Глава 2: Встреча
- Хм, это странно...
Кучка богатеньких детишек качала головами. Они посчитали что слишком много выпили, глядя на тонкий силуэт, уходящий все дальше и дальше.
Не познакомиться с такой красавицей было просто позором.
Гу Сицзинь вцепилась в бокал с вином так, что костяшки её пальцев побелели, когда она увидела выражение всеобщего разочарования на лицах молодых людей. В тот день, когда Гу Сицяо была принята в их семью, она уже тогда знала, что эта незаконнорожденная девка принесет ей неприятности. Впрочем, девчонка обладала симпатичным личиком и только. А такими людьми было легко манипулировать.
Подумав об этом, Гу Сицзинь ослабила хватку, но в её темных глазах все так же сквозил холод.
Молодая женщина рядом с ней не могла ни прокомментировать ситуацию.
- Сицзинь, ты слишком добра к своей так называемой младшей сестре! Только посмотри на эту лисицу? Кто знает, о чем думал дедушка Гу, когда принял её...
Происхождение Гу Сицяо не было секретом, и многие люди, присутствующие сегодня на вечеринке, знали об этом. Она была дочерью порнозвезды и выросла в сельской местности. Она производила впечатление деревенщины, не владеющей даже основами четырех искусств — музыки, шахмат, каллиграфии и живописи.
- Все равно бояться нечего, она всего лишь глупая деревенская девчонка. Мы дадим ей понять, что наш город совершенно не похож на ту канаву, из которой она вылезла! - произнесла молодая женщина.
.....
Да, город был совсем не таким, каким девушка его себе представляла, и однажды уже поплатилась за это знание ценой собственной жизни. Гу Сицяо ухмыльнулась и насмешливо оглянулась на величественное здание, оно погрузилось в хаос.
- Сицзинь, что случилось с твоим платьем?
- Аааа!!!
Из глубины комнаты раздался пронзительный крик.
Гу Сицяо лениво потянулась и ушла с холодным выражением лица. Какая же удобная способность - телепатия. И как приятно разрывать одежду на расстоянии.
Прислуга дома знала, что хозяйская семья приняла незаконнорожденную дочь, и что эта молодая девушка, казалось, даже не испытывала никакой благодарности за оказанную честь. Каждый день на её лице сквозило мрачное выражение, словно у неё умер питомец! Слуги провожали девушку презрительными взглядами.
Как они могли знать, что чувствовал ребенок, внезапно попавший в незнакомое место? Что она чувствовала, когда изо дня в день сталкивалась с пренебрежением собственной семьи и угрозами жизни? Насколько сильной ей приходилось быть, чтобы сохранить чувство достоинства и выжить в этом доме?
Гу Сицяо спокойно относилась к пренебрежительному отношению со стороны слуг, пытавшихся подлизаться к старшей госпоже. Она просто к этому привыкла.
Поэтому девушка легкой походкой покинула душное здание.
Но все же было невероятно, что она вернулась назад во времени в день восемнадцатилетия сводной сестры.
Гу Сицяо остановилась и с нетерпением рассмотрела свои изящные и слегка мозолистые ручки. Девушка пребывала в таком восторге от того, что руки вернулись в первоначальное состояние, что тихонько засмеялась. В конце концов, не всем так везло.
Внезапно в её сторону ударил пронзительно яркий луч света.
- [Внимание! Опасность в трех метрах впереди, пожалуйста, увернитесь за 0,01 секунду или используйте 1 очко, чтобы купить карту Уворот!]
В глухой ночи послышался протяжный скрип колес.
Шофер быстро выскочил из машины, его сердце подскочило к горлу при виде девушки на улице. Он спешил в аэропорт и выбрал эту дорогу, потому что на ней обычно было мало прохожих. Завернув за угол, он никого не увидел, и когда девушка внезапно появилась в поле его зрения, тот был застигнут врасплох. Он нажал на тормоза так быстро, как только смог, но машина все равно врезалась в неё.
Шофер был уверен, что скорости было недостаточно, чтобы причинить серьезный вред, ко всему прочему ярко горели фары, предупреждая случайных прохожих. Она ведь не пытается обмануть его, правда?
Водитель был ошеломлен и сбит с толку неожиданным поворотом событий.
Гу Сицяо пришла в себя и посмотрела в глаза водителю, ничего не говоря, девушка медленно перевернулась. Если бы кто-нибудь только взглянул на неё, то даже не предположил бы, что она только что пережила автомобильную аварию.
Она не знала, смеяться или плакать над системой, которая в данной ситуации была бесполезной.
- “Почему ты предупредила об опасности только тогда, когда машина была прямо передо мной? Ты точно не путаешь меня с каким-то сверхъестественным существом, которое может уворачиваться от машин за сотую долю секунды?”
- "Госпожа, я все еще слабая система уровня 0! До тех пор, пока госпожа регулярно выполняет миссии и поднимает мой уровень, что-то подобное никогда не повторится! Система печально надулась, как будто она тоже была разочарована собой.
- “Тогда чем ты можешь мне сейчас помочь?”
Гу Сицяо прищурилась и посмотрела на машину, которая мгновение назад сбила её. Неужели ей так не повезло, что она даже не смогла увернуться?
Бесполезная система: […]
Спина девушки была неестественно прямой, а длинные бледные ножки выглядывали из-под простого платья. Однако на коленках красовались ссадины, к тому же сильно кровоточащие. В ране похоже застряли мелкие осколки гравия и песка. Из-за контраста бледной кожи девушки и кровью, рана казалась очень серьезной.
Водитель проверил травмы при свете фар и был еще более шокирован увиденным.
При таком освещении девушка производила впечатление туманного призрака. Прекрасные, тонкие черты лица еще больше подчеркивали её неземную сущность. Пронзительный взгляд молодой девушки принес с собой холодную ауру, и это заставило водителя замереть на месте от страха.
Затем он взглянул еще раз и увидел, что молодая девушка смотрит на него ясным чистым взглядом, присущим только столь юным особам.
Он потер глаза и посчитал, что ему привиделось. Ведь девушка не была похожа на кого-то, кто мог обмануть его таким образом. Кто бы вообще додумался мошенничать в богатом районе...
После ряда размышлений он вернулся к машине и коротко переговорил с человеком, сидящим на заднем сиденье, прежде чем принять решение отвезти девушку в больницу.
Гу Сицяо попыталась подняться на ноги, но малейшее движение привело к сильнейшей боли, и юное личико скривилось. Она была девушкой из сельской местности, и вела тяжелую жизнь. Но её приемная мать никогда не пренебрегала ею и не заставляла работать больше, чем было необходимо, даже давала возможность учиться у старика, который жил поблизости. По меркам сельской местности Сицяо считалась избалованным ребенком.
Но как бы больно ей сейчас ни было, это и вполовину не будет так же больно, как если бы её пальцы искалечили под пытками.
Взгляд Гу Сицяо был все еще спокойным и собранным. Она неспешно анализировала свою текущую ситуацию. Она находилась в богатом районе, а это означало, что ни таксистов, ни подозрительных машин сюда не пропустят. Она не особенно задумывалась перед тем, как сесть в машину.
В тот момент, когда дверь захлопнулась, сильная волна ментальной силы ударила в сторону девушки, и её лицо тут же побледнело.
Она уже давно находилась в виртуальном пространстве и, читая бесконечные свитки, знала о некоторых специальных боевых искусствах, которые могли бы отточить такую способность. Ментальная сила, атаковавшая её в этот момент, была даже сильнее, чем та, которой она овладела в течение двух жизней.
В этот момент Сицяо почувствовала ужасающий толчок и боль, грозившую разорвать её голову на части!
Если бы этот человек использовал немного больше ментальной силы, то она определенно стала бы идиоткой из-за повреждения ментальной энергии.
Системный дух, прятавшийся в виртуальном пространстве, недоверчиво расширил глаза, прежде чем, наконец, отреагировать и поднять руки в направлении Гу Сицяо, быстро накинув на госпожу космическую изоляцию.
Когда Сицяо почувствовала, что давление отступает, как прилив, она смогла немного расслабиться, но все еще старалась быть начеку.
Пассажир на заднем сиденье внезапно поднял голову, и его взгляд, казалось, пронзил темноту, направляясь к Гу Сицяо. Девушка не чувствовала этого из-за космической изоляции.
Они доехали до больницы довольно быстро, и Гу Сицяо вылезла из машины в холодном поту. Она все еще не привыкла к такого рода предсмертным переживаниям.
Водитель увидел, что девушка идет нетвердой походкой и поспешил ей на помощь.
После того как они скрылись из виду, заднее стекло машины опустилось, открывая гибкий силуэт.
Мужчина был одет в чистую белую рубашку, его слегка приподнятые глаза сверкали ледяным холодом. Трудно было понять его мысли по выражению лица, но его губы были слегка поджаты. Только по профилю в темноте можно было сказать о его привлекательной внешности.
Плавным движением гибких пальцев он закрыл книгу, лежавшую у него на коленях, открыл дверцу машины и шагнул в ночь.
http://tl.rulate.ru/book/42566/975906
Сказали спасибо 293 читателя
Спасибо за перевод.