Готовый перевод The Great Anime Fantasy System / Система Аниме Фэнтези: Событие 30

Харута закончил принимать душ и вышел из ванной с одеждой, которую он обычно использовал для готовки, теперь в его руке покоилась деревянная коробка с черным ножом.

Фактическая статистика Харуты не вернется до тех пор, пока не закончится время откат титула «Спасение девицы», поэтому теперь ему нужно было быть осторожным при приготовлении пищи, так как его статистика выносливости восстанавливалась только до тех пор, пока он не достиг 5.

"Эм-м-м?" - подумал Харута, быстро оборачиваясь, но позади него не было ничего, только пустой коридор, «это было всего лишь мое воображение?»

На кухне Асуна уже готовилась. Перед началом недели специальных тренировок Харута дал ей рецепты всех блюд, которые они будут готовить, а также график.

«Вау, президент прибыла раньше меня», - сказал Харута вслух, чтобы Асуна взглянула на него, но этого не произошло. «Пре-зи-де-нт А-су-на», мелодично сказал Харута, приближаясь к Асуне, но она все еще ничего не сказала.

Харута подошел к ней, чтобы посмотреть, что она делала: «Она пытается разделать лобстера?» в сознании Харуты эффективный процесс резки был ясен, и он оставил его указанным в инструкциях: «Похоже, что не все учатся только с помощью теории, мне придется научиться лично ...»

"Х-харута, что ты делаешь ...?!" - воскликнула Асуна, когда она почувствовала, как Харута держит ее руки, а он стоит позади нее.

«Ты неправильно разрезаешь, ты не сможешь сильно повлиять на это, если разрежешь это плохо», - сказал Харута, двигая руками Асуны так, что лобстер действительно сделал.

Лицо Асуны было полностью красным, и она искоса посмотрела на лицо Харуты, которое было лишь немного выше ее лица. «Это несправедливо, Харута», - мысленно сказала Асуна.

Когда лобстер был полностью отрезан, Харута убрал руки с рук Асуны и медленно отстранился, Асуна повернулась и посмотрела на него с совершенно красным лицом. - Это действительно весело, Харута? Асуна мысленно сказала, позиционируя Харуту как злодея.

Как ни в чем не бывало, Харута открыл портфель и вынул оттуда черный нож. «Хорошо, мы не можем заставить клиентов ждать», - сказал Харута, начиная готовить на полной скорости, как обычно для него.

В настоящее время Харута был более популярен, чем был вначале, и менеджеры всех волейбольных клубов стояли у дверей, наблюдая, как готовит Харута.

Статистика, связанная с харизмой, вступает в силу, не говоря уже о том, что каждое из блюд харуты вызывало влечение к Харуте противоположного пола.

Некоторые менеджеры записали это на свои телефоны, а другие просто ждали возможности сделать снимок.

Снаружи кухни Нишиноя и Танака были расстроены: «Почему он должен быть таким популярным ?!» - воскликнули они оба раздраженно, когда заметили, что Симидзу, менеджер его клуба, тоже наблюдал за Харутой из окна.

"ХАРУТААА!" - воскликнули они, глядя в то направлении, где был Харута.

.

.

.

.

.

После того, как еда была подана, Харута, как обычно, вышел из столовой, растягивая тело, проверяя свои статистические данные, чтобы убедиться, что его жизнеспособность остается высокой.

«Возьми» после етого голоса полотенце, упавшее на голову Харуте.

"Эм-м-м?" - спросил Харута, прочищая глаза и глядя на человека, кинувшего полотенце. «Симидзу-сан?» Встревоженный Харута посмотрел на красавицу с черными волосами, которая стояла на несколько шагов выше него.

«Ты выглядел усталым», - тихо сказала Симидзу, спускаясь по ступенькам, необходимым для того, чтобы сесть рядом с Харутой. «У него довольно оживленный фан-клуб».

"Чем.....?" - удивленно спросил Харута, повернув голову, но его голос оборвался, когда он увидел Симидзу.

Темные волосы Симидзу развевались на ветру и светились лунным светом, как будто она была леди тьмы. «Красиво», - пробормотал Харута, привлекая внимание Шимидзу.

"что ты сказал?" - спросила Симидзу, глядя на Харуту.

«Н-ничего, это ничего», - сказал Харута с совершенно красным лицом, отрицая, что использовал руки. «Ух ... даже в этой жизни я стесняюсь женщин, черт возьми!» - закричал Харута в своем разгневанном уме, но ход его мыслей был прерван легким смехом Симидзу.

«Ты действительно особенный человек», - тихо сказала Симидзу.

«…» Лицо Харуты было полностью красным, и он обернулся, чтобы Симидза не увидела его. «Ух ... это был критический удар, мне нужна способность, избегать таких ударов. Это был беспорядок, он застенчиво почесал затылок, когда заметил, что другая рука была на его голове.

"....?!" Харута нервничал, когда заметил, что рука Симидзу гладит его по волосам: «Что-что ты делаешь?» - заикаясь, спросил Харута, в то время как его лицо было полностью красным.

Симидзу медленно погладил Харуту по волосам: «Ты всегда чухаешь затылок, поэтому я хотел тебе немного помочь ...» Симидзу извинился, но тон ее голоса стал понижаться, пока его не стало слышно.

«Но ты ласкаешь его», - тихо пробормотал Харута, стоя на месте.

Симидзу погладила волосы Харуты одной рукой, затем обеими руками, через несколько минут Симидзу поднялась и на несколько ступенек.

Она сидела тихо, а голова Хартута покоилась на коленях Симидзу.

Харута не расстраивался и не позволил ситуации продолжать развиваться, это был первый раз в жизни, когда кто-то так нежно гладить его волосы.

Это был первый раз, когда голова Харуты лежала на коленях у девушки, и впервые девушка взяла на себя инициативу сделать что-то для него.

Прямо сейчас для Харуты это будет опыт, который останется в его сердце и в его разуме.

Глаза Харуты были прикованы к луне, но из-за ласки веки подались, заставляя его глаза, наконец, закрыться.

Симидзу все еще гладила Харуту по голове, она приблизила свое красивое лицо, приблизив губы ко лбу Харуты, где она нежно поцеловала его.

[Харизма +5]

[Вторая часть названия «Сад изысканных цветов» показывает симптомы активации]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42264/1386735

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь