Готовый перевод The Strongest Evil King / Сильнейший Злой Король (M): Глава 47.

"Старушка... она..." спросила Йе Тяньфан, запирая брови.

"Рак печени, поздняя стадия". Цзи Лянченг не мог не оглянуться на дверь зала, наконец-то не смог устоять перед пересечением двух линий горячих слез на щеках.

Цзи Лянченг никогда не видел своих родителей в детских воспоминаниях, его с детства воспитывала бабушка, бабушка с дедушкой и внуками питали глубокую любовь друг к другу, бабушка целыми днями занималась шитьем, едва сводила концы с концами, воспитывала Цзи Лянченга с большими трудностями, пара глаз тоже теряла глаза из-за переутомления.

Цзи Лянченг отчаянно ходит в школу, ибо день может позволить бабушке страдать всю жизнь, чтобы жить хорошей жизнью, и наслаждаться ветром в городе Цзянчжоу.

Но теперь их собственные академические успехи, бабушка неизлечимо больна... ..................

Теперь бабушка возвращается домой, видимо, в конце своих дней, и каждое ее слово - последнее!!!!! Я не осмелюсь ослушаться тебя!

Более того, Цзи Лянченг уже решил, что не пойдет ни в какую компанию, кроме "Семьи Драконов"! Если бы не своевременная помощь со стороны Семьи Драконов за эти два года, боюсь, что бабушка давно бы умерла, и я не могу забыть эту доброту! Я бы не посмел забыть!

"Вы слышали, что сказала бабушка, я не пойду ни в какую другую компанию, кроме семейной компании Лонгов."

Взгляд Цзи Лянченга горел решительным настроем, в то время как взгляд Е Тяньфаня в это время пронзил глаза благодарности.

Великое зло в мире человеческом, неверное благочестие - это первое, если человек неверен, то небо и земля осудят его!

Ради собственной бабушки, чтобы отплатить за эту доброту Лонг Юцина, он категорически отказался от всех приглашений компании, что вполне объяснимо.

"Чтобы отплатить семье Драконов?" Брови Йе Тяньфан подняли и посмотрели на Кэя Ляньчэна.

"Разве не так?" Чжи Лянченг открыл рот, чтобы опровергнуть.

Йе Тянь Фан улыбнулся и кивнул головой, открыв рот: "Должен! Конечно, стоит. Если человек не сыновей, как он может стоять? Просто, несмотря на то, что эта семья драконов помогла тебе, они тоже не смогли спасти жизнь твоей бабушке?"

С того момента, как эта старушка только что вошла в дверь, Ye Tianfan мог сказать, что лицо этого старика было темным, его печать была черной, и его глазные впадины были утоплены, его конец был близок! Возможно, именно для того, чтобы в последний раз взглянуть на этого своего внука, старушка бросилась обратно из больницы с жестким вздохом облегчения.

В это время в глазах Е Тяньфаня вспыхнул острый взгляд, когда он указал на плавающий на земле расторгнутый контракт и сказал: "Подпишите этот контракт", Я помогу твоей бабушке продлить ей жизнь!"

Как только слова были произнесены, как будто на электрическом стуле, тело Цзи Лянчэна быстро дрогнуло, его лицо было наполнено удивлением, полуоткрытый рот, глядя на Йе Тяньфань, почти не мог поверить собственным ушам.

Но вскоре Цзи Лянчэн вернулся к своим чувствам, его лицо все еще было наполнено пустынным взглядом, бабушка на пол-футта ступила в ворота призраков, как говорится. Чтобы помочь своей бабушке, мисс Лонг наняла лучшую в мире команду врачей, чтобы контролировать ее состояние. Два года - это уже настоящий подвиг! Хочешь продлить жизнь? Это было просто невозможно, даже если бы Хуа Туо был реинкарнирован, он не смог бы этого сделать.

Увидев выражение лица Цзи Лянчэна, Е Тяньфань слегка улыбнулась и сказала: "Что? Ты не веришь?"

Рак печени - это мировая проблема, и ни в одной стране нет лекарства. До сих пор понимаю, Йе Тяньфан врал ему! У бабушки развился рак печени, раковые клетки распространились по всему телу, ни один врач не может спасти ее, каким бы хорошим он ни был!

"Ты принимаешь меня за дурака? Это правда, что я специалист по финансам, но я не знаю никакого медицинского здравого смысла!"

Сказал Цзи Лянченг с красными глазами, больше не мог контролировать свои эмоции и рычал на Йе Тяньфань: "Моя бабушка - это рак печени! Рак печени понимает?"

Увидев такую реакцию со стороны Цзи Лянчэна, Е Тяньфань не торопился, его лицо было ветреным, а углы его рта свернулись в улыбку, когда он говорил: "Я сказал это! Если это можно сохранить, то это определенно можно сохранить! Кто сказал тебе, что болезнь твоей бабушки - рак?"

"Не рак?" Сердце Цзи Лянчэна было дико потрясено, его глаза наполнены смятением, просто хотел спросить, зал пропал без вести внезапно пришли от болезненных стонов старушки, что заставляет Цзи Лянченг сразу запаниковал, два-три шага в сторону зала поспешили.

Только чтобы увидеть старушку, лежащую на кровати, все ее тело дергается из-за сильной боли, все ее тело согнулось, как лук, теперь он был больше не вдыхать и меньше в.

"Бабушка!" Цзи Лянчэн закричал и бросился на колени перед кроватью, слезы на глазах.

"С дороги!" Йе Тяньфань быстро почувствовал деревянный ящик для таблеток из своего кармана и вылил черную таблетку из ящика для таблеток, не давая никакого отражения Кею Лянченгу. Время, правая рука порезала задний снимок и быстро послала эту таблетку в рот старику.

"Вода!" Йе Тяньфань дал холодный напиток, а Цзи Лянчэн даже встал, налил чашку теплой воды и принес ее.

Йе Тяньфань получил эту чашку теплой воды, сначала накормил старушку половиной стакана воды, затем налил оставшуюся половину старушке воды на шею старушки и налил ее внутрь.

На мгновение грудь старушки была мокрая.

"Ты... что ты делаешь! Моя бабушка она..." увидела вспышку гнева на лице Джи Лянченга, но прежде чем Джи Лянченг смог закончить предложение, он обнаружил, что его бабушка Дыхание было гораздо более плавным, а болезненное выражение лица мгновенно облегчало плохое, и весь человек лежал плоско на кровати и медленно спал.

В это время, Ye Tian Fan встал и посмотрел на старика, лежащего на кровати, и с вздохом в сердце, он случайно поместил деревянный ящик с лекарствами на стол. Это не рак печени, но он очень похож на рак печени, с циррозом печени, вызванным асцитом, что приводит к частичному Кальцифицированная болезнь органов печени в сочетании с неправильным лечением и постепенным увеличением количества кальцинированных органов - вот что привело к ухудшению состояния! Храните эту коробку с таблетками, принимайте одну утром и одну вечером, это не полностью излечит болезнь вашей бабушки, но это избавит ее от боли. Вы должны помнить, что это лекарство будет иметь сильное жгучее ощущение во рту, ваша бабушка старая, это жгучее ощущение невыносимо для нее, она должна использовать его. Теплую воду, чтобы увлажнить кожу вне ее пищевода, или она сожжет ее пищевод, и я вернусь через семь дней, и я позабочусь о том, чтобы твоя бабушка тогда... Полное исцеление!"

Видя бабушку, которая лежала на кровати, дышала равномерно и глубоко спала, в сочетании с этим хорошо обоснованным заявлением о состоянии Йе Тяньфаня, Цзи Лянчэн верил, что Йе Тяньфань имеет способ вылечить болезнь своей бабушки.

Тем не менее, Цзи Лянченг также знает в своем сердце, что бизнесмен не может позволить себе получать прибыль, в бизнесе все неотделимо от слова "прибыль"! Если вы хотите, чтобы Йе Тяньфань спас свою бабушку, вы должны оставить семью Драконов и служить в компании семьи Цинь!

Глядя на договор об увольнении в руках Е Тяньфаня, Цзи Лянченг оказался в дилемме: с одной стороны, это была жизнь его бабушки, с другой - семья Лонгов была добра к нему, один шаг вперед был бы недобрым и неправедным, а один шаг назад - неверным и невоспитанным!

И в это время Кею Лянченгу стало еще понятнее, что есть только один шанс!

Как и говорил Йе Тяньфан, он не стал бы приходить в себя! Если ты отвергнешь его сейчас, то не пожалеешь.

http://tl.rulate.ru/book/41991/946346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь