Готовый перевод The tyrant's guardian is the evil witch / Опекун тирана - злая ведьма: Глава 39. Определение любви.

*****

Услышав о принятом мною решении, Эдмунд кивнул и сказал:

- Это вполне подходящий возраст для того, чтобы научиться владеть мечом. Тита достигнет совершеннолетия уже через несколько месяцев.

- Мне до сих пор кажется нереальным, что Тита скоро станет совершеннолетним.

Всего несколько месяцев назад он был так поглощен своим собственным миром, когда пытался соответствовать выбранному образу циничного подростка, а теперь он стал уже совсем взрослым.

- Я просто благодарен за то, что он смог вырасти таким добрым мальчиком. Я всегда волновался за него, потому что он получил немало душевных ран.

- Пф, а разве все это не благодаря моему хорошему воспитанию? Я красивая, сильная и смогла прекрасно воспитать ребенка, так что в этом мире не такого дела, которое было бы мне не по плечу. Фу~фу~фу~

Эдмунд ничего не сказал и лишь покачал головой, глядя на меня с неодобрением.

****

Первым учителем фехтования Титы стал Руфел. Поскольку Тита хорошо с ним ладил, и он был безобидным человеком, одержимым больше растениями, чем убийствами, я решила пока оставить это на его усмотрение.

Вскоре после начала обучения, я поняла, что Тита был в гораздо большем восторге от этих уроков, чем я ожидала.

После дневной тренировки он сидел ночью у моей кровати и беззаботно болтал о прошедшем дне. То же самое было, и когда я спала.

Бывало посреди ночи я открывала глаза, потому что чувствовала рядом чье-то присутствие, и видела, что Тита сидел возле кровати и рассказывал о прошедшем дне очень тихим голосом, чтобы я не проснулась. Он, кажется, думал, что мне было скучно, потому что я постоянно лежала в постели, а из-за тренировок он не мог находиться со мной днем.

Не так давно у Титы, похоже, закончился период полового созревания, и ломкий голос подростка теперь окреп и стал чуть ниже. Когда он в темноте шептал своим немного более низким, но все еще мальчишеским, освежающим голосом, на меня всегда накатывала сонливость. В те моменты я снова засыпала, используя голос Титы как колыбельную, не сопротивляясь накатывающему потоку забытья.

Как-то раз, в один из дней сразу после пробуждения, я увидела, что моя комната на удивление пуста, но вскоре открылась дверь и вошел Тита.

Выражение на его лице было таким, словно он убит горем, а встретившись со мной взглядом, он тут же слегка покраснел.

- Ваша Светлость, вы уже проснулись?

- Почему ты спрашиваешь очевидную вещь? И что за выражение у тебя на лице?

- Ну, я просто немного злюсь. – С легким вздохом ответил Тита.

- Что-то случилось?

Когда я спросила, Тита быстро рассказал мне, что произошло, как будто только и ждал момента, чтобы выплеснуть свое негодование.

- Итак, Ваша Светлость, сегодня у меня состоялся первый настоящий бой с Руфелом! Он сказал мне, что будет только защищаться, и что я могу нападать на него столько, сколько пожелаю. Но затем он вдруг напал на меня, не сказав ни слова, потому что оказался в невыгодном положении!! Разве это не низко? Из-за этого я получил травму вот тут и вот здесь….

Тита показал мне свой подбородок и руки, как обиженный ребенок.

В последнее время он, казалось, неосознанно вел себя как маленький ребенок, хотя был уже не в том возрасте, чтобы делать что-то подобное, но, возможно, такое поведение объяснялось тем, что он был слишком подавлен из-за того, что я постоянно лежала в постели.

Я посмотрела на подбородок и руки Титы. На его тыльной стороне правой ладони и подбородке виднелись небольшие царапины.

Ах ты ж, ботаник недоделанный! Какого черта ты оставляешь на теле нашего золотца раны?!

- Руфел, этот сукин сын! Если хочешь, я могу позаботиться о нем. Правда, мои силы все еще не восстановились, но их хватит, чтобы наслать на него проклятие.

- Ой, нет, не нужно этого делать. Если не станет Руфела, то некому будет научить меня владеть мечом. – Поспешно сказал Тита, взяв меня за руку.

- Не волнуйся об этом. Среди племени суинов также есть не мало хороших мечников.

- Я думаю, мне лучше учиться у кого-то, кого я знаю. На самом деле мне не так уж и больно. Да и раны не слишком серьезные.

- Скажи ему, что, если он вытворит такое в следующий раз, его сад покроется льдом. О, кстати, загляни в мастерскую и найди зелье в розовой бутылочке. Если ты выпьешь его, то вскоре поправишься.

- Пф, зачем тратить драгоценное зелье на царапины? Они быстро заживают, если приложить к ним подорожник. Ой, точно! Ваша Светлость, попробуйте выпить это.

Тита застенчиво протянул мне что-то.

Когда я пригляделась, то увидела, хрустальный флакон с яркого цвета небесно-голубой жидкостью. Похоже, внутри было какое-то зелье.

- Что это?

- Я приготовил хорошее зелье для восстановления ваших сил. Правда, я не знаю, сработает ли оно...

- Если у тебя есть свободное время, чтобы готовить зелья, я бы предпочла, чтобы ты потратил его на учебу. Только не говори мне, что в последнее время ты пренебрегал учебой, это же не так, верно?

Хоть я и сказала это строгим тоном, но мои слова, казалось, пролетели мимо его ушей.

О Господи, этот ребенок просто невозможен….

- Не волнуйтесь об этом. Я стараюсь изо всех сил.

- Ладно, оставим пока это, я все проверю позже. И, раз уж ты приготовил это зелье специально для меня, то я выпью его.

Я даже не спросила, что за ингредиенты он использовал, и сразу же выпила зелье. Но, как только я сделала это, то на какое-то время потеряла дар речи. На вкус это зелье оказалось настолько ужасным, что мне даже на мгновенье показалось, что моя душа сейчас отправится на небеса.

Я обычно прикладывала много усилий, чтобы приготовить зелья. И только когда эффект, вкус и цвет были полностью сбалансированы, это можно было назвать настоящим зельем. Однако зелье Титы, которое я сейчас приняла, имело такой отвратительный вкус, что просто проглотить его уже было весьма трудно, не говоря о каком-то полезном эффекте, даже с учетом его искренних намерений.

Это вкус точно не от мира сего…..!!!

Увидев необычное выражение на моем лице, Тита осторожно спросил:

- Разве вам не стало лучше?

- Ничего себе, мне сразу стало легче. Или по мне не заметно….?

Мне едва удалось ответить, поскольку мой язык совсем онемел. Затем я решила, что смогу убедить его, если улыбнусь, однако я даже не смогла приподнять уголки рта. И почему-то мне казалось, что сейчас у меня было очень причудливое выражение лица, которое больше смахивало на застывшую гримасу.

- Вы опять лжете. Вы даже не умеете правдоподобно лгать. Лучше бы просто сказали, как есть, потому что лицо Вашей Светлости выглядит так, будто вам дали яду, а не лекарство.

- Что значит я лгу? Не сомневайся в том, что я говорю. Если подумать, то я думаю, что моя энергия понемногу возвращается. Вот смотри.

Я энергично замахала руками, но не прошло и десяти секунд, как я была уже измотана.

Будучи ведьмой холода, я обладала очень сильной волшебной силой, однако мои физические способности ничем не отличались от обычных людей, за исключением того, я была бессмертна. И если раньше я никогда не обращала на это особого внимания, потому что всегда могла усилить себя с помощью волшебства, то сейчас, когда мои волшебные и жизненные силы были истощены, я была не сильнее маленького котенка. Более того, не имело значения насколько хорошим было это зелье, поскольку из-за особенностей строения тела ведьмы, оно было практически бесполезным для меня. Даже выпей я огромное количество таких зелий, все чего мы смогли бы добиться, это чтобы я смогла сесть в постели.

Тем не менее, меня забавлял тот факт, что человек, который сделал это чудо-зелье, на самом деле не догадался об этом.

Тита с угрюмым видом забрал у меня пустую бутылку.

- Видимо, оно действительно отвратительно на вкус.

- О чем ты? Я пила гораздо больше разных по вкусу лекарств, и могу выпить еще сотню таких же, как твое.

- Хм.

Тита недоверчиво хмыкнул, скривив губы, но в тоже время, он очень осторожно поправлял одеяло на кровати.

- Вы уверены, что вам стоило пить его через силу?

- То, что ты приготовил, это же не яд, так с чего ты это взял?

- Что ж, тогда я рад, что вас оно устроило.

- Однако, я думаю, что тебе не стоит больше делать для меня зелий, лучше усердно учись. Я уверена, что у тебя сейчас и так мало времени остается для учебы из-за уроков фехтования.

- Все в порядке, потому что я занимаюсь зельевареньем, только в свободное время. И с этого момента я буду чаще делать его в будущем.

Тогда я даже не подозревала, что этот разговор станет началом моей головной боли.

После того дня, Тита каждый день стал приносить мне зелье, которое делал сам.

Сказать по правде, оно было ужасным до невозможности, но когда я видела встревоженные глаза Титы, то невольно подносила бутылку ко рту и залпом выпивала.

- Ваша Светлость, пожалуйста, выздоравливайте поскорее.

- А? Д-да, да, конечно.

С содроганием глядя на яркую голубую жидкость в бутылке, я, недолго думая, крепко зажмурилась и поднесла её ко рту. Затем я задержала дыхание и проглотила её.

И все же, сколько бы я не пила его, мне никак не удавалось привыкнуть к затхлому запаху и скользкой текстуре этого чудесного зелья.

http://tl.rulate.ru/book/42483/1232023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Большое спасибо за перевод!
Они так о ней заботятся, такие милые. Это и грустно и приятно читать.
Развернуть
#
И смешно)
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь