Готовый перевод Sweet Wife in My Arms / Милая жена в моих объятиях: Глава 3: Мне жаль тебя

Глава 3: Мне Жаль Тебя

- Обезболивающее не помогло. Что же нам делать?- поспешно спросил анестезиолог.- У пациентки уже был порез на животе, и она теряла кровь.

- Кесарево сечение, сделай это, - приказал Лу Цинь, холодно глядя на разорванную плоть и пролитую кровь. Ему нужна была только пуповинная кровь. Янь Хуань или ее ребенок, живой или мертвый, ему было все равно – они все равно когда-нибудь умрут.

Доктор сделал еще один разрез на животе женщины. Холод, пронизывающий кожу, боль от разрываемой плоти, удушливый запах крови в воздухе, корчащееся тело женщины и ее беззвучные крики. Наконец, доктор вынул ребенка, покрытого кровью и потом со всего лба.

Янь Хуань широко раскрыла глаза и протянула свои слабые руки, тщетно пытаясь вернуть ребенка.

- Детка, моя детка, отдай мне мою малышку, отдай ее обратно.…

Но все, что она когда-либо получала, это бессердечная, бездуховная жестокость и пара окровавленных рук.

Они забрали мертвого ребенка и немедленно уехали.

- Черт, пациент истекает кровью... - лицо доктора изменилось при виде посиневшего лица Янь Хуаня. Ее губы, еще мгновение назад розовые, теперь казались ужасающе белыми, словно из них высосали всю кровь.

- У пациента резус-отрицательный. Сейчас у нас нет такой группы крови.-

Янь Хуань впала в полное беспамятство, В то время как голоса смешивались и резонировали в ее голове, пока не превратились в отдаленный гул и, в конце концов, в мертвую тишину.

Когда она проснулась, небо казалось освещенным. Она тупо смотрела в потолок, ее пальцы медленно поднимались к животу. В этом не было необходимости. Она не забыла, что произошло. Она потеряла своего ребенка. Ее ребенок исчез.

Она наконец-то смогла увидеть свет и голубое небо, украшенное зефирными облаками, воспоминание о которых казалось таким далеким, как много веков назад.

- Ты не спишь?- спросил спокойный голос у ее уха. Она знала этот голос, и он пугал ее. Если кто-то еще в клане Лу и мог вызвать у нее мурашки по спине, так это он.

Она повернулась боком, чтобы лучше видеть, но ее глаза все еще были затуманены.

Мужчина стоял перед ней в тени, замерзший даже в теплом свете, льющемся на него.

Она хотела раствориться в нем, но боялась смерти.

Она хотела вынести это, но боялась холода.

Это был Лу и, самый молодой прокурор города. На самом деле он не был на стороне остальных членов семьи, но это все еще не делало его ее другом.

- Ты спас меня?

Мужчина держал губы поджатыми без единой дуги, ни вверх, ни вниз.

- Резус-отрицательный, как ты думаешь, у кого еще он есть? Даже если есть кто-то, кто, по-твоему, спасет тебя?

Янь Хуань закрыла глаза, произнося слова через свое горло.

- Я не спасла тебя, так почему же ты спас меня?

- Мне просто жаль тебя.

Его голос был нежным, но все же он пронзил ее сердце.

- Детка, где моя малышка?- Слезы застряли у нее в горле. -Я хочу увидеть своего ребенка, можно?

- Ты не можешь, - холодные слова слетели с языка мужчины. - Это девочка, вся в крови, брошенная матерью и выброшенная отцом в мусорное ведро. Я, ее дядя, похоронил ее.

- Спасибо... - Ян Хуань снова сжала простыню изо всех сил. Она была так смущена, обнаженная, если не считать простыни, которая скрывала все ее тело.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42502/964133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь