Готовый перевод I Want to Die One Day Before You / Я хочу умереть на день раньше тебя: Глава 2. Часть 6. История героя Руфуса

— Никогда не думал, что получу настоящую голову Дьявола.

Король посмотрел на голову Короля Аудиса, которую принес к нему Руфус.

Король ясно помнил этого человека по имени Руфус.

Он не мог забыть его. Как он мог забыть человека, сделавшего предложение принцессе Сордид, который занимал низкое положение, даже как глава семьи, и был ничтожен?

Поэтому он намеренно послал Руфуса в армию порабощения демонов. Даже если бы он не умер, он стал бы отбросом и был бы разорен.

Но словно недостаточно было того, что этот человек вернулся живым, он принес еще и голову дьявола. Он не мог в это поверить.

Король вспомнил, что говорили люди на празднике.

«Его Величество король ясно сказал, что выдаст замуж за того, кто принесет голову короля демонов принцессе Сордид, верно?»

«Тогда герой Руфус женится на принцессе Сордид!»

Три года назад императорский принц, который изначально обещал жениться на принцессе Сордид, взбунтовался и бежал, брак пришлось расторгнуть.

Король спешил найти лучшую партию для своей дочери, которая разорвала помолвку. Но никто больше не делал предложения принцессе Сордид.

Это было потому, что прошло много времени с тех пор, как распространились слухи о том, что король ссылал женихов в армию порабощения.

Три года принцесса вынуждена была жить одна, без жениха.

«Теперь я должен отдать свою драгоценную дочь этому барону».

Король скрипнул зубами.

Родным городом Руфуса была территория Инферна.

Разве это не бесплодная пустошь, застрявшая в самом отдаленном уголке королевства? Кроме того, он происходил из бесславного баронского рода.

Он был сиротой, человеком, который никогда не знал своих родителей.

А баронесса Инферна, известная своей эксцентричностью, Руфус вырос под началом этой проклятой старухи.

«Мало того, что он был беден и не имел семьи, он мог рассчитывать только на свою старую бабушку, у которой вырос», — одна только мысль об этом приводила короля в ярость.

«С какой стати его драгоценная дочь, принцесса Сордид, выйдет замуж за такого человека?»

«Почему он не умер?»

Это было сразу после того, как он приказал королевским волшебникам очистить голову короля демонов и надавил на свою пульсирующую голову.

— Отец! — дверь кабинета с грохотом распахнулась.

— Ох, мерзость! — именно принцесса Сордид яростно ворвалась в кабинет короля.

П.п. Сордид здесь очень груба. Она использовала «촌놈», что означается деревенский мужлан; «» означает сельскую местность и буквально «ничтожество» или «сукин сын». Это очень оскорбительное слово. Сордид судит человека по его происхождению и унижает за глаза.

— Папочка, неужели я должна выйти замуж за человека по имени Руфус? — воскликнула принцесса, прижимаясь к королю.

— Знаешь, что говорят мне другие молодые дворяне? Они смеются надо мной, потому что я выхожу замуж за деревенщину из семьи баронов! Это ты во всем виноват! — крикнула Сордид

— Ты заявил, что выдашь меня замуж человеку, который убьет дьявола! Что ты теперь будешь делать? — Сордид расплакалась.

Похоже, она была недовольна своим браком с Руфусом. Король расстроился, увидев искаженное лицо своей любимой дочери.

— Нет, Сордид. Если ты не хочешь, я постараюсь как-нибудь его остановить.

— Что ты собираешься делать? Все в этой стране знают, что я должна выйти замуж за деревенщину по имени Руфус! Но что будет с честью нашей королевской семьи, если мы вдруг откажемся от брака?

Так и есть.

Три года назад король явно предложил отдать свою дочь человеку, который убьет короля демонов на глазах у всего народа.

Теперь он не мог взять назад свое обещание назад. Не только королевский статус упадет, это было заявление, которое могло усилить недовольство народа.

Это была долгая и кровопролитная война. Бесчисленное множество молодых людей были принесены в жертву за последние три года, и многие семьи потеряли своих любимых. Для них Руфус был спасителем со стремительным взлетом.

Было ясно, что народ отвернется от королевской семьи, если откажется выдать принцессу замуж за такого Руфуса.

Как ему с этим справиться? Король был в большом смятении. Немедленного решения не было.

— Сордид, пусть твой отец еще немного подумает об этом…

— Прямо сейчас! Я действительно презираю его! Я скорее умру, чем выйду замуж за такого деревенщину!

Принцесса с визгом выбежала из кабинета.

— А-а-а-а-а-а-а!

Вернувшись в комнату, принцесса закричала и стала швырять предметы. Дорогие горшки с грохотом падали, тарелки и фарфоровые изделия разбивались вдребезги.

— Где служанка?! — воскликнула принцесса.

— Кого, кого вы имеете в виду?

— Ну, знаешь, служанка с волосами цвета слоновой кости! Эта сука с неприятной улыбкой!

Старшая горничная была в смятении. Та, которую искала принцесса, вероятно, была служанкой по имени Сарубия.

У принцессы Сордид был скверный характер, в отличие от ее красивой внешности. Она не могла подавить свой вспыльчивый характер и часто била своих подчиненных.

Вспыльчивый нрав принцессы ухудшился с тех пор, как ее брак с императорским принцем был расторгнут.

В это время принцесса увидела служанку по имени Сарубия. Принцесса ненавидела ее за то, что та каждый день ходила с улыбкой.

Причина была в том, что скромная служанка казалась счастливее, чем она, принцесса. Поэтому всякий раз, когда принцесса сердилась, она звала Сарубию и била ее.

— Она какое-то время будет на побегушках.

Старшая горничная, которая не могла сказать, что она ушла по зову героя Руфуса, нашла предлог.

— Что? Ты хочешь сказать, что эта сука свободно разгуливает, когда ей вздумается?

— …Мне очень жаль.

— Если ты знаешь, что тебе жаль, сделай это вместо нее!

Принцесса сверкнула глазами и замахнулась хлыстом на горничную.

Горничная, дрожа, подошла к принцессе.

Принцесса с треском ударила главную горничную по спине.

Горничная, не выдержав удара, пошатнулась. Тем временем она крепко прикусила губу. Если не выдержит и закричит сейчас, принцесса разозлится еще больше.

Принцесса не переставала бить до тех пор, пока горничная не смогла больше держаться на ногах.

— Принцесса, пожалуйста, перестаньте злиться.

Принцесса так долго давала выход своему гневу, что сзади раздался спокойный голос — это была няня принцессы.

— Разве сейчас я выгляжу так, будто не злюсь? Я, самая красивая и благородная в этом королевстве, должна выйти замуж за деревенщину только потому, что он убил одного демона?!

— Несмотря на скромное происхождение, он герой нашей страны, — няня терпеливо утешала принцессу.

— Даже ты на его стороне? Я никогда не выйду замуж за такого парня, который даже не знает, откуда он взялся!

— Но, поскольку Его Величество, король уже сказал об этом, мы не можем помешать этому браку.

— Тогда что же нам делать? И что мне теперь делать?

Кричащая принцесса начала плакать, справедливо ли это по отношению к ней?

Няня вздохнула.

— Принцесса, сейчас вам нужно не плакать.

— Тогда что? Выйти за него замуж и отправиться на территорию Инферна, чтобы там сгнить?

— Слушайте внимательно. Хотя, Его Величество, король приказал сэру Руфусу, убившему короля демонов, жениться на принцессе, именно сэр Руфус сделает окончательный выбор, — няня говорила спокойно.

— Если Ваше Высочество сумеет убедить сэра Руфуса, этот брак никогда не состоится. Так что приготовьтесь к встрече с ним.

— Это абсурд! Если он увидит такую красивую женщину, как я, сразу же бросится жениться!

— Тогда, пожалуйста, придумайте хорошее оправдание. Прошло совсем немного времени с тех пор, как закончилась война, так что вы хотели бы пожениться, когда дела пойдут лучше. А потом, исходя из атмосферы, вы можете разорвать помолвку.

При этих словах няни принцесса подняла голову. Это был ловкий совет.

— А он меня послушает?

— Нет никого, кто не послушал бы такую прекрасную принцессу, как вы.

Няня утешала принцессу.

— Я пошлю кого-нибудь пригласить его во дворец принцессы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42245/1277647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь