Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 177 Поиск магии 7

"Нет. Я не могу позволить тебе это сделать." Лиза Вин запретила своему сыну.

Только, это не тот сын, которого они ожидали от нее запретить. Здесь, во временном лагере экспедиции, сын, с которым она разговаривала, был Ремиан.

"Мама, это важно..." - пытался он объяснить.

"Все важно! Это всегда важно!" Лиза вспыхнула. "И каждый раз, когда ты переутомляешь себя и становишься все слабее и слабее! Когда ты когда-нибудь остановишься? В таком темпе, когда-нибудь в скором времени, я спрошу о твоих новостях и узнаю, что ты больше никогда не вернешься домой!"

"Ух..." попробуйте, как бы они ни старались, ни один из них, ни Ремиан, ни отец Петров, ни профессор Алексей, ни Минди... никто не мог придумать способ опровергнуть эту точку зрения.

"Ты возвращаешься домой со мной, сейчас же. Пока ты еще можешь. Пусть они займутся поисками". Лиза смутно жестикулировала профессору Алексею и отцу Петрову.

"Но это же дикие земли..." Ремиан возразил.

"Минди может направлять их. С чем бы ты ни хотел справиться, она справится". Лиза фыркнула.

"Мне нужно починить мой дирижабль..." Минди начала.

"Мы отбуксируем его обратно с собой". Лиза вошла. "Будет медленнее, но мы не торопимся."

"Но мама, есть важные решения, которые нужно принять." Ремиан нахмурился.

"Она и с этим справится." Лиза рычала. "Разве она не одна из твоих самых умных, мудрых учениц?"

"Одна из трех лучших, конечно." Ремиан согласился.

"Так что доверься своей ученице. Рано или поздно тебе придется позволить им принимать важные решения за себя, и из того, что я видел, ты всегда голосовал за "раньше"."

"Эта может быть немного не в себе."

"Тогда пусть она позвонит тебе на кристалле связи, когда придет время."

"Это... на самом деле звучит правдоподобно." Ремиан мусс. Потом он усмехнулся. "Вот и все. Поздравляю, Минди... эта экспедиция теперь в твоих руках. Тебе придется вести полные буксиры по глубоким диким землям пешком без дирижабля и без моей помощи."

"Отлично." Минди наполовину стонала. "Просто великолепно".

***

Конечно, он не оставил ее совсем без помощи.

Кэрри и еще шесть волчков четвертого уровня присоединились к экспедиции. На них не ездили, они были здесь в основном в качестве эскортов и разведчиков. Единственным исключением была перевозка припасов.

Что касается Минди, отца Петрова, Ивана и его оруженосца, профессора Алексея и пятерых учеников, то все они были экипированы ME-Frames (в основном позаимствованными у искателей приключений, останавливавшихся в Три Сосны) и, как правило, не нуждались в подвозе от волка, если только все не становилось суматошным.

В экспедиции участвовали Сандра, Гэмми и их товарищи, волк-кэт 3-го уровня по имени Сэнди (товарищ Гэмми) и принц Фело-Осы по имени Доджер (Сандра).

Все остальные, включая Ремиана, вернулись с дирижаблями.

"Что вы, ребята, опять здесь делаете?" Минди спросила Сандру.

"Ничего особенного. Приоритетная миссия эскорта Гильдии. Мы здесь только для того, чтобы сохранить вам жизнь." Сандра сказала ей. "Все остальное зависит от тебя."

"Ага." Минди покачала головой. Она не ожидала меньшего. "Ты же знаешь, что это будет тяжело, да?"

"Насколько тяжело?" Сандра спросила.

"Мы сейчас к югу от Драконового озера. Каждый дикий здесь, по крайней мере, четвертый уровень. Уровень 5 обычный. Повелители Уилдов на этих территориях - это Уровень 6, и здесь есть Короли, которые являются Уровнем 7. Ты хоть знаешь, что означает Уровень 7?"

"Что-то размером с Кара-гот?" Сандра догадалась. "Или больше? Наверное, больше."

"Что-то по этой шкале мощности, в любом случае, размеры, кажется, меняются. В какой-то момент псионная сила насчитывает больше, чем размер. В конце концов, важна общая сила дикой природы". Минди колебалась. "Также... предположительно есть Уилды еще более могущественные, те, которых они называют Императорами."

"На что они похожи?"

"Я дам тебе подсказку; я знаю только о двух из восьмого яруса. Их зовут Кор'аг-дра и Мал'тер-дра."

[Не беспокойтесь об Императорах.] Они почти никогда не появляются, и не для такой пестрой команды, как наша.] Кэрри заверила их. [Беспокоиться о Девяти Королях Юга.]

"Девять королей?" Минди спросила слабо.

[Есть много Королей.] Кэрри покачала головой. [Но нам нужно беспокоиться только о Девяти. Территории, к которым мы направляемся, принадлежат им.] Точнее, территория Великой Рок.]

"Великой Рок"? Кто он такой?"

[Он - птица. Очень, очень, очень большая птица. Когда он может, он любит есть драконов на ужин.]

Минди проглотила. "Мы собирались лететь на дирижабле на территорию этого короля?!"

[Это была бы очень плохая идея.] Кэрри согласилась. [И, скорее всего, ты бы не выжила.]

"Но... действительно ли мы сможем благополучно проехать пешком?" Минди удивилась.

[Если мы будем очень, очень тихими, то сможем избежать его уведомления.] Или, может быть, он просто не будет беспокоиться о таких маленьких существах, как мы.] Кэрри предложила, уши дергаются. [Если только...]

"Если только что?"

[Если только мы не получим помощь от его родственников.]

"Что ты имеешь в виду?"

[Я имею в виду, что нам, возможно, придется попросить об одолжении у Властелина Орлов.]

***

Но, конечно, ответа следовало ожидать.

"Это... ниже меня!"

***

И все же, несмотря на то, что он был отклонен, сама просьба дала неожиданные результаты.

"Хочешь ли ты этого?" Минди спросила Принцессу Орлов. "Твой отец знает, что ты здесь?"

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

[Э... это просто визит к старому дедушке, понимаешь?] Принцесса Орла щебетала, ее крылья дрожали. Она выглядела очень взволнованной и очень нервной. [Все будет хорошо... Я думаю?]

"Старый дедушка", говоришь? Ты знаешь Великую Рок?" Минди моргнула.

[О, да. Он очень мил со мной.] "Принцесса Орла щебетала. [Пока мы пройдем мимо Болотных Змей, мы сможем добраться до него безопасно.]

"Болотные Змеи"? Что такое болотные змеи?"

[Они как летучие змеи, не такие большие, как драконы, но они дышат льдом и рассеивают туман, понимаешь?] Вся их территория покрыта туманом. Мерзкое, мокрое место. Обычно мы просто летали высоко, высоко над ним, но вы, ребята...]

"Мы пойдем прямо туда". Минди проглотила. "Болото и туман... что если мы заблудимся?"

"Вряд ли. Пока мы можем чувствовать и сравнивать плотность маны, Источник Магии не хуже компаса." Алексей заверил ее. "Вдобавок ко всему, у нас также есть настоящие компасы, и все мы знаем заклинания, которые могут помочь с направлениями и отображением."

"Можем ли мы обойти его? Сколько времени это займет?" Минди спросила.

[Только я, один, бегу без помех?] Полдня. С этой группой, ну...] Кэрри колебалась. [Три дня? Четыре?]

"Неважно. Туман и болото." Минди сказала, нарисовать храброе лицо. Потом она вздрогнула. Пожалуйста, зайдите на https://www.novelupdates.cc/Kingdom-of-the-Weak/ и прочитайте последние главы бесплатно.

http://tl.rulate.ru/book/42018/1070554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь