- Что ты имеешь в виду, говоря, что я не могу видеть свою маму? - Молодая девушка фыркнула, нахмурив брови.
- Прошу прощения, принцесса, но Госпожа в данный момент занята с Императором. - Молодая служанка мягко объяснила с беспомощными глазами.
- А ты не можешь спросить дядю, могу ли я одолжить маму всего на несколько минут? - Девушка захлопала длинными ресницами.
- Принцесса… - Горничная безнадежно вздохнула.
- Тинг, я возьму это отсюда, - внезапно раздался мягкий мужской голос позади них двоих.
Маленькая девочка, мгновенно услышав знакомый мужской голос, проворчала: Вздох, почему он постоянно прерывал ее, когда она была близка к тому, чтобы добиться своего!
- Вэй Цзиньи, - поздоровалась молодая служанка с легким поклоном в голове.
- Эн, - он кивнул головой в ответ, прежде чем незаметно перевести свой прямой взгляд на миниатюрную девушку. - Принцесса, как насчет небольшой прогулки?
Мрачно глядя на слугу средних лет, одетого в белые одежды и черную бороду средней длины, маленькая девочка явно нахмурилась. Она раздраженно фыркнула, прежде чем охотно последовать за мужчиной прочь от входа.
Молодая горничная не могла не вздохнуть с облегчением, увидев удаляющиеся спины этих двоих, однако, когда она смотрела на них, на ее лице отразилась жалость.
Когда они вдвоем были в нескольких футах от покоев Императора, в настоящее время в Дворцовом саду, слуга по имени Вэй Цзиньи смотрит на маленькую девочку - ее выражение показывает чувство обиды.
- Принцесса, я уже много раз говорил вам, сколько бы раз вы ни просили, ваш дядя не позволит вам видеться с матерью, пока их дела не будут улажены. - Вэй Цзиньи вздохнул. - Ты не должна причинять неприятности простой служанке.
- Тч, я знаю. Вам не нужно повторять это каждый раз, когда Вэй Цзиньи! - яростно огрызнулась стройная девушка.
- Хорошо, хорошо, я прошу прощения, принцесса. Я буду учиться на своих ошибках. - Он улыбнулся.
Только когда они оставались наедине, он объявлял себя "я", а не "этот слуга".
Это был приказ, который принцесса вместе со своей матерью приказала ему выполнить, чтобы они чувствовали себя равными.
Она хотела сократить расстояние между ними, чтобы принцесса могла чувствовать себя так, как будто у нее есть компаньонка, а не слуга.
Несмотря на то, что он был всего лишь слугой средних лет, семья наследного принца относилась к нему очень хорошо.
Наблюдая за ее реакцией, Вэй Цзиньи слегка усмехается, однако в его бездушных глазах вспыхивает тусклая искра.
- Принцесса должна начать изучать приемы боевых искусств. Они пригодятся в ближайшем будущем. - Он вдруг заговорил тихим голосом:
Пораженная его словами, маленькая девочка останавливается как вкопанная, чтобы посмотреть на мужчину, и они вдвоем останавливаются перед хризантемовым деревом.
- Никогда не знаешь, когда может понадобиться защищаться, - продолжал он, глядя на хризантему.
- Но разве у меня нет солдат дяди, чтобы защитить меня? - спросила маленькая девочка, наклонив голову. - Никто не посмеет бросить вызов силе дяди и его армии! Дядя и отец обещали и маме, и мне, что они обязательно защитят нас от любого вреда!
Мужчина молчал несколько минут, его темные глаза тупо смотрели на распускающиеся цветы, его рука потянулась, чтобы слегка коснуться их кончиков.
Почувствовав внезапный легкий ветерок в воздухе, маленькая девочка смотрит в ярко-голубое небо - ее изумрудные глаза сверкают чистотой и невинностью.
Тонкие пряди длинных волос девушки падают ей на лицо, заставляя ее заложить прядь за изящные уши от быстрого ветра.
- Поступки говорят громче слов, принцесса. - Мужчина тихо прошептал, как будто разговаривал сам с собой.
Маленькая девочка, чувствуя, что она что-то заметила в мужчине, повернулась, чтобы посмотреть в его сторону, ее волосы мягко развевались на падающем ветру.
Его глаза были пустыми, как будто он был безжизненным. Цветущая хризантема, лежавшая в его руке, была медленно раздавлена.
Ошеломленными глазами девушка смотрела, как раздавленные лепестки тихо падают на травянистую землю.
Внезапно мужчина обратил свой темный взгляд на маленькую девочку. В них чувствовалась определенная острота.
- Постарайся держаться подальше от своего дяди, Рин.
…
- Визг...!
Почувствовав мягкое прикосновение к своей щеке, крепко спящий мальчик внезапно проснулся.
Медленно, взмахивая темными длинными ресницами, его влажные глаза мягко приоткрываются, чтобы мгновенно показать пару светлых сияющих изумрудных драгоценных камней.
Сверкая остекленевшими ошеломленными глазами, мальчик садится с мягких подушек, осторожно потирая уголки глаз.
Как только зрение мальчика прояснилось, он посмотрел вниз и увидел коричневого оперенного сокола, лежащего у него на коленях, - его темные зрачки смотрели в изумрудные.
- Доброе утро, Джу, - слегка усмехнулся мальчик, издав тонкий, почти музыкальный звук. - Думаю, нам пора уходить, а?
Джу визжит в ответ на чужой пристальный взгляд.
- Ахаха! Хорошо, хорошо, я буду готовиться! - Мальчик смеется. - Пока я буду это делать, осмотрите местность на предмет охранников.
Слегка покачивая в ответ своей покрытой перьями головой, он расправляет крылья, прежде чем взлететь в воздух и вылететь через деревянное окна маленькой комнаты.
Качая головой от удовольствия, мальчик слегка почесывает голову, оглядываясь вокруг.
Гостиница, в которой он остановился, была немного старой и обветшалой, но все же считалась подходящей, если не заботиться о качестве. В деревянном полу комнаты виднелось несколько открытых дыр, что же касается стен, то они были окрашены в бледный, навевающий болезненное ощущение увет.
«Постарайся держаться подальше от своего дяди.»
Внезапно вспомнив эти знакомые слова, на его лице появилось слабое выражение.
Странно... прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз вспоминала о нем.
Вздохнув, мальчик встает, чтобы начать день.
Прошлое осталось в прошлом.
http://tl.rulate.ru/book/42035/1423527
Сказали спасибо 3 читателя