Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 455

 

 

После того, как Хо Наньчэнь подразнил Гу Руочу, он вернулся на водительское место и завел двигатель.

 

Он был в хорошем настроении.

 

Рождение Гу Руочу только укрепит их отношения.

 

Тогда они будут жить мирно и счастливо.

 

Подъехав к «Королевской дороге», они увидели у дверей несколько полицейских и репортеров.

 

Одна женщина-полицейский увидела, как Гу Руочу вышла из машины, и обменялась взглядом с полицейскими рядом с ней, прежде чем направиться к машине: - Миссис Хо, наконец-то ты здесь.

 

- В чем дело?

 

Гу Руочу не понимала, почему полицейские напали на ее компанию.

 

- Я уверен, что вы слышали новости о похищении и изнасиловании мисс Гу несколько дней назад, не так ли?

 

- Да. - Гу Руочу оставалась спокойной. - Но все это не имеет ко мне никакого отношения. Вы преследуете не того человека. Мы с Гу Яньвэй давно разорвали наши отношения!

 

- Мадам Хо, насколько мне известно, у вас с мисс Гу в прошлом было несколько конфликтов и столкновений, поэтому я хотел бы пригласить вас в полицейский участок, чтобы сделать заявление. - Женщина-полицейский была вежлива, но ее тон огорчил Гу Руочу.

 

- Я уже сказала, что не имею никакого отношения к тому, что случилось с Гу Яньвэй.

 

- Госпожа Хо, пожалуйста, сотрудничайте со мной, иначе у меня будут дополнительные причины подозревать, что дело мисс Гу Яньвэй имеет какое-то отношение к вам. - Тон женщины-полицейского стал более агрессивным. - Я не думаю, что вы хотели бы, чтобы на вас навесили ярлык злобного человека, не так ли? Почему бы тебе не пойти со мной в полицейский участок и не прояснить все?

 

Женщина-офицер не была впечатлена реакцией Гу Руочу.

 

Гу Руочу подавила свой гнев, но чувствовала, что вся эта ситуация была смехотворной.

 

Ее взгляд стал холодным, когда она медленно спросила: - Только потому, что у нас с Гу Яньвэй было много разногласий, означает ли это, что если с ней что-то случится, это будет моя вина? В стране так много пропавших без вести и погибших. Должна ли я идти в полицейский участок и объяснять их местонахождение? Офицер, я думала, что ваш долг - беспристрастно исполнять закон.

 

Женщина-полицейский была ошеломлена сарказмом Гу Руочу.

 

На мгновение она потеряла дар речи. После долгой паузы она сказала: - Госпожа Хо, мы надеемся узнать правду, поэтому, пожалуйста, сотрудничайте с нами.

 

"Ламборджини", который высадил Гу Руочу, начал отъезжать, но через некоторое время развернулся и покатил обратно. Хо Наньчэнь опустил стекло и посмотрел на полицейского.

 

Женщина-офицер чувствовала себя запуганной и не знала, что делать.

 

Хо Наньчэнь открыл дверцу и, нахмурившись, вышел из машины: - Что происходит? С каких это пор полиция в Нан Чэне начала задерживать невинных людей? Ты пристаешь к моей жене, потому что меня нет рядом?

 

- Мистер Хо...

 

Лицо офицера подсознательно покраснело, и она почувствовала себя немного неловко: - Мы находимся под давлением начальства и хотим только узнать правду.

 

- Разве ты не слышала, как моя жена сказала, что дело Гу Яньвэй не имеет к ней никакого отношения? - Холодное и зловещее выражение появилось на лице Хо Наньчэня, и его глаза были полны насмешки.

 

Гу Руочу втайне была довольна тем, с какой силой он защищал ее.

 

- Если ты хочешь узнать правду, то делай свою работу и найди какие-нибудь доказательства. Зачем вы беспокоите мою жену?

 

Гнев полицейского возрос, когда она услышала тон Хо Наньчэня: - Мистер Хо, ты используешь свою силу, чтобы помешать нашему расследованию?

 

Гу Руочу не могла удержаться от смеха: - Офицер, мы законопослушные граждане, которые уважают полицию. Однако у вас нет никаких доказательств, чтобы заставить меня следовать за вами в полицейский участок. Я думаю, что это вы злоупотребляете своей властью!

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1264447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь