Готовый перевод Agatha The Legendary Guild Master / Агата Легендарный Мастер Гильдии: Глава 446

Поход к далекому городу Голам занял у меня и моих войск два дня. Город лежал в самом сердце долины, где я однажды встретил древолазов, а также познакомился с Дредли и вызвал Омада.

Это было такое приятное место, наполненное множеством воспоминаний, и я намеревался сохранить о нем еще больше хороших воспоминаний после разгрома первого города Голама.

Когда мы маршировали прямо к долине, моя личная армия шла во главе с моими главнокомандующими и их элитой.

В данный момент мои армии были действительно гигантскими, наполненными разнообразием всех рас и монстров. Справа от меня Дредли шел с группой своих самых больших демонов, которых он только мог найти, но они все равно были меньше, чем два моих собственных демона.

Омад шел слева от меня, и его группа сильных Тесако произвела на меня более глубокое впечатление, чем группа Дредли.

Позади шли несколько вампиров, возглавляемые двумя боевыми братьями - Дерки и Трефором. У каждого из них была своя группа, а также несколько летающих монстров.

Джен тоже шла, как могучий полководец, среди множества свирепых монстров, некоторых из которых я знал, а некоторых не знал.

Сзади медленно шел мой любимый гигантский питомец, но каждый его шаг заставлял все вокруг дрожать под нашими ногами.

Мы шли к городу Голам в самом сильном строю. Что касается моей большой армии некромантов, то я решил, что пусть они идут сзади.

В конце концов, они были слабыми людьми, а их самым сильным оружием была способность вызывать скелетов издалека.

Их скелеты двигались в авангарде, разведывая местность и убеждаясь в отсутствии скрытой угрозы.

Мы встретили несколько групп монстров, которые считали себя достаточно сильными, чтобы убить некоторых из моих скелетов, но когда передовой отряд моей армии достиг своего места, все они преклонили колени в знак признания.

Путешествие заняло примерно полдня, и мы уже почти подошли к закату, когда я заметил это.

Это было огромное дерево, постоянно возвышавшееся на горизонте, но я впервые подошел к нему.

"Это и есть золотое дерево?"

Я задался вопросом: "Оно действительно заслуживает такого названия!".

Все в этом дереве было сделано из золота! Даже листья, плоды или тот странный круг, образованный его мерцающими корнями на поверхности.

"Осторожно, миледи", - внезапно предупредил Дредли, - "это место проклято".

"Проклято?" Я рассмеялась, прежде чем добавить: "Я люблю проклятые места, будем надеяться, что мы сможем найти что-то стоящее после того, как это проклятие будет разрушено".

"Динь-дон! Не будь таким самодовольным, прислушайся к совету своего человека и будь осторожнее".

Наконец система решила заговорить, и по его тону я учуял слабое чувство уверенности в его раскладе. "Какую ловушку ты приготовил для меня на этот раз?" Я усмехнулся, не обращая внимания на его скрытые угрозы.

"Динь-дон! Ничего, я не устраиваю для тебя ловушек. Я на твоей стороне".

"Лжец, - рассмеялся я, добавив: - Ты на стороне моих врагов, тупица!"

"Динь-Донг! Динг Донг!"

"Хе-хе", - засмеялся я, небрежно помахивая копьем в сторону фронта, - "Заставь скелетов пойти и проверить все за меня".

Некроманты сзади получили мой приказ через некоторых вампиров. В следующий момент я увидел, как море скелетов внезапно появилось сзади и без страха двинулось к дереву.

"Динь-дон! Это неправильный способ расправиться с древним городом Голам, спящим здесь", - усмехнулась система, и я понял, что он, возможно, прав.

Но я не стал спрашивать о том, как правильно поступить. В конце концов, его совет мог оказаться не таким полезным, как мой нынешний подход.

"Грохот!"

Как только скелеты приблизились к золотому кругу корней на земле, земля загрохотала, а корни вдруг ожили. Они встали, как гигантские питоны, и начали бить скелетов, как гигантские кнуты.

"Проклятье, это действительно теплый прием", - засмеялся я, прежде чем крикнуть: "Продолжайте посылать скелеты, не жалейте ни одного!".

Скелеты продолжали ударяться о дерево и разбивались под его корнями, которые продолжали вращаться в воздухе, двигаясь справа налево. Я смотрел, как все это разворачивается передо мной, и ничего не говорил.

В конце концов, мне нужно было собрать больше информации об этом дереве.

"Целься в ствол", - крикнул я, заметив, что скелеты целятся только в корни. Несмотря на жестокость корней, скелетам удавалось часто попадать в них.

И все же, казалось, что они бьют по камням глиной - ничего не оставалось, даже ни единой царапины.

Это заставило меня понять, что ключ к взлому входа находится не в корнях, а, возможно, в стволе. По моему приказу скелеты двинулись к стволу, игнорируя корни.

Им удалось добраться до ствола ценой больших усилий, но это не имело значения. У меня здесь уже был миллион некромантов.

И все же, когда они продолжали бить по стволу в течение нескольких минут, с деревом тоже ничего не происходило.

"Вздохнув, я покачал головой, а затем еще раз окинул взглядом дерево. Оно было настолько грандиозным, что даже увидев его с такого близкого расстояния, я почувствовал себя карликом. Я не мог рассмотреть все детали за один раз, поэтому прошло несколько минут, прежде чем я что-то заметил.

Все дерево было золотистого цвета, но один плод выглядел странно. Он выглядел ржавым от времени, на его поверхности было множество морщин, а вокруг него появился бронзовый оттенок.

И лежал он в центре этого дерева, высоко в воздухе среди густых ветвей и листьев.

"Видите вон тот плод", - крикнул я, указывая на него, - "заставьте скелетов взобраться на дерево и достать его для меня".

Вампиры передали сообщение, и я просто наблюдал за бесконечным потоком скелетов, безостановочно бросаемых к дереву. Я так давно знал, что наличие некромантов было очень важно для того, чтобы я смог без особых затрат заполучить эту городскую реликвию.

Или то, на что я просто надеялся.

"Цок, это не так просто", - вздохнул я, когда после целого часа непрерывных попыток скелеты не смогли даже приблизиться к фрукту, не то что прикоснуться к нему.

Причиной тому были проблемные ветви этого дерева.

Как только мои скелеты запрыгнули на дерево и начали взбираться по нему, эти ветви начали испускать шипоподобные расширения повсюду, убивая многих моих скелетов в мгновение ока.

"Атаки с земли, атаки с самого дерева, - пробормотал я, - воздух безопасен или нет?"

Я подумал о том, чтобы послать свою воздушную армию атаковать дерево, но воздержался от этого. В конце концов, я мог заменить любое количество павших скелетов, но я не мог сделать этого для моих вампиров и летающих монстров.

"Могу я кое-что предложить?" внезапно заговорила Лисели, с плеча моей демонессы, где она обычно находилась, - "пусть воздушная армия переносит скелеты и сбрасывает их над фруктами".

Я взглянул на нее сияющими глазами. "Это действительно отличный план!" Я повернулась, чтобы взглянуть на своих вампиров, прежде чем добавить: "Сделайте это, да побыстрее".

"Вас понял, миледи", - сказал Дерки, в то время как Трефор мгновенно начал действовать.

Менее чем через полчаса небо заполнилось огромным количеством вампиров и летающих монстров. Каждый из них нес на спине почти сотню скелетов, некоторые даже падали с их спин, пока достигали такой высоты.

"Бросьте их!" крикнул я, и в следующий момент они послушались моего приказа, сбрасывая скелеты прямо на фрукты.

"Свуш!"

"Свуш!"

"Свуш!"

Внезапно дерево задрожало, и длинные тонкие ветви двинулись от него в сторону приближающихся скелетов. Размах этих ветвей был велик, но не настолько, чтобы подвергнуть опасности мою летающую армию.

"Мило, я не посылал их выполнять работу", - удовлетворенно улыбнулся я, не заботясь о том, что все эти скелеты падают с каждой секундой. "Продолжайте доставлять скелетов, не останавливайтесь!" крикнул я, и мой приказ был быстро исполнен ими.

Еще через час бой продолжал бушевать повсюду вокруг этого дерева, но со временем мы все ближе подбирались к плоду.

Атака с воздуха отвлекла значительную часть ресурсов дерева от карабкающейся армии скелетов.

Поэтому я был уверен, что через несколько часов, пожертвовав сотнями тысяч скелетов, у нас будет шанс получить этот плод.

Это произошло быстрее, чем я ожидал, и произошло не от карабкающейся армии скелетов, а от одного скелета, упавшего с высоты и сумевшего удачно проскользнуть между плотной защитой дерева.

"Грохот!"

В тот момент, когда он коснулся плода, весь мир вокруг меня загрохотал, а я почувствовал странную силу подавления, исходящую от дерева.

"Динь-дон! Поздравляю тебя с тем, что ты разозлил священное дерево!"

Система усмехнулась, а я не был в настроении слушать его слова. "Бросайте фрукты сюда, быстрее!" крикнул я, и мой скелет, лежащий над фруктом, потратил всего минуту, чтобы разрезать его и бросить мне.

http://tl.rulate.ru/book/42105/2193032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь