Готовый перевод Shepherding Humanity / Присматривая за человечеством: Глава 54. В тот раз я перевоплотился в слизь.

Глава 54. В тот раз я перевоплотился в слизь.

Как только он нажал на кнопку, перед его глазами появилось диалоговое окно.

Пожалуйста, прибудьте в указанное ниже место, чтобы прорваться через мировой барьер и путешествовать между мирами】

Что это такое?

Когда он увидел эти слова, будущий Скайвэйл был ошеломлен.

Интернет оживился дискуссиями. Все интересовались третьим вариантом и были очень удивлены этими словами.

«Прорваться сквозь мировой барьер и путешествовать между мирами?»

«Что здесь происходит? Значит ли это, что существует другой мир?»

Игроки странной формы подняли шум в песочнице. Они были очень взволнованы.

Тем временем Скайвэйл привел свой вид слизи в назначенное место с помощью других игроков.

После того, как они прибыли, перед ними появился глубокий синий вихрь, наполненный звездным светом. Это было похоже на портал.

«Ух ты! Это что, портал?»

«Это что, скрытая квест-линия? Новая карта?»

Это была подземная водопроводная труба, которую Сюй Чжи использовал, чтобы войти в большую песочницу как Бог мудрости в эпоху трех ведьм.

Раньше Разум улья Тиранид скрывал его от игроков, и они не могли его видеть.

В данный момент это был «проход между мирами», и, естественно, к нему добавлялись различные гламурные спецэффекты.

«Новая карта!»

«Оказывается, создав вид с потенциалом, вы можете привести свой вид в новый мир!»

«Невероятно, но в этом игровом мире есть и другие карты!»

Под всеми завистливыми взглядами Скайвэйл привел свой вид в мир, соединяющий вихрь, и направился в новый мир.

Там была кромешная тьма.

Скайвэйл вел свой вид через длинный туннель между мирами.

Маленькая белая труба, погребенная Сюй Чжи, была длиной в десятки метров; для существ размером с муравья это было значительное расстояние для путешествия.

«Здесь так темно.»

Слизнякам было довольно трудно передвигаться. Они могли только запускать свои пухлые тела вперед по одному прыжку за раз, используя щупальца «ахоге» на верхней части головы, чтобы оттолкнуться от земли. Это была довольно очаровательная сцена.

После путешествия в течение неопределенного количества времени, свет постепенно появился перед ним.

— Вау.

Продолжая двигаться вперед, он увидел огромный зеленый лес. Гигантские древние деревья росли плотно друг к другу, возвышаясь к небу, как столбы неба. Под их ветвями мир был скрыт тенями. В темно-синем небе летали стаи птиц.

[Предупреждение: пожалуйста, полностью приучите себя к этому миру. Отныне ваша личность - это личность туземца, и все, что показывает, что вы не из этого мира, будет стерто.]

«Какой прекрасный вид.»

Скайвэйл вел свой вид слизи и прыгал через лес. Он был сильно потрясен: «это место отличается от нашего примитивного мира с его примитивными видами. Он имеет хорошо развитую и полную экосистему.»

«Может быть, я действительно путешествовал в другой мир, вместе с моим видом и системой прямого эфира?»

Он не мог не думать о вебновеллах, которые читал в прошлом.

…….

В этот момент Сюй Чжи сидел на стуле у входа во двор, скрестив ноги, и неторопливо ел яблоко. «Эта маленькая водопроводная труба, которую я закопал под землей, чтобы соединить две песочницы, наконец-то пригодилась.»

Скайвэйл был так взволнован, чтобы ступить в новый мир. Мало ли он знал, что все это было заговором недобросовестного создателя.

Сюй Чжи, естественно, ожидал, что игроки однажды войдут в песочницу со своим видом, когда он оставил загадочный третий вариант «начала второй жизни», но он не думал, что это произойдет так скоро.

«Это очень реальная проблема, я не могу лично привести каждый вид с потенциалом в песочницу, как я сделал со злоглазом, верно?»

В конце концов, такой гигант, как он, появляющийся в песочнице, был слишком заметен!

Когда он пришел сюда с злоглазом, мир еще не оправился от массового вымирания; население было немногочисленным, и никто его не замечал. Феникс и несущие гроб цыплята могли летать, и ему оставалось только бросить их в песочницу.

Но сейчас?

Он не мог просто выбросить слизь, а для такого гиганта, как он, было непрактично приносить ее в песочницу собственными руками.

Это привело к идее Сюй Чжи заставить игроков самим вести свой вид в большую песочницу.

Это также можно считать хорошим дополнительным преимуществом.

Продолжительность жизни их эволюционировавших созданий составляла всего двадцать или тридцать лет, что в действительности было эквивалентно нескольким часам.

Нет ничего плохого в том, чтобы позволить им наслаждаться жизнью в течение нескольких часов. Из-за своей короткой продолжительности жизни они не смогут создавать большие волны в большой песочнице, и если они действительно приведут свой вид к вершине и продвинут цивилизацию, то Сюй Чжи будет приветствовать это.

Более того, после того, как они умрут, виды, которые они оставили после себя, все еще смогут размножаться.

«В большой песочнице один день равен ста годам, но Разум улья заверил меня, что ускорение тел и клеток мозга игроков-аватаров не повредит их душам.»

Другими словами, они могли бы прожить от двадцати до тридцати лет в песочнице, в то время как в реальности прошло всего несколько часов.

Сюй Чжи слегка нахмурился. «Но как мне заставить Скайвэйла встать на сторону праведных ортодоксальных ведьм вместо злых ведьм?»

Это была трудная задача.

Пока Сюй Чжи размышлял, он увидел сцену, разыгравшуюся в большой песочнице, и был совершенно потрясен.

Слова покинули его, когда он увидел нынешнее положение вида слизи, и у него было действительно странное выражение лица. «Похоже, мне больше не нужно его направлять. Скайвэйл теперь смертельно обижен на злых ведьм!»

……..

Посреди густого леса .

Повсюду росли высокие деревья и экзотические растения. Растительная жизнь была ослепительно яркой, и вокруг летали существа, похожие на бабочек. Это была сказочная и прекрасная страна чудес, совершенно новый чужой мир.

Скайвэйл некоторое время медленно ходил вокруг, чтобы убедиться, что это безопасно, а затем решил начать прямую трансляцию, чтобы все могли увидеть этот прекрасный пейзаж.

[Из-за разницы в потоке времени между двумя мирами вы не можете вести прямую трансляцию. Один день на небесах - это сто лет на земле.]

Время течет по-другому?

Один день на небе - это сто лет на земле.

Значит ли это, что сто лет в этой игре - это всего лишь один день снаружи?

Скайвэйл был восхищен. Может ли эта чудесная виртуальная реальность эффективно продлить вашу жизнь?

«Это невозможно!!!»

Скайвэйл дрожал, его мысли были пусты.

Он даже вышел из игры и снял свои очки виртуальной реальности, и был ошеломлен, обнаружив, что хотя в игре прошло несколько часов, на самом деле он только что вошел в туннель между мирами менее десяти секунд назад, и все еще взволнованно обсуждали это.

Страшно! Как будто я только что вошел!

Скайвэйл вздрогнул и поспешно вернулся в игру.

Несколько минут снаружи - это несколько дней внутри игры. Что, если его вид и его игровое тело умрут за это время? Как он мог задержаться на улице хотя бы на минуту?

«Это действительно вторая жизнь! Мой вид слизи живет чуть больше десяти лет, примерно столько же, сколько двигатель. Но даже если бы я прожил всю свою жизнь в игре, снаружи прошло бы всего несколько часов, и все по-прежнему обсуждали бы меня.»

Он вроде как сожалел, что развил свой вид, чтобы иметь такую короткую продолжительность жизни!

Тем не менее, получение дополнительного десятилетия или около того жизни - достаточная причина, чтобы праздновать. Я буду наслаждаться жизнью, в роли слизи в другом мире!

«Эта игра слишком удивительна! У меня просто нет слов!»

Скайвэйл вел свой вид и медленно исследовал лес, молча строя планы в уме. «В этом мире должны быть цивилизованные расы. Мой вид слизи - самый слабый вид в классическом фэнтези, но под моим руководством мы неизбежно станем достаточно сильными, чтобы стоять на вершине этого мира. Возможно, я даже найду способ продлить свою жизнь в этом мире.»

Он был уверен в себе и чувствовал, что его вид обладает достаточным потенциалом.

Его слизняки могут быть неразумными и низкоуровневыми существами, но все будет хорошо, пока он может контролировать их.

Что это были за слизняки?

Они были био-двигателями,

С его знаниями, было много машин, которые можно было сделать, пока у него был двигатель.

Через полдня, под предводительством Скайвэйл, они постепенно начали покидать гигантский лес, когда внезапно услышали перед собой голоса людей. Похоже, это была группа женщин.

«Кто-то идет!»

Скайвэйл был настороже.

Он не знал, что такое потусторонний мир, были ли они друзьями или врагами, и старался избегать их. В конце концов, у него была только одна жизнь. Но, очевидно, было уже слишком поздно; эти люди были пугающе проницательны и мгновенно заметили его.

Из леса медленно вышла группа красивых женщин в розово-красных магических одеждах и с деревянными посохами в руках. Они увидели перед собой группу странных существ и мгновенно пришли в возбуждение. К сожалению, Скайвэйл совершенно не понимал их иностранного языка.

«У нас разные языки, я просто притворюсь неразумным диким существом и подожду, что будет дальше.» - Он заставил своего «короля слизи» смешаться с группой невинно прыгающих слизняков.

«Что это за существо? Мы никогда не видели его раньше?» - Группа ведьм секты Розы была шокирована и приятно удивлена. – «Какое очаровательное, милое маленькое создание.»

«Как насчет того, чтобы сделать это существо нашим фамильяром?»

«Действительно, посмотрите на это щупальце, оно очень похоже на нашего традиционного фамильяра, злоглаза…»

В отличие от ортодоксальных ведьм, в секте розы, фракции злых ведьм, каждая ведьма принимала фамильяра.

Этим фамильяром, естественно, был злоглаз и помогал им в их обучении. Это был короткий путь к тому, чтобы стать сильнее.

В конце концов, обычные люди не могли справиться с ними, и только злоглазы, которые обладали такой же умственной силой, как и они, могли противостоять их вспышкам удовлетворения и помочь им стать сильнее через сексуальное освобождение.

«Жаль, что у нас нет мужчины-волшебника, который не умрет; мы станем сильнее намного быстрее. Но их так мало, что они предназначены только для ведьм четвертого или пятого уровня.»

«Мы, низкоуровневые ведьмы, можем тренироваться только с нашими фамильярами... люди, предлагаемые Вавилонским царством, - это не то, что мы можем надеяться приобрести. И теперь эти существа, возможно, смогут заменить эти скользкие и отвратительные злые глаза. В конце концов, они намного симпатичнее и выглядят абсолютно очаровательно…»

С деревянными тростями в руках ведьмы выглядели невинно и мило, когда они оживленно обсуждали это прямо перед Скайвэйлом.

Прячась среди слизняков, он чувствовал себя счастливым и удивленным: «Хммм, они выглядят дружелюбно и, кажется, любят моих очаровательных слизняков. Все должно быть в порядке, верно?»

 

http://tl.rulate.ru/book/42472/1089735

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Переводчик, спасибо тебе!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь