Готовый перевод A Fascinating Marriage with the Colonel / Увлекательный брак с полковником: Глава 17

 

 

Ян Бинь был теперь в подавленном настроении, ощущая себя побежденным, он просто сидел и тупо ел бифштекс.

 

Напротив, Цинь Шу очень понравился ужин.

 

Она не принимала близко к сердцу отношения между ее подругой и бывшим бойфрендом, но ела и пила с удовольствием. Было бы очень жаль пропустить такой прекрасный стейк и вино.

 

Ци Мингрань бросила небрежный взгляд на ее красивое личико. Ее полное равнодушие заставило его нахмуриться и расстроиться.

 

Тан Анру улыбнулась и сказала: - Я думала, что ты злишься на меня, когда ты оставался снаружи прямо сейчас. Я была бы беспомощна, если бы это было правдой.

 

- Что-нибудь случилось? - Спросил Ци Мингран, изящно потягивая вино.

 

- Ничто серьезное. Просто какое-то недоразумение между Цинь Шу и мной. Это была моя вина. Я это заслужила. - С сожалением ответила Тан Анру.

 

Наконец-то у Ян Бинь появилась возможность покрасоваться.

 

- Ты тут ни при чем, Анру. Никакого недоразумения не было. Тебя подставили. Кто-то даже попросил негодяя угрожать нам, - возмущенно сказал Ян Бинь.

 

Закончив свою речь, он бросил свирепый взгляд на Цинь Шу.

 

Ци Мингрань понял смысл слов Ян Биня и нахмурилась, глядя на Цинь Шу, словно требуя объяснений.

 

Атмосфера стала странной, и все они уставились на Цинь Шу.

 

Положив в рот последний кусок бифштекса, Цинь Шу медленно прожевал его и проглотила.

 

- Кто подставил Анру? Я разберусь с этой сукой, если ты сможешь представить доказательства. Однако... - Цинь Шу остановилась и бросила на них свирепый взгляд, - ...никто не хотел бы быть оклеветанным и нести банку для других без доказательств. Как ты думаешь, Анру?

 

Теперь все они заткнулись.

 

- Я согласна с тобой, - смущенно улыбнулась Тан Анру.

 

Ян Бинь был довольно угрюм. Ци Мингрань выглядела спокойным, но смотрел на Цинь Шу с неявными намерениями.

 

Цинь Шу встал и вежливо улыбнулся им: - Пожалуйста, извините меня. Я бы хотел воспользоваться туалетом.

 

 

Открыв кран, Цинь Шу вылила холодную воду на лицо, чтобы остыть.

 

Она бы не появилась, если бы не была в долгу перед Тан Анру.

 

Вдумайтесь: ей, далеко не актрисе, приходилось играть сразу две роли.

 

Жена полковника и лучшая подруга Тан Анру.

 

Она понятия не имела, что было на уме у Тан Анру. Она объявила Цинь Шу своим лучшей подругой, а затем продемонстрировала свой роман с Ци Минграном перед Цинь Шу.

 

Цинь Шу тогда еще не была глубоко привязана к Ци Минграню. Она просто хотела попробовать.

 

Но все равно было немного странно видеть ее подругу вместе со своим бывшим бойфрендом.

 

Цинь Шу вытерла лицо салфеткой и впервые посмотрела на себя в зеркало.

 

Она выглядела великолепно, даже если не пользовалась косметикой.

 

Она могла быть кем угодно, только не леди.

 

Неудивительно, что, расставаясь с ней, Ци Мингран жаловался: - Ты заставляешь меня чувствовать себя неуверенно. Я ненавижу видеть, что у моей девушки много друзей мужского пола.

 

Теперь он получил то, что хотел: Тан Анру, изящную даму с хорошими манерами.

 

«Только убогие парни все время боятся потерять сердце своей возлюбленной», - подумала Цинь Шу.

 

Она направилась к выходу, но в дверях туалета ее остановил Ци Мингран.

 

- Чего ты хочешь, мистер Ци? - Цинь Шу прислонилась к двери, улыбаясь ему.

 

Цинь Шу вынуждена была признать, что Ци Мингрань намного превосходит Ян Бинь как по внешности, так и по характеру. Он был благоразумен, элегантен и благороден. Его глаза были особенно привлекательны, когда он смотрел на других.

 

У Ян Бинь не было ни малейшего шанса быть вместе с Тан Анру.

 

Ци Мингрань посмотрел на Цинь Шу со сложным выражением лица, слегка нахмурившись, сжав губы, и слабый свет промелькнул в его глазах.

 

- Что ты сделал с Анру? - Потребовал он ответа.

 

Цинь Шу улыбнулся: - Теперь ты тоже хочешь обвинить меня? Покажите мне доказательства. Иначе я приму тебя за бешеную собаку.

 

- Следи за своими манерами, Цинь Шу. - Ци Мингран был немного раздражен, и его глаза были холодны. - Анру не имеет никакого отношения к нашему разрыву. Подойди ко мне, если не можешь отпустить его.

 

- Ты слишком высокого мнения о себе, мистер Ци. Я полностью согласна с нашим разрывом. - Цинь Шу пожал плечами, не придавая этому значения. - Если я правильно поняла, мы расстались месяц назад, и Анру сказала, что вы были вместе три месяца. Итак, Мистер Ци, вы мне изменяли.

 

Ци Мингран на секунду изменился в лице, нахмурился и сжал губы.

 

Цинь Шу рассмеялась, и все ее разочарование рассеялось.

 

Легко ступая, она прошла мимо Ци Минграна, который внезапно схватил ее за запястье.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42090/1062793

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь