Готовый перевод The Strongest Evil King / Сильнейший Злой Король (M): Глава 411: Конец красной луны

"Понял! Понял! Обещаю, никто вас не побеспокоит, милорд!"

Северный гвардеец хотел в этот момент порезать ножом своего дядю, с которым не связываться, а связаться с бессмертным культиватором.

Если бы этот старый лжец знал, что Северный Хранитель так думает, он смог бы прокомментировать, кто знал, что обманщики обманули бессмертного культиватора.

И вы также часто говорите, что знаете бессмертных культиваторов и у вас с ними прочные отношения, поэтому вы можете использовать свое имя и обманывать сколько угодно, пока вам дают 70% от суммы денег.

Но Йе Тяньфань не знал мыслей этих двоих, сразу же предупредив северного гвардеевика, затем поднялся наверх, и лавочник увидел, что это здесь, обчистил рот и лично прислал еду, хотя сказано было, что он не заработал лишних денег, но на день потревожил дело своей гостиницы, как бы потерять немного денег.

В ближайшие дни Йе Тяньфань почувствовал, что некоторые люди, которые охраняли окрестности гостиничной станции, также тайно окружили бы себя, если бы они вышли, блокируя некоторых людей для себя.

И Ye Tianfan смог угадать, что эти люди должны быть лордом города или другими хранителями городской стены, за исключением того, что северные хранители заблокировали их всех для их собственных маленьких жизней, иначе в случае, если тот, кто не был долгоглазым, связался с Ye Tianfan, и после этого Ye Tianfan обвинил себя, то его собственная маленькая жизнь не будет спасена ah.

Так что Йе Тяньфань был очень удобным несколько дней, никто не беспокоил его, и если он купил больше вещей, он положил бы их на землю, и кто-то отправил бы их обратно в гостиницу нетронутыми.

Остановившись на несколько дней, Йе Тяньфань даже не захотела покидать это место, здесь было слишком комфортно, что бы вы ни делали, кто-нибудь заранее все для вас устроит.

Только сегодня драконовская Красная Луна закончилась, Ye Tianfan знал, что пришло время для него, чтобы покинуть это место, время, чтобы совершить свое новое путешествие.

Знать, что он приехал сюда не для того, чтобы наслаждаться собой, а для того, чтобы тренироваться и сделать себя сильнее, какая комфортная среда, все это было плавающее облако, когда он вернулся в свой первоначальный мир, наслаждение там, было гораздо приятнее, чем здесь.

Йе Тяньфан спустился по лестнице, а затем нашел лавочника, чтобы выйти из комнаты.

Хотя было сказано, что комната не оплачена, но нужно дать кому-то слово, если он хочет уйти.

И владелец магазина знал, что в конце пустынного периода Древней Красной Луны Йе Тяньфань уйдет, поэтому он не остался, но рассказал ему две новости, когда Йе Тяньфань ушла.

Во-первых, была семья людей из пустынных древних равнин, которые были недавно истреблены. Во-вторых, кто-то искал человека, убившего стадо зверя демонического волка, а рядом со стадом зверя демонического волка был обнаружен след битвы, и было найдено перо, черное золотое вороновое перо, и было неизвестно, связано ли это с человеком, убившим стадо зверя демонического волка.

Поэтому владелец магазина напомнил Йе Тяньфану быть более осторожным по дороге, хотя он и не раскрыл новости Йе Тяньфану, но был уверен, что кто-то уже проверил Йе Тяньфан и обменял его новости на деньги.

Йе Тяньфань ответил, а также почувствовал некоторую недоверчивость, он не ожидал, что на самом деле были люди, мстящие за стаи зверя демонического волка, может ли быть, что эти стаи зверя демонического волка были искусственно выведены?

Но это было неправильно, если они были искусственно выведены, почему они до сих пор захватывают людей, чтобы поесть?

Возможно, стая зверя демонического волка, которую он истребил, отличалась от стаи зверя демонического волка, которую они наделили наградой, в конце концов, на всей Драконической равнине было еще много стаи зверя демонического волка.

Но затем Ye Tianfan побежал эта мысль к задней части его ума, в конце концов, единственное место, которое имело признаки битвы возле стада волков-демонов и все еще имело черные золотые перья вороны, казалось, было местом, где он сражался раньше.

Другими словами, человек, которого они искали, на самом деле был самим собой.

Йе Тяньфан не мог себе представить, что на самом деле его будут искать, убивая стаи зверей демонических волков.

Йе Тяньфан непосредственно пожертвовал свой летающий меч прямо у входа в гостиницу и улетел.

В бескрайней пустыне, подул небольшой ветерок и к его лицу подошел слабый желтый песок, Йе Тяньфан пролетел по воздуху скучно, пытаясь найти демонических зверей, с которыми он мог бы тренироваться, в конце концов, он несколько дней отдыхал, и его кости вот-вот заржавеют.

Как раз тогда Йе Тяньфан увидел еще одну группу людей, гуляющих посреди пустыни.

Однако Е Тяньфань не заботилась о них, в конце концов, по мнению Е Тяньфань, все они были обычными людьми, возможно, просто группой бизнесменов.

Подобно тому, как Йе Тяньфань собирался их обогнать, он вдруг увидел, что перед этим купцом появилась дорога, и, глядя вперед по этой дороге, Йе Тяньфань увидел огромный лагерь, медленно появляющийся перед ним.

Посреди лагеря дым выстрелил прямо в небо, но мерцающий огненный свет выявил нечто тревожное.

Йе Тяньфань использовал свой [Орлиный глаз], чтобы посмотреть в сторону лагеря, только для того, чтобы обнаружить, что они жарили мясо, столбы дыма, под которыми были все кучи дров, а сверху на каждом из них было жареное мясо.

Летая все ближе и ближе, Йе Тяньфань уже слышал какие-то хаотичные звуки, казалось, что этот лагерь довольно оживленный, хотя он и не знал, что это за лагерь, но Йе Тяньфань не был готов спуститься вниз, потому что он достаточно отдохнул на прошлой неделе, войдя в лагерь внизу, помимо отдыха, что еще он мог сделать, прежде чем что-либо сделать, он начал отдыхать? Так не пойдет.

Точно так же, как Йе Тяньфан собирался проскочить прямо, внезапно, над небом, зов птиц, внезапно, зазвонил.

"Га-га-га!"

 Услышав звонок, Йе Тяньфань посмотрел на источник звука, и увидел, что перед Йе Тяньфань с левой стороны на самом деле висела черная ворона, и эта ворона громко кричала на Йе Тяньфань.

"Это... Черная Золотая Ворона?" Когда Йе Тяньфан увидел эту черную, металлическую отражающую ворону, он мгновенно вспомнил, что это было просто какое-то демоническое чудовище, в конце концов, он все-таки съел его несколько дней назад.

Но поскольку к его двери подошло демоническое чудовище, то было бы неплохо устроить его, а потом зажарить на ужин.

Но как раз тогда Йе Тяньфан услышал это, и лагерь под ним начал бунтовать.

"Тревога! Тревога! Там наверху кто-то есть, лучники готовы, яд, ставить арбалеты, яд!" Внезапно из лагеря внизу раздался рев.

После того, как Йе Тяньфань услышал рев, он посмотрел вниз и обнаружил, что они уже были полностью вооружены и их луки, арбалеты и стрелы были направлены на себя, и, глядя на зеленое сияние, отражающееся от этих стрел, он понял, что стрелы должны быть довольно ядовиты.

Но Йе Тяньфань был немного озадачен, вы сказали, что вы все обычные люди, откуда у вас появилась уверенность, чтобы попытаться разобраться с бессмертными культиваторами?

За Йе Тяньфань, за которым яростно наблюдали сотни взглядов внизу, тоже было немного неудобно, и он был готов просто дать ускорение и улететь с дальнего расстояния лагеря, только чтобы услышать крики старта в лагере внизу.

"Слушай сюда, ты теперь окружен нашими отравленными стрелами, теперь медленно лети вниз и отдай все свои вещи, иначе мы просто пристрелим тебя."

Йоу, эти слова доставили Йе Тяньфань радость, он действительно не получил никакого ядовитого избиения от бессмертных культиваторов.

Но ваше отношение к вам, ребята, серьезно снижает мой уровень, так что пока!

Йе Тяньфан сразу же ускорился и захотел уехать.

http://tl.rulate.ru/book/41991/1248762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь