Готовый перевод The strongest immortal Emperor in the city / Сильнейший бессмертный император в городе (M): Глава 188.

Столкнувшись с замешательством Чжао Я, Чжао Лин вздыхает: "Сестра, ты такая наивная, если бы он с самого начала ясно дал понять, что хочет... Ухаживая за тобой, ты определенно будешь более сдержанным и не будешь ладить с этим парнем, как сейчас".

"Кажется, что у него сейчас нет желания что-либо для тебя делать, и он тихо делает это за тебя, только для того, чтобы ты мог постепенно доверять ему и полагаться на него, а потом уезжать, когда это необходимо...".

"Когда придет это время, хм, люди будут зависимы, вы должны будете повернуться к нему, преследовать его, и никогда не оставлять это. Теперь никчёмный человек".

Чжао Яэр нахмурился: "Но я не думаю, что младший брат такой".

Чжао Линьер сказал: "Ты не глубоко вовлечен в мир, и ты смотришь на всех, как на хорошего человека, и я не виню тебя в этом, но если бы ты был как я и боролся на улице". Через несколько лет ты поймешь, что значит иметь зловещее сердце".

Увидев нерешительное выражение сестры, Чжао Линьер заговорил: "Глупая девочка, подумай еще раз, с чего вдруг он сегодня уехал в Старый город? "

"Потому что я пришел, и он подумал, что это мешает вам двоим быть наедине, вот почему он пошел в другую сторону, просто чтобы намекнуть на тебя, чтобы быть в моем и его Сделай выбор раньше. Если ты пойдешь за ним, ты выберешь его, и если мальчик попросит что-нибудь еще после этого, ты не сможешь отказаться".

В этот момент она взяла сестру за руку и сказала: "Ты остался, потому что подсознательно чувствовал, что твоя сестра более надежна, и она тебя запомнила. У тебя с детства была сильная интуиция, не так ли?"

Чжао Яэр была смущена словами сестры и подсознательно кивнула головой, у нее с детства действительно была превосходная интуиция. Помню, однажды, когда я шел по улице, я необъяснимо остановился, и в результате с неба упал цветочный горшок и разбил перед ней отца! Я истекаю кровью!

Чжао Яэр, с другой стороны, всегда была необъяснимо осторожна со своим старшим братом и, таким образом, держалась от него на расстоянии, но ее интуиция подсказывала ей, что младший брат был надежным человеком.

Чжао Лингер увидела появление сестры и вздохнула: "Ты ведь не веришь в это, правда? Пойдем со мной, этот парень по фамилии Йе, должно быть, ждет тебя недалеко, чтобы наверстать упущенное!"

Они побежали вперед на несколько сотен метров и действительно увидели Ye Dust, стоящую рядом с небольшой кабинкой, концентрируясь на чем-то, сказал Чжао Линьер с гордостью. "Видишь ли, я был прав, не так ли?"

Видя, что слова ее сестры были на верном пути, сердце Чжао Яэр было немного потрясено, но Йе Даст просто проигнорировал их и посмотрел. Старик в ларьке сказал в спокойном тоне: "Сколько вы платите за эти вещи?".

Две сестры с любопытством смотрели вниз, но они были безмолвны, так как заметили, что кабинка старика была заполнена такими вещами, как заплесневелые горелки для благовоний и медные монеты на металлолом.

Чжао Лингэр насмехался: "Эй, ты, по крайней мере, богатое второе поколение, не веди себя как коллекционер мусора, хорошо?"

Йе Даст даже не посмотрел на нее и безразлично спросил: "Сколько стоит, я все возьму".

Этот старик поднял голову и хладнокровно улыбнулся: "Вещи на моей стойле продаются только тем, кому повезло, и один человек может купить только одну вещь".

Ye Dust сузил глаза и сказал: "Что ты имеешь в виду под человеком с судьбой?"

Старик взглянул на него и чихнул: "По крайней мере, не ты".

Говоря так, он указал на Чжао Яэра и сказал: "Эта маленькая девочка - та, с которой мне суждено познакомиться".

Чжао Линь внезапно чихнула: "Ха, неудивительно, что она побежала сюда в спешке, поэтому она пошла нанимать актёра ах, увидев, что я пошёл за ней, и Пытаешься обмануть Яэль такими грязными трюками?"

Йе Даст даже не удосужился обратить на нее внимание и посмотрел прямо на старика: "А что, если мне придется ее купить?".

Старик чихнул и сказал: "Ха, молодой человек, ты, кажется, в какой-то степени способен найти мою кабинку, но что если... Думать, что с твоими скудными способностями, ты можешь ограбить старика меня - большая ошибка".

Углы рта Йе Даста слегка приподнялись, и он собирался говорить, но Чжао Яэр подошел и сказал: "Тогда мне всегда можно купить твои вещи, верно?".

Чжао Линьер разозлился и сказал: "Сестра, ты попадёшься в такую простую ловушку?".

Чжао Яер сказал: "Сестра, я доверяю Маленькому Брату, и моя интуиция подсказывает мне, что он неплохой человек".

Просто сказав это, она посмотрела на старика и сказала: "Я хочу купить у тебя одну вещь".

Старик беззаботно улыбнулся и сказал: "Да, что ты хочешь купить"?

Чжао Яэр повернула голову, чтобы посмотреть на Йе Даста, и Йе Даст бросил свой взгляд на пятно.

Под намёком Йе Даста, Чжао Яер прямо сказал: "Я хочу это".

То, на что она указывала, было действительно старое и разбитое кольцо, но лицо старика изменилось, долго колебалось, прежде чем он заговорил. Дао: "Пять, пятьдесят миллионов".

"Пятьдесят миллионов! Почему бы тебе не пойти и не схватить его?"

Чжао Линь, несмотря на то, что ее семья все еще считалась богатой из-за открытия школы боевых искусств, пятьдесят миллионов были не маленькой суммой, их было достаточно, чтобы купить роскошную виллу в зажиточном районе или открыть компанию!

В этот момент она даже задалась вопросом, готовится ли Ye Dust прийти обмануть деньги, хотя эта техника действительно была неуклюжей, но не было никаких шансов, что эта ее глупая сестра, действительно пойдет на наживку.

Как и ожидалось, Чжао Яэр хмурился от стыда: "Но у меня не так много наличных".

Старик с гордостью сказал: "Ничего страшного, если у тебя нет наличных, чтобы украсть карту, но если у тебя нет столько денег, пожалуйста, вернись".

Шиповая сцена, Чжао Лингер был еще более убежден, что этот парень здесь только для того, чтобы обмануть деньги, иначе где еще у старика с уличным киоском может быть автомат для подмены кредитных карт?

Но Ye Dust увидел конец истории, и увидев, что старик явно готовился бежать, когда он говорил и упаковывал свои вещи, он сразу же шагнул вперед и вытащил свою карточку раньше всех остальных.

"Тик-так-!"

В тот момент, когда прозвучала подсказка об оплате, Ye Dust схватила кольцо и принесла его на руку с молниеносной скоростью.

"Ты!" Очевидно, старик не ожидал этой руки, и с отвратительным взглядом на лице он закричал: "Отдай!".

Он уже казался застенчивым, но теперь он громко закричал, издавая звук, похожий на скребок стекла металлом, поразив сестер Чжао. Постоянно отступает. Теперь старик уже летел прямо на Ye Dust, и хотя две женщины, чьи спины были обращены к нему, не могли видеть, Ye Dust щурился его глазами.

Из-за того, что старик стоял перед ним, его щеки стали сухими и серыми, ногти вытянулись на десять сантиметров из разреженного воздуха, на них был металлический холодный блеск, а глаза аномально выпячивались и выступали из розетки.....

Одним словом, этот парень превратился в зомби!

"Бей!"

Однако, все это было бессмысленно перед Ye Dust, он случайно поднял ногу и слегка выгнал зомби-старика.

Старик только чувствовал огромную силу, как гора, его собственная жесткая внешняя кожа после зомбирования на самом деле совершенно не в состоянии вынести этого, он кричал, все его тело катится непрерывно в воздухе, а затем упал на землю, полностью неподвижными.

В это время Чжао Линьер только проснулся, как во сне, указал на Ye Dust и закричал: "Ты, ты на самом деле убил кого-то!"?

http://tl.rulate.ru/book/41989/982649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь