Готовый перевод We Live in Dragon’s Peak / Жизнь в Драконьем Пике: Глава 66.1

Глава 66.1 Резчик по камню Гильд

(прим. - в анлейте - stone engraver,правда, в самой главе его профессия не упоминается)

На следующий день после получения письма я сразу же отправился в северную часть королевской столицы, где живет Гильд.

В самом сердце города находился королевский замок. Поскольку драконы атаковали королевский замок с севера, там была установлена прочная крепость и военные посты. На юге находился жилой район для горожан, на востоке - торговый район, а на западе - фабричный городок для ремесленников. Но это лишь приблизительный план деления столицы.

Однако на севере живут не только солдаты, а на западе - не только ремесленники. Опять же, это всего лишь грубый набросок.

Именно поэтому я не думал, что Гильд-сан тоже солдат. Я имею в виду, я думал, что он, вероятно, из рода драконид, потому вряд ли он мог состоять в армии королевства Арманд.

Я сделал крюк мимо замка, направляясь в северный район. В отличие от великолепных южного и восточного районов, северный заполнен крепкими, но грубыми строениями. Поскольку летающие драконы рано или поздно нападут, защита, похоже, взяла верх над красотой.

Я продвигался по лабиринту, как по дороге, в соответствии с картой, которую мне дали вместе с письмом. Поскольку северный район так милитаризирован, не лучше было бы построить более просторные дороги? Но пусть я так думаю, я не знаю всех обстоятельств.

С картой в руке я иду так, словно осматриваю достопримечательности.

Хотя сюда приходит и уходит много людей, я заметил, что вокруг много суровых мужчин.

Я почти никогда не бывал в северной части города. Будет ли там другая атмосфера, несмотря на то, что это тот же самый город? Ощущение приключения колотилось в моей груди. Однако в следующий момент моё сердце сжалось от предстоящего важного испытания.

Если я провалюсь уже сейчас, меня разлучат с Мистраль. Я этого совершенно не хочу. Я не хочу расставаться с Мистраль.

Почему испытание, где я должен получить что-то, имеет такое жестокое условие? О чём думал старый Слейгстар, когда давал мне это испытание? Не говоря уже о том, что Мистраль сама согласилась на это.

Это наполнило меня беспокойством. Хочет ли Мистраль расстаться со мной? Или, может быть, она верит, что я не подведу?

Я не рассказывал Руизин об этом испытании. Я не хочу беспокоить её и не хочу показывать ей свою жалкую сторону, которая дрожит внутри из-за этого условия. Вот почему сегодня утром, когда я встретился с ней в школе, мы говорили только о том, чем обычно занимаемся.

На ходу я предался своим мыслям. Частных домов стало мало, и передо мной предстала внешняя северная стена. Только с восточной стороны в стене была прореха. Хотя остальные три стороны имеют сплошные стены, северная сторона является самой прочной.

В сочетании с внешней стеной это крепость с такой высотой, что мне пришлось поднять голову, чтобы увидеть вершину. Может быть, это примерно вдвое больше остатков Триумфальной арки в восточном округе?

Судя по карте, Гильд-сан живёт вдоль этой стены. Поскольку Мистраль хорошо всё описала, а её карта детализирована, я мог идти, не сбиваясь с пути.

У внешней стены дома стали ещё более редкими. Без сомнения, это из-за угрозы нападения драконов. Это место опасно. Ни один человек не захочет жить здесь по собственному выбору.

Я продолжил идти дальше, как указано на карте, и пришёл к пустому участку земли, заполненному камнями и их осколками разных размеров. Также на глаза попался одинокий обшарпанный каменный дом.

Вот оно, сомнений нет.

Этот узкий дом - единственный здесь, так что тут не ошибиться.

Я приблизился к дому, избегая камней, которые были разбросаны вокруг.

Здесь живет Гильд-сан?

Вздрогнув от напряжения, я постучал в парадную дверь.

Интересно, Гильд-сан - человек капризный? Старый Слейгстар сказал, что я должен что-то получить, но в то же время он сказал, что это будет суровое испытание. Даже если я только что-то и получу, это суровое испытание. Гильд-сан, несомненно, - сложный человек. Он упрям? Он что, фанатик?

Мне интересно, что он за человек, пока я жду, но, к сожалению, никто не отвечает.

- Мумуму.

Он ушёл?

Выкрикивая имя Гильд-сана, я постучал в дверь во второй раз. Однако ответа не последовало.

Это проблема. Я не думал, что его здесь не будет. Может быть, с ним трудно встретиться?

Чтобы убедиться, что никого нет дома, я обошёл каменный дом и направился к задней двери.

А, он оказался на заднем дворе.

Там неподвижно сидел одетый в поношенную одежду дедушка с камнем в руке.

Как странно. Я вообще ничего не чувствую. Если бы это была задняя часть моего дома, то нынешний я должен был бы что-то чувствовать.

- Ммм, вы - Гильд-сан? - робким голосом окликнул я дедушку. Его рука с камнем ни разу не дрогнула.

Дедушка отреагировал на мой голос.

- Фуму, меня здесь редко кто навещает, - хозяин повернул голову.

Его волосы и борода на лице были длинными.

- Вы Гилд-сан? Я здесь по рекомендации одного человека.

- Да, меня зовут Гильд. Кто вас направил? - Гилд-сан мягкую улыбнулся моему уважительному отношению.

Он совсем не похож на того эксцентричного человека, каким я его себе представлял. Вместо этого он выглядел как самый обычный дедушка.

Может быть, я слишком беспокоился? Глубоко в моем сердце, я вздохнул в облегчением.

- Да, у меня есть рекомендательное письмо.

Гильд-сан подошёл ко мне, и я протянул ему рекомендательное письмо Мистраль. Он принял его с улыбкой, разрезал печать и прочитал.

Неужели этот человек действительно из племени драконид? Гильд-сан перед моими глазами не проявлял такой же энергии, как те дракониды, которых я встретил на Драконьем пике.

Может, он не из их числа? Неужели я ошибся? Я не слышал от старого Слейгстара, что Гильд-сан - не человек. Поскольку Мистраль специально написала для него письмо, я просто предположил, что это так.

- Фуму, рекомендация от Принцессы Драконов? - с этими словами Гильд-сан посмотрел мне в глаза.

Мы примерно одного роста. Поскольку я ниже среднего роста, дедушка тоже невысок.

- Я знал, что, в конце концов, кто-нибудь придёт навестить меня, но никогда не видел никого из человечьего рода, тем более такого милого мальчика. Прожитая долгая жизнь не была потрачена впустую.

С этими словами Гильд-сан улыбнулся мне. Я невольно улыбнулся ему в ответ.

- Из этого письма я понимаю твоё положение и обстоятельства.

Гильд-сан подозвал меня и пригласил в свой дом. Не колеблясь, я вошёл в дом следом за ним.

http://tl.rulate.ru/book/4266/1096080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь