерла его руку горячей водой. Она старалась не травмировать его и обеззаразить вином. Выражение лица Ли Юдэ неизбежно становилось крайне неприятным, когда она случайно касалась раны, но он стоял твердо и не издавал ни звука.

"Господин, это очень больно?" Чэнь Хуэй ответил: "Господин, не надо терпеть. Ты можешь кричать, когда больно. Никто не посмеет смеяться над тобой".

Ли Юдэ: "...Не больно!"

Чэнь Хуэй сказал: "Может, споешь песню, чтобы развеять скуку?"

Когда Чэнь Хуэй заговорила, она посмотрела на А Эр: "А Эр, быстро пой".

А Эр был ошеломлен. Что случилось? Почему он должен петь песню? Он же не может!

"Госпожа... этот маленький, этот маленький не может...", - заикался А Эр.

Чэнь Хуэй сказал: "Если ты не знаешь, то просто придумай".

Придумать? А Эр была ошеломлена еще больше.

Ли Юдэ не выдержала и холодно прошипела: "Леди Чэнь, вы думаете, что все такие же, как вы? Могут говорить глупости, не задумываясь?"

Чэнь Хуэй застенчиво посмотрела на Ли Юдэ: "Господин, не надо всегда хвалить меня перед другими. Я буду смущаться".

Голос Ли Юдэ стал резким от гнева: "Я не хвалил тебя!"

Чэнь Хуэй быстро сжал его плечо и сказал: "Господин, посмотри на себя. Не надо так волноваться. Ваша рана наконец-то перестала кровоточить. Если ты будешь двигаться, то рана снова начнет кровоточить, а это очень страшно".

Ли Юдэ долго смотрел на Чэнь Хуэя. У него не было сил препираться с ней. Он просто закрыл глаза и не обращал на нее внимания.

А Эр втайне восхищенно посмотрела на Чэнь Хуэй. Настолько смело пререкаться с лордом и остаться невредимой может только леди Чэнь. Воистину, очень способный человек.

К счастью, лекарство доктора Чжоу было доставлено в ближайшее время. Рукоделие и другие вещи, которые она поручила приготовить А Да, тоже были на месте. Во внутренней комнате горело множество свечей. Чэнь Хуэй хорошо видела рану Ли Юдэ.

Сначала она дала Ли Юдэ принять лекарство. Чэнь Хуэй снова вымыла руки, протерла и продезинфицировала его руку.

Приняв лекарство, Ли Юдэ почувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Все-таки он немного волновался. Глядя на то, как Чэнь Хуэй старательно вдевает нитку в иголку, но долго не может ее вдеть, он еще больше забеспокоился и спросил: "Леди Чэнь, вы действительно можете это сделать?"

Чэнь Хуэй оглянулась на Ли Юдэ и, казалось, некоторое время колебалась, прежде чем сказать: "Если господин беспокоится, то найдите военного врача? Я слышал, что когда солдаты получали ранения на поле боя, они обычно прижигали место ранения. Плоть уже прожаривается насквозь, так больно".

Ли Юдэ побледнел и больше не произносил ни звука. Постепенно лекарство начало действовать, и он погрузился в глубокий сон. Чэнь Хуэй толкнула его. Видя, что она не может его разбудить, уверенность на ее лице мгновенно исчезла.

Чэнь Хуэй взяла кинжал, который варился в кипятке и был смочен в вине. Она долго стояла у кровати, прежде чем решилась обработать рану Ли Юдэ. Императорский лекарь должен был просто обработать рану, но из-за того, что они посыпали ее кровоостанавливающим порошком, эти твердые ядра не могли остановить кровотечение и не впитывались в рану. Перед зашиванием раны их необходимо удалить.

К счастью, императорский лекарь не прижег рану. В ту эпоху не существовало понятия о микроскопическом мире. Невозможно было провести эффективную дезинфекцию, не зная, что это за бактерии. Хотя прижигание огнем могло нанести необратимый вред организму, оно также могло в определенной степени разрушить структуру бактерий, что позволяло раненым с определенной вероятностью выжить. Поэтому этот метод часто использовался. Однако они не понимали принципа мытья и дезинфекции рук перед прикосновением к ране. Даже если раненый не умирал от кровопотери, он мог заразиться при таком санитарном состоянии и умереть во время последующего лечения. А огонь полностью лишит рану возможности самозаживления и оставит некрасивые шрамы.

Чэнь Хуэй посмотрел на Ли Юдэ и подумал, что должен поблагодарить ее. Она не только повысила вероятность того, что он выживет, но и сделала его руку не слишком уродливой. Ведь изначально он был не так уж и красив. Было бы жалко, если бы на его руке остался уродливый шрам.

Чэнь Хуэй продумала множество вариантов, чтобы не нервничать. Прикосновение кинжала к плоти было странным и отвратительным. При виде красной крови, вытекающей из очищенной раны, все ее лицо исказилось. Почему она должна была делать это?! Почему она не могла позволить Ли Юдэ бороться за свою жизнь, руководствуясь его моральным обликом?! Как она сможет в будущем с удовольствием есть мясо?!

Чэнь Хуэй, испытывая отвращение к себе, пыталась очистить раны Ли Юдэ. Ли Юдэ был в коме, но его мышцы вздрагивали от ее движений. Она хотела, чтобы он проснулся и закричал, если он этого захочет.

Чэнь Хуэй уже вспотела, когда рана была промыта. Она снова пошла мыть руки и дезинфицировать. Перед тем как вернуться, она сказала А Да, чтобы он пришел с кастрюлей огня. Она взяла несколько распаренных хлопчатобумажных салфеток, чтобы высушить их на огне. Она строго приказала ему вымыть руки и продезинфицировать их перед тем, как что-то делать, и стараться не касаться центра хлопчатобумажной ткани. А Да с готовностью откликнулся.

После этого Чэнь Хуэй с большим упорством накладывала швы на рану Ли Юдэ. Воспоминания о том, как иголки вонзаются в плоть, остались в ее памяти на всю жизнь. Чтобы облегчить последующее снятие швов, она не стала накладывать швы слишком глубоко. Из-за высокой концентрации руки дрожали, когда завязывали узел.

После наложения швов она простерилизовала рану вином, высушила ее сухой хлопчатобумажной тканью, наложила кусок сухой хлопчатобумажной ткани и аккуратно обернула рану.

Когда все было готово, Чэнь Хуэй устала и сказала А Да, чтобы она не трогала рану Ли Юдэ. Она пошла умываться и спать.

На следующий день Чэнь Хуэй спала до тех пор, пока солнце не поднялось очень высоко. Чэнь Хуэй разбудил посторонний звук. Увидев, что она проснулась, Сяо Тяо сказал: "Госпожа, кажется, кто-то пришел..."

Чэнь Хуэй оделась и открыла дверь. Из-за того, что вчера вечером она сильно напрягла мышцы, все тело болело, как только она двигалась. Увидев, что Ли Юдэ спешит из главного дома, она воскликнула "Господин!".

Ли Юдэ чуть не вздрогнул от испуга, услышав крик Чэнь Хуэй. Посмотрев на нее, он вспомнил, что произошло прошлой ночью. В его сердце появилось едва уловимое чувство. На мгновение он не ответил ей.

Он промолчал, но Чэнь Хуэй не была вежливой. Она быстро подошла к нему и с недоумением сказала: "Господин, вы были тяжело ранены прошлой ночью! Вы пролили много крови! Вы уже встали и ходите? Вы не боитесь, что рана снова откроется?"

Ли Юдэ нахмурился и отвернулся от Чэнь Хуэя. Он посмотрел перед собой и холодно фыркнул: "Леди Чэнь, вы действительно становитесь смелее. Теперь вы даже смеете кричать на меня?"

Чэнь Хуэй долго смотрела на Ли Юдэ. Она не смогла сдержаться и сердито сказала: "Ладно! Мне уже все равно. Если у тебя снова откроется рана, ты заслуживаешь этого!"

Чэнь Хуэй в ярости развернулась и захлопнула дверь. Вчера вечером она так долго мыла и дезинфицировала руки, что они побелели. Она терпела тошноту и боялась, что не сможет хорошо обработать его рану; он так обращается с плодом ее труда? Она так разозлилась! Она больше не хотела заботиться об этом. Пусть только лопнет и умрет!

Ли Юдэ остолбенела, когда ее отругали. Она действительно бунтует!

http://tl.rulate.ru/book/42714/3367802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь