Готовый перевод Annihilation Maker DXD / Творец Уничтожения DXD: Глава 144 - Звери

Над обширными водами океана, Соломон закончил приготовления и не стал дожидаться Лео.

«Третий благородный фантазм. Пришло время рождения, он - тот, кто владеет всем. Альмадель Саломонис!»

Кольцо света засияло в центре храма, где находились магические круги, прежде чем из него выстрелил огромный лазерный луч, способный разрушить планету и сжечь человечество.

«Тогда вот мое испытание для тебя, царь, избранный Богом… Можешь ли вы вынести ошибки людей, которые ты хочешь судить?

Третий благородный Фантазм. Время смерти пришло, узри пустое будущей на этой земле из стали. Абаддон!» семь драконов позади Лео изрыгнули синее пламя из своих ртов в небо.

(Примечание. Земля стали: время, когда планета погибла из-за человечества.)

Каждый дракон был колоссальных размером, их тела закрывали небо.

Все сотрясалось, когда две истинные магии 5-го подтипа столкнулись, ничто не могло остановить это столкновение, поскольку самое далекое прошлое и самое далекое будущее встретились лицом к лицу.

Пятый подтип истинной магия - это способность заставить законы сохранения массы взять на себя долги прошлого без будущего. Ее концепция, похоже, вращаются вокруг потребления и уничтожения, используя значения тепла в качестве энергии для достижения различных эффектов, таких как путешествия во времени.

В этот момент две магии пятого подтипа использовали свою силу для путешествия во времени в два крайних противоположных времени.

«РООООАААААРРРР!!!» Драконы зарычали, когда бросились к лазеру.

Драконы оставляли пепел в небе, рассказывающий историю умирающей планеты, а свет оставлял тлеющие следы, рассказывающие о вымирании людей.

Каждый из фантазмов стремился к противоположному результату, свет хотел повернуть время вспять, чтобы достичь генезиса планеты и времени ее рождения, используя человечество в качестве топлива. Драконы ускоряли время вперед к беспомощному будущему и земле из стали, когда планета погибнет из-за человеческих ошибок.

В этот момент в небе проиходило столкновение, которое символизировало рождение и смерть планеты.

Небо то светлело, то темнело одновременно, от двух высших форм магии.

Драконы ревели, сжигая все в синем пламенем, который символизировал смерть, смерть самой планеты. А свет падающий с неба, символизировал рождение планеты. Две силы столкнулись, сила рождения и сила смерти.

«РОАААААААААААРРРР!!!» Рычание драконов наполнило небо. Они разделились на две группы. Четыре дракона столкнулись лоб в лоб против света, в то время, как остальные три кружили вокруг него.

Четыре дракона протаранили свет своими головами… Мир на мгновение потерял все звуки, прежде чем произошла катастрофа.

*БУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУМ!!! *

Громкий звук, похожий на гигантский взрыв послышался по всей планете. Огни и пепел летели повсюду, полностью ослепляя всех. Однако четыре дракона смогли остановить продвижение света, прежде чем три других дракона окружили свет и укусили его.

Более громкий звук, чем раньше, эхом отдавался в небе, когда клыки драконов сталкивались с лучом света, и это столкновение не обошлось без последствий.

Свет начал гнить от того места, где он контактировал с драконами. Однако драконы тоже превращлись в пелел от столкновения со светом, но быстро восстанавливались. Если бы это произошло не в барьере, то это был бы конец света.

--------

«Что это? Как это могло случиться?» Рин не могла повернуть тому, что сейчас происходит. Она наконец поняла, почему Арчер так боялся Рицуку. Теперь и для Рин она была самым страшным человеком здесь по одной простой причине, она - хозяин слуги, который вот-вот разрушит мир.

«Мерлин...» Рицука уставилась на драконов и свет в небе, не понимая, что происходит.

«В самом деле, эти звери перекладывают свои проблемы на меня.… Я знаю, что ты хочешь знать,» сказал Мерлин, увидев, что Фоу исчез с плеча Рицуки.

«Это не большой секрет, и в конце концов ты все узнаешь,» Мерлин откашлялся, прежде чем сказать «…Звери - это чудовища, бедствия в мире.

«Они стигматы человечества, которые неизбежно будут появляться, пока существует человечество. Те, кто представляют семь грехов,» игнорируя потрясенную Рицуки, Мерлин продолжает: «Так же, как человечество не способно отбросить мудрость, зло и звери являются неизбежным атрибутом человеческого мира.»

«Они зло человечества, и то, что происходит в небе, является результатом двух зверей… Зверя I и зверь VI,» сказал Мерлин.

«Так что ты думаешь, мастер Халдея?»

«... Я не знаю… Я правда не знаю,» Рицука сказала. Она действительно не значала, что об этом думать… Лео и Фоу были существами, которых следовало бы назвать абсолютными врагами, особенно для такой организации, как Халдея.

(Прим. Организация по Сохранению Человеческого Порядка, Фенис— секретное агентство, основанное с целью предотвращения «определенного исчезновения» человеческой расы. Она специализируется на обработке временных аномалий и других экзистенциальных угроз человечеству.)

«Если они враги человечества, то что нам делать? Сражаться с ними? Убить их? Но…» Рицука не могла найти правильного слова, чтобы описать свои чувства сейчас. Если существо, которое только несло разрушения, было тем, что спасло ее и даже решило помочь ей, то что же ей делать?

«Я тоже не знаю, но я здесь только для того, чтобы увидеть шоу, и должен сказать, я не разочарован!» Мерлин вдруг повеселел и сказал: «Фоу показала мне, что даже зверь может увидеть красоту, если он повнимательней присмотриться, и Его Величество (Лео) показал мне уродству и красоту человечества.»

Рицука почувствовал, что вся серьезность момента лопнула, как мыльный пузырь, из-за Мерлина.

«Не думай слишком много об этом, даже я, которому по большей части плевать на общее состояние человечества, чувствую головную боль, когда думаю об этом,» Мерлин махнул рукой, стабилизируя свой благородный Фантазм, чтобы он мог достать Экскалибур и разрезать этого ассасина на куски.

«Так вот почему Кастер и Фоу так тебя ненавидят? Даже если ты тоже "угроза" человечеству?» Сказала Рицука с пустым взглядом.

«Что ты сказала?» Мерлин положил руки на уши, прежде чем повернул голову и сказал: «Я не слышу тебя, кажется, мое духовное состоянии нестабильно.»

Рицука уставился на Мерлина, который закрыл уши и продолжал что-то говорить, чтобы не слышать ее. Она вздохнула и посмотрела на небо.

http://tl.rulate.ru/book/42099/1278443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь