Готовый перевод The Villain is Being Suspiciously Kind / Злодей ведет себя подозрительно любезно: Глава 10

— Позвольте мне задать вам один вопрос, — внезапно заговорил Дезиан.  

Толохи и слуга, которые до сих пор обращались с ним как со статуей, одновременно взглянули на него. 

Его глаза были совершенно пустыми и ничего не выражали.

— Я не помню... чтобы позволял тебе говорить, — лицо Толохи внезапно застыло.

Может, он допустил ошибку, смешивая то зелье? Неужели он положил туда что-то не то? Что не так?  

Но внешне Толохи остался спокоен, точно так же, как и слуга, который не знал, что Дезиан не должен был заговорить. Он закрыл глаза со смущением, которое ему не удалось скрыть.

— Почему вам кажется, что маны больше нет?

Слуга молчал. Он был наивным человеком. Его вера в "проклятье" сделала его одержимым браслетом. До сих пор тело Дезиана постоянно изменялось, мальчину было некомфортно, ведь Толохи без ведома герцога постоянно вливал в него разные зелья и использовал черную магию. Хотя его эмоции не полностью изменились, сила колдовства росла и опутывала его как виноградная лоза.

— Хотя это уже не важно, — как только Дезиан произнес эти слова, браслет, который висел на его запястье, разбился вдребезги.

В подвале раздался громкий взрыв, взметнулось синее пламя. Дезиан даже взглядом не моргнул, увидев, во что превратился слуга. Толохи трижды ударил в ладоши, эхо подхватило и разнесло хлопки по пустой комнате.

— Идеально. Именно к этому я и стремился.

Дезиан цинично рассмеялся.

— Тебе неизвестно ближайшее будущее.

— Ты сказал "ближайшее будущее"? — Толохи немного напрягся.

Судя по выражению его лица, он явно был не в состоянии разобраться в ситуации. Он применял к Дезиану самую разную магию и постоянно промывал ему мозги, чтобы тот утратил свободу воли и повиновался только ему. Последнее зелье было очень трудно заполучить. Его требовалось ввести прямо в ядро маны. Все было почти готово! Оставалось сделать только одно. Скоро его работа, наконец, будет закончена. 

Толохи суетливо рылся в кармане, пока не нащупал последнюю бутылочку эликсира. Все, что ему нужно было сделать, это вколоть ему средство. Рука в кармане задрожала.

— Ты не можешь убить меня!

Дезиан спокойно посмотрел на мага. Нет, не просто спокойно...

— Я бог, который создал тебя таким. Ты не должен убивать меня...

Дезиан просто смотрел, не пытаясь дотронуться или применить заклинание. С лица Толохи мгновенно сбежали все краски, он начал заикаться. Вскоре изо рта Толохи хлынула кровь. Отвратительное зрелище.

Прямо перед тем, как вся кровь вытекла из его тела, он упал на колени с потерянным лицом. Что-то вывалилось из его кармана. Последнее снадобье, которое он должен был дать Дезиану.

Дезиан зладнокровно разбил бутылочку.

Дзынь.

У его ног растеклась лужица белой жидкости. То самое зелье, которое должно было мучить его всю жизнь. Он посмотрел на мертвое тело, лежащее плашмя на полу.

— Я убил бога?

Он ничего не почувствовал после того, как покончил с ними. Может быть, как все и утверждали, он был чудовищем. У него лишь возникло смутное ощущение, что мир, когда-то окутанный туманом, стал немного более ясным.

Дезиан стоял в одиночестве и с безмятежным видом смотрел на мертвых людей.

"Нужно вернуться к Цитрине", — подумал он.

Сюжет изменился.

В книге Дезиан принял зелье и утратил все свои эмоции. Толохи был убит потому, что он пытался сбежать. Но теперь...

Дезиан не принимал зелье. Теперь события будут развиваться иначе. Песочные часы судьбы треснули.

***

После ухода Дезиана Цитрина тоже покинула сад. Она подумала о том любопытстве, которое заметила на его лице.

"Что это было?"

Но что бы это ни было, искра надежды уже загорелась в ее душе. У нее не оставалось другого выбора, кроме как ждать. Цитрина медленно начала читать книгу о духах. Прошло десять минут, тридцать, час, пока не наступило время заката, когда ее рук коснулся холодный воздух.

Она увидела, что к ней бежит Арон с покрасневшими глазами. Юноша, который обычно не покидал свою комнату, сейчас дрожал. Она выпрямилась, глядя в его заплаканные черные глаза.

— Арон.

— Цитрина, — он указал на свой браслет, или, если точнее, свои оковы.

У него был точно такой же браслет, как и у Дезиана. Ограничитель странно вибрировал, поэтому рука Арона дрожала, когда он показывал ей запястье.

— Посмотри на это, — он побледнел. — Мне кажется, брат в опасности.

Она взглянула на браслет на запястье Арона и поспешно встала. Из кармана парня выпал бинт, как запоздалое предупреждение о чем-то зловещем.

— В опасности...

"Пришло то время, когда Толохи должен был дать Дезиану эликсир?"

История злодея была довольно жестокой. Ей было известно, как Толохи издевался над Дезианом, но она не знала, удалось ли ему избавить Дезиана от всех эмоций.

— Мой брат сейчас в подвале.

— Я поняла.

Сначала она не хотела идти с ним. Дезиан просил ее ждать в саду. Она не желала умирать и собиралась остаться здесь.

Но в глазах невинного Арона светилась бесконечная вера в нее. Ей прежде уже доводилось видеть такие глаза... У щенка, о котором она когда-то заботилась. Его звали Спринг.

— Я пойду один. Я просто пришел предупредить тебя, чтобы ты держалась от него подальше. На всякий случай, если ты этого пока не знаешь.

Голос Арона дрожал. Кажется, он приготовился к смерти. Если мана Дезиана взорвется, все внешнее крыло особняка может исчезнуть с лица земли.

И все же, когда Цитрина вспомнила свою встречу с Дезианом, это показалось ей маловероятным. И... если бы Дезиан действительно начал буйствовать, все равно все здесь погибли бы. Поэтому будет лучше пойти и все выяснить.

— Пожалуйста, покажи мне дорогу. Я не знаю, куда идти.

— Цитрина, это может быть опасно.

— Все будет хорошо. Я смогу тебя защитить.

— Ладно, — Арон энергично кивнул со слезами на глазах.

Он был похож на щенка, помахивающего своим хвостом.

— Пойдем.

Они двинулись по коридору. Впервые она отправилась навестить Дезиана. По дороге им не встретился ни один слуга. Коридор, ведущий к лестнице в подвал, оказался до жуткого тихим. Спустившись вниз по бесконечным ступенькам, они наконец-то увидели комнату, из которой сочился дым.

Комната, в которой жил Дезиан была очень маленькой, ее даже можно было принять за тюрьму. Атмосфера здесь была мрачной и угнетающей. В таком месте даже ангел превратился бы в демона.

Хотя ей не так уж и нравился Дезиан, Цитрина все равно не удержалась и заскрипела зубами от гнева на герцога.

— Войдем?

— Да... — Цитрина и Арон прошли чуть дальше.

"Это... что это?"

Все оказалось намного серьезнее, чем она думала. Сцена оказалась еще более ужасной, чем она представляла, когда читала книгу. В окутанной дымом комнате царил полный хаос.

"Если я правильно помню, дворецкий и маг Толохи, должно быть, мертвы".

Через мгновение она заметила Дезиана, который стоял, прислонившись к стене. При виде его фигуры она немного успокоилась.

"Все в порядке, Цитрина. Эти люди должны были умереть, ведь они ставили эксперименты над Дезианом. Тебе всего лишь нужно слегка изменить его будущее".

После того, как она сделала несколько глубоких вдохов, к ней частично вернулись силы. К счастью, она не впервые видела мертвецов. Цитрина вошла в комнату с каменным лицом. Взволнованный Арон заговорил первым.

— Брат.

Он почти плакал, но сдерживался. Должно быть, он боялся, что Дезиан уже мертв. Останки на полу, судя по всему, принадлежали дворецкому. Они походили не столько на тело, сколько на кусок мяса. Рядом лежал странный обескровленный труп.

В душе девушки на мгновение проснулось отвращение, хотя ей не было их жаль этих жестоких и злых людей. 

— Арон.

Дезиан, похоже, не собирался избавляться от тел. Он приподнял руку и дым развеялся. Дезиан выглядел так, словно возникший вокруг него хаос не вызывал у него никаких чувств.

— Почему?

Дезиан, который прежде стоял и смотрел на причудливо раскинувшиеся на полу мертвые тела, внезапно пришел в чувство. Вместо того, чтобы испугаться, Цитрина лишь моргнула. Спустя пару мгновений Дезиан поднял взгляд.

— Цитрина.

В этой странной ситуации она задалась вопросом, повезло ей или нет, что он запомнил ее имя.

— Да, Дезиан, — ответила она.

Слушая ее, Дезиан на мгновение задумался над тем, что произошло. Он вспомнил...

http://tl.rulate.ru/book/42439/1123827

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь