Две палатки, рассчитанные на четырех человек, были установлены оруженосцами. Одна была предназначена для Акса, имевшего крупное телосложение, и Блейзера, высокого и худощавого, а другая - для меня, Даггер (моей сестры) и Лансер.
Внутри палатка была освещена светом масляного фонаря, который был зажжен ранее. Масло... пахло рапсом. Если мы сделаем растительное масло в поселении, интересно, сможем ли мы продавать его в деревню Лукуа?
- Извините, я принес ваш ужин.
- Гау. (Входите.)
Из входа в палатку загорелый рыцарь Глен передал мне поднос с едой. Позади него два оруженосца так же несли подносы с едой.
У бедра Глена висел двуручный изогнутый клинок под названием "Шамшир" - оружие, распространенное в пустынных странах. Кроме того, похожий, хотя и одноручный изогнутый клинок называется скимитаром.
(Это оружие, конечно, навевает ностальгию... Тем не менее, в этих краях довольно редко кто-то из ближневосточной страны становится рыцарем. Интересно, он принял новую веру?)
Я слегка покачал головой из стороны в сторону.
(Ну, нет смысла совать нос в чужие дела. Это просто вызывает у меня ностальгию... Я даже не знаю, сколько времени прошло с тех пор, но, возможно, неплохо было бы хоть раз вернуться в родной город).
- Что-то случилось, сэр Арчер?
- Гуа, гарууо... куруан. [Нет, ничего. Спасибо за еду].
Я забрал поднос у Глена, который, похоже, был ближневосточного происхождения, и передал его Даггер, которая сидела сзади.
- Куон, кюан. (Спасибо, старший брат.)
Я также получил еще один поднос от оруженосцев позади него, передал один Лансер и, наконец, взял один для себя.
- Тогда, пожалуйста, извините меня. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь, зовите меня.
Как только он это сказал, рыцарь, напомнивший мне о моем родном городе, ушел.
- Кюа~н♪ - (Так хорошо♪)
Вернув взгляд к своим спутникам, я увидел, что моя сестра уже грызет кусок сушеного мяса, виляя своим пушистым лисьим хвостом. Похоже, она из тех, кто первым делом набрасывается на мясо...
И вот, я разломил твердый хлеб на кусочки и окунул их в гороховый суп, чтобы размягчить, а затем бросил в рот.
- Кюу? (Хмм?)
Моя сестра повторила за мной, увидев, что я сделал. Все было так же, как и в детстве.
- Куруу кюан! (Так вкуснее!)
- Куу, кууаруун. (О боже, так и тянет съесть еще, не так ли?)
Лансер тоже ела таким же образом.
- ... Я вхожу!
Серебристоволосая, голубоглазая магичка вошла в палатку, окликнув нас. В ее руках был такой же поднос, как и у нас. Похоже, она собиралась есть вместе с нами и села рядом со мной.
- Гарууа? [Что такое?]
- Хм, ну, я подумала, что у вас плохое впечатление обо мне, поэтому я решила, что должна присоединиться к вам за едой и попытаться найти общий язык.
- ... Вауа. [... Делай, что хочешь.]
Глядя на нее, я думаю об обмене словами, который произошел между нами ранее.
(Если бы Эрнеста вежливо попросила меня... я бы, наверное, отказался. Даже если бы после второй вспышки пандемии кровоточащей болезни не было случаев заражения полулюдей, вероятность того, что это произойдет, все равно велика.)
Если это произойдет, то в итоге мы истощим наши силы.
Однако, даже если бы здесь действовали различные факторы, единственным, кто мог принять наилучшее решение в тех обстоятельствах, был я. Мы могли бы бросить самых слабых членов стаи и сбежать, но я не стал этого делать, пообещал содействие и предложил свой взгляд, чтобы не нарушить его.
(В конце концов, не мне же жертвовать стаей в такой ситуации...)
Все живое, без исключения, умрет и возвратится, не так ли? Если конечный пункт назначения один и тот же, то процесс жизни определяет ценность всего. Поэтому я не хочу сильно отходить от этого убеждения.
Кроме того, в жизни есть нечто большее, чем просто самосохранение.
Это потому, что я бывший наемник? Для человека, который стал наемником из-за бедности, это то, что было заложено во мне бессознательно.
Эрнеста смотрела на меня сквозь мифриловую маску, пока я молча ел свою еду, погрузившись в раздумья.
- ...Я более человечная, чем ты думаешь, поэтому я чувствую себя виноватой за то, как я вела себя. Проблема в том, что какая-то часть меня не может определиться. А как насчет тебя?
Я посмотрел на Эрнесту, которая расчетливо смотрела на меня, и проглотил полный рот сушеного мяса, которое я ел, прежде чем ответить.
- Гураоу гаоу. Гаруа воругу гуаоруаан. [Если мне нужно что-то сделать, то я доведу это до конца. Иначе я буду сожалеть только после смерти].
- ... Ты такой мужественный, не так ли? Если бы ты был человеком, я бы влюбилась в тебя.
Мгновение спустя она перестала есть и о чем-то задумалась. Затем она взъерошила свои волосы и почесала голову.
- Уф, это просто невыносимо... В любом случае, мы предоставим вам самое лучшее снаряжение. Мой отряд - самый элитный во всем королевстве Риастис, так что вы можете рассчитывать, что снаряжение будет первоклассным.
- Гуон Гаруон. (Мы будем рассчитывать на вас.)
- Куау гуруа, гуруугаоон? (Кстати, босс, о чем ты говоришь?)
- Гау, гуруао гуогаруа курууо. [А, похоже, они собираются дать нам хорошее снаряжение].
- Воан гуруугау куруаон? (Интересно, а копья у них тоже лучше, чем у меня?)
Лансер слегка наклонила голову и посмотрела на подпертое железное копье, которое выковал Баррак. После того, как ей пришлось нелегко с низкокачественным гоблинским копьем, она была склонна зацикливаться на качестве своего вооружения.
Бросив на нее косой взгляд, я подумал, что не могу заставить своих товарищей идти со мной в этом деле. В конце концов, я был единственным, кто дал обязательство.
Кажется, есть много вещей, о которых я должен подумать, учитывая и это...
http://tl.rulate.ru/book/42097/1834104
Сказали спасибо 6 читателей