Готовый перевод One Piece Bounty Wars / Ван Пис: Война за вознаграждение (Завершено): Глава 23 (ч.2) Предупреждение

Люк, очевидно, пробрался на другой корабль, пока все были сосредоточены на Джеке, и поджег весь свой порох и другую взрывчатку. Он добрался до другого корабля Морского дозора до того, как тот взорвался, и никто ничего не узнал.

Вероятно, это не сработало бы во второй раз, когда все были сосредоточены на нем, но с этой единственной идеей ему удалось убить более 200 дозорных. Строберри терял самообладание. Они столкнулись с небольшим кораблем, упавшим с неба, и в течение нескольких минут они уже потеряли одного Вице-Адмирала, а другой был тяжело ранен, и в довершение всего они потеряли линкор с более чем 200 Морскими дозорными на борту.

“Всем дозорным!!” - Крикнул Строберри, привлекая внимание всех на обоих оставшихся кораблях.

“В АТАКУ!!” - Взревел Строберри.

По его приказу все Морские дозорные бросились в атаку на Джека и Люка, в то же время он атаковал и их, таща на буксире тяжело раненного Добермана. Джек повернулся к двум адмиралам с ухмылкой под маской, а Люк бросился к пушечному мясу. Джек бросился к двум Вице-Адмиралам с ослепительной скоростью, держа меч и пистолет наготове.

Джек блокировал удар меча Строберри своим собственным мечом, покрытым Хаки, в то время как его пистолет стрелял в разные места в сторону раненого Добермана, заставляя человека остановить свою атаку и блокировать ослепительно быстрые снаряды. Доберман мог бы увернуться или блокировать пули, когда он не был ранен, но с разорванными органами он двигался медленнее, чем обычно, и один из выстрелов попал ему в ногу, заставив его упасть на одно колено.

Строберри попытался броситься к Доберману, чтобы защитить его, но он опоздал. Два выстрела были сделаны в быстром порядке, по одному в каждый глаз Добермана и с другой стороны головы человека.

“Похоже, вы последний оставшийся Вице-Адмирал Строберри” - заявил Джек с ноткой смеха в голосе.

Строберри был невероятно зол, но в то же время и напуган. Никогда прежде он не был в таком положении, даже против Четырех Императоров, и он был здесь, в Ист-Блю.

“Зачем ты это делаешь?” - Дрожащим голосом спросил Строберри.

“Знаешь, вы - Морские дозорные, очень жалкие” - Заявил Джек: “Вы идете и убиваете людей, берёте их в рабство и заявляете, что защищаете. Вы убиваете своих людей по прихоти, если это выигрывает битву, и все же все еще утверждаете, что вы хорошие парни. Я знаю, что некоторые Морские дозорные - хорошие люди, но вы трое-нет. Из-за каких-то слов ты собирался позволить двум другим своим товарищам напасть и, вероятно, убить меня без раздумий, а теперь, когда я сопротивляюсь, ты спрашиваешь, почему я делаю то, что делаю. Я признаю, что я тоже довольно лицемерен, но я не рядом с уровнем Морского дозора” - Весело сказал Джек.

“Это был ты, не так ли?” - Прошептал Строберри.

“Ты был тем, кто напал на Королевство Гоа” - закончил он.

Джек постучал пальцем по подбородку своей маски, словно размышляя о чем-то, прежде чем сказать: “Мировое Правительство будет медленно истекать кровью, когда никто ничего не сделает для них, и все начнется с Морских дозорных. Это был я, но впереди будет еще много других!!"

Строберри использовал бритву, чтобы броситься на Джека, но его атака была заблокирована и отвлечена на палубу корабля, где его меч зарылся. Джек не упустил шанса и выстрелил Строберри в плечо. Строберри отпустил меч и отскочил в сторону, пытаясь увеличить расстояние, но, к его ужасу, Джек последовал за ним.

“Вы все были еще более жалкие, чем я думал” - презрительно сказал Джек, отсекая одну из ног Строберри взмахом меча.

“Будем надеяться, что ваши адмиралы справятся лучше!!” - Закончил Джек, снова взмахнув мечом, отчего голова Строберри взлетела в воздух.

Солдаты Морского дозора, пытавшиеся пройти мимо Люка, увидели, как голова их командира слетела с его плеч, и только тогда они заметили, что два других Вице-Адмирала лежат на полу мертвые. Морские дозорные решили отступить и побежали к оставшемуся кораблю. Люк тяжело дышал, когда Джек подошел к нему, у него тоже было несколько порезов и ушибов, но ничего опасного для жизни.

“Ты отдохни минутку, а я пойду закончу наши дела” - Как только Джек закончил свои слова, Люк упал на землю и лежал на спине.

Люк поднял один из своих мечей в воздух и крикнул: "Дай им адскую взбучку!!” - Джек только ухмыльнулся про себя, прежде чем медленно двинуться к отступающим Морским дозорным.

Не все Морские дозорные успели перебраться на другой корабль, когда заметили человека в маске, убившего трех Вице-Адмиралов, который шел к ним с оружием наготове. Дозорные запаниковали, и Джек услышал, как кто-то на другом корабле отдал команду просто оставить своих товарищей на произвол судьбы. Джек появился на другом корабле так быстро, что никто даже не заметил его, пока он не убил человека, отдавшего приказ. Все дозорные замерли, когда человек в маске повернулся к ним.

“Внимание!!” - Крикнул Джек, заставив все движение на обоих кораблях остановиться.

“Я собираюсь предоставить вам всем выбор здесь и сейчас!! Вы можете отказаться от того, чтобы быть Морскими дозорными и сохранить свои жизни, или вы все можете умереть!! Я не позволю вам притворяться, что вы помогаете людям и становитесь моими врагами!!” - Крикнул Джек еще раз, заставив многих выглядеть смущенными.

После нескольких секунд молчания кто-то наконец спросил: "Ч-что ты имеешь в виду? "притворяться, что помогаем людям?”” -Джек посмотрел на того, кто задал этот вопрос, прежде чем сказать: “Единственная цель Морских дозорных - держать мир под контролем для Мирового Правительства. Тысячи невинных людей гибнут каждый год с единственной целью - развлечь дворян. Как вы думаете зачем вы здесь?” - Спросил Джек вопросительным тоном.

"Нас послали сюда, чтобы найти и задержать людей, ответственных за убийство сотен, если не тысяч людей в Королевстве Гоа" - гордо сказал другой Морской дозорный.

“Все люди, убитые в ту ночь, были работорговцами, наркоторговцами, насильниками и убийцами. Почему вы все беспокоитесь о том, чтобы найти того, кто их убил?” - Спросил их Джек. Его слова вызвали волну замешательства на их лицах, в то время как некоторые из пожилых людей на корабле просто опустили головы от стыда.

Джек заметил, что Морские дозорные начали перешептываться, а на лицах некоторых даже появилось отвращение.

“Я вижу, что некоторые из вас уже знают, о чем я говорю. С Морскими дозорными покончено в Ист-Блю, и скоро так станет во всем мире. В эту самую минуту создается новая организация, которая делает то, что должны делать Морские дозорные, но лучше. Их цель будет заключаться в том, чтобы обойти и защитить всех, и наказать нечестивых. Они не допускают рабства, убийства. Если вы действительно хотите продолжать и защищать людей, то идите к ним, если нет, то сделайте свой выбор. Оставайтесь с Морским дозором и умрите или уходите c Дозора живыми. Я объявлю миру то же самое, что только что сказал вам, и после этого любой, кто носит Морскую форму, будет убит на месте!!” - В момент объявления Джека кто-то из Морских дозорных спросил: "Где эта организация находится?” - Джек на самом деле не знал, построят ли революционеры свой собственный флот, а если нет, то вероятно он сам построит.

“Я пока не могу этого сказать!! Если бы Мировое Правительство узнало о них, оно послало бы Морской дозор, чтобы уничтожить их, но об этом скоро будет объявлено всему миру!” - Джек ответил, как только мог. Некоторые из Морских дозорных выглядели искренне заинтересованными в этой организации, в то время как некоторые выглядели так, как будто они полностью отказались от борьбы.

Почти все на корабле побросали оружие и сняли Морские мундиры. Там было всего несколько человек, которые вообще не двигались с места, и у Джека был план для них. Джек собрал всех, кого он нашел, которые отказались уйти из Морского дозора, заявив, что он лгал им. Все наблюдали, как дюжину или около того мужчин в наручниках доставили на нос корабля, где улитка видеотрансподера записывала их. Джек достал веревки, перебросил их через мачту и обмотал концы вокруг шей Морских дозорных, которые были скованы наручниками.

Некоторые из них пытались умолять его, говоря, что они передумали, но Джек их не слушал. Джек подошел к ним и объявил, что все они виновны в защите убийц, насильников и других подобных преступлениях, прежде чем выбить из-под них бочки. После того, как все они перестали двигаться, Джек убрал улитку и снова обратил свое внимание на зрителей.

“Все вы садитесь на этот корабль и уезжаете отсюда. Вы можете вернуться в штаб Морского дозора и сказать им, что вы уходите, или вы можете пойти и присоединиться к королевствам здесь и защищать людей. Но знайте, если я когда-нибудь еще увижу кого-нибудь из вас в Морской форме после сегодняшнего дня, вы не будете так хороши, как они!” - Закричал он, указывая на все еще висящих десантников. Все кивнули и приготовились уходить.

Джек прыгнул обратно на корабль, где сидел Люк, прежде чем спуститься вниз и разграбить его на что-нибудь ценное. Когда он вернулся на палубу, другой корабль Морского дозора был уже довольно далеко, направляясь обратно в спокойную зону и, скорее всего, обратно в штаб Морского дозора.

“Ну, это было настоящее шоу, которое мы там устроили!” - Крикнул Люк с улыбкой на лице.

“Это было круто не так ли?! А теперь мне не помешает выпить!” - Заявил Джек, усаживаясь рядом с Люком, достал две бутылки рома и бросил одну Люку.

После нескольких минут молчания Люк спросил: "И что теперь?”

Джек подумал несколько минут, прежде чем сказал: "Мы отправимся в Деревню Фууся и будем тренироваться примерно неделю или две, чтобы дать тебе приблизительную оценку того, где твоя сила находится в мире. Затем мы сделаем наш путь в Логтаун с наградами за наличными, в то время как ты попытаешься найти некоторых других членов экипажа. Я предполагаю, что мы возьмём, возможно, еще 1 или 2 человека, прежде чем отправиться в Грандлайн или другие острова и очистим их от пиратов и дворян”

“Звучит заманчиво и все такое, но разве это наша единственная цель? Убивать людей. Я признаю, что хочу отомстить Морским дозорным и дворянам, но это не может быть правдой?” - С любопытством спросил Люк.

Джек помолчал несколько минут, погруженный в свои мысли, прежде чем заговорил: "Я думаю, что этот мир имеет огромный потенциал, чтобы стать большим, чем он есть, но нынешние правители разрушают его. Я хочу повеселиться и посмотреть, что может предложить мир, но я видел здесь так много извержения, что мне становится плохо, просто думая об этом. Я полностью намерен, по крайней мере, попытаться получить удовольствие, когда смогу, а не убивать всех подряд - это единственное, о чем я думаю” - Люк улыбнулся, делая глоток рома: “Мне подходит это Кэп"

Когда они вернулись в деревню Фууся, был уже поздний вечер. Выйдя на причал, Джек оставил свою лодку и направился к бару Макино, рядом с которым стоял Люк. Они оставались там на ночь, прежде чем приступить к тренировкам.

“Отдохни немного, Люк, тебе это понадобится” - злобно сказал Джек, закрывая дверь в свою комнату.

http://tl.rulate.ru/book/42228/1083469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь