Готовый перевод The strongest immortal Emperor in the city / Сильнейший бессмертный император в городе (M): Глава 236 - Благотворительный аукцион

Видя человека позади него, лицо Хэ Юаньчжи было немного неприятным, но он все же сумел кивнуть головой в приветствии "кузины".

Но в то же время, Су Инь был ярким и сверкающим, и сладко кричал: "Здравствуй, кузен".

Проявление такого отношения, конечно, было вызвано не внезапной сменой природы Су Инь, а тем, что автомобилем этой кузины был знаменитый Lamborghini!

Когда эта кузина увидела Су Инь, углы его рта также слегка приподнялись, показав выражение интереса, шагнув вперед, чтобы подержать ее за руку, и улыбнувшись, как он не мог перестать тереть ее: "Ты невеста моей бесполезной кузины? Так красиво, что очень жаль следовать за ним".

Услышав это, Су Ин, однако, не разозлилась и не отняла руку, все еще улыбаясь другой стороне.

Увидев это, Хэ Юаньчжи опустился и сделал несколько шагов вперёд, чтобы холодно закричать: "Маленький Инь!"

Только услышав это, Су Ин с любовью оттянула руку назад, но все равно подмигнула кузине, которая тоже улыбалась углам рта, двусмысленность между ними была просто видна невооруженным глазом.

Он Юаньчжи горел от злости, но не мог смутиться, разозлившись на своего первого кузена, поэтому мог представить его только с едва заметной улыбкой: "Чтобы представить вас, это мой кузен Хэ Инцзюо; это господин Йе Дасти Йе и госпожа Цинчуань Маленькая Лилия".

Услышав это имя, Хэ Инцзюо сделал два шага вперед и был потрясен: "Ты - Сайюри Цинчуань?".

Увидев удивленный взгляд своего кузена, Хэ Юаньчжи наконец-то почувствовал себя более комфортно в сердце и с гордостью сказал: "Эти двое - гости, которых я пригласил на аукцион".

Когда Он Инцзюо услышал это, он хладнокровно храпел в своем сердце, так что что, если вы пригласили их, разве это не вопрос личного мастерства, сможете ли вы подобрать красивую женщину или нет? Будучи прямым потомком семьи Хэ, он, конечно, не раз играл с молодыми звездами, но никогда не пробовал такой превосходной популярной звезды, как Сайюри Цинчуань.

"Хе-хе, просто смотри, как этот молодой хозяин медленно поймает тебя на месте преступления."

Он Yingzhuo улыбнулся в его сердце и полностью проигнорировал Ye Dust, прямо протянув руку к Цинчуань Сайюри тепло: "Здравствуйте, госпожа Цинчуань, меня зовут He Yingzhuo, двоюродный брат Хэ Юаньчжи".

В своей речи и манере он сознательно укусил слово "Он" очень сильно, опасаясь, что другие люди не знают, что он родственник богатейшей семьи "Он" на острове Австралия.

Но Сайюри Цинчуань даже не посмотрела на него и не собиралась пожать руку, из-за чего рука Хэ Инцзюо, протянутая в воздух, выглядела довольно неловко.

Он отозвал руку Инцзюо, его глаза сияли ледяным сиянием, когда он еле-еле говорил: "О, кажется, госпожа Циньчуань до сих пор не знает, что значит моя семья Хэ на острове Ао".

Сайюри Цинчуань спокойно спросил: "Какое отношение это имеет ко мне?"

Если это было раньше, то такой босс-мажор был чем-то, чем она должна была активно ублажать. Но теперь, когда она больше не работает в индустрии развлечений, зачем ей беспокоиться о тебе?

То, что было в голове хорошо одетым, казалось бы, порядочным молодым мастером, таким как Хэ Инцзюо, уже было понятно Цинчуаньской маленькой Лилии. Первое, что вам нужно знать, это как избавиться от проблемы.

Видя, как Хэ Инчжуо ест поражение, Хэ Юаньчжи не говорит, но в его сердце уже счастлив, к Хэ пыль еще больше энтузиазма, втягивая его внутрь аукциона.

Но Су Инь воспользовался случаем и поднялся, чтобы подержаться за запястье He Yingzhuo, и улыбнулся с восторгом: "Кузина, почему ты злишься на такую женщину, которая не знает, как себя вести? Было бы здорово, если бы Йен составил тебе компанию."

Сначала он был ошеломлен, а потом показал осмысленную улыбку.....

Пройдя во внутренний зал аукциона, толпа сияла, только для того, чтобы увидеть всевозможные изысканные предметы, которые были размещены в витринах, либо украшенные драгоценными камнями, антикварные, либо сгруппированные цветами, каждый из которых выглядел стоящим целое состояние.

Юаньчжи посмотрел на эти вещи с тоской в глазах и вздохнул: "Жаль, что я не взял с собой хозяина с пальмовыми глазами, иначе мне пришлось бы выкупить несколько штук, чтобы поместить их в свадебную комнату для меня и Йинга".

В это время Су Инь отступил на свою сторону и сказал: "Юань Чжи, мне нравится этот, просто купи его".

Вещь, на которую она указывала, была сумка с благовониями с ценником в несколько сотен тысяч, Хэ Юаньчжи немного колебался и говорил: "Малышка Юаньчжи, все вещи на этом благотворительном аукционе пожертвованы различными общественными организациями на острове Австралия, хотя хорошие вещи действительно дорогие, есть также мусор, выдающий себя за антиквариат". Мы не приглашали сегодня Мастера Пальмового Око, если бы купили не ту, не зря ли мы тратим деньги".

"А?"

Услышав это, Су Инь пролила: "Нет-нет-нет, я куплю его, даже если это не антиквариат, он прекрасен, ты меня больше не любишь?"

Он Юаньчжи вздохнул и сказал: "Подождите, я посмотрю, не привез ли кто-нибудь из моих друзей сюда хозяина с пальмовыми глазами и приглашу их взглянуть, если это настоящий антиквариат, я обязательно куплю его для вас".

Прямо сейчас, но Йе Даст внезапно сказал: "Не надо покупать, это подделка".

Как только это было сказано, Хэ Юаньчжи с удивлением посмотрел на Ye Dust: "Брат Йе, ты знаешь, как оценивать сокровища?".

Су Инь храпел: "Он будет задницей, посмотри на эту штуку на этом парне, когда-нибудь прикасался к антиквариату?"

Юаньчжи тоже немного колебался и вздохнул: "Увы, пойдемте посмотрим, есть ли там хозяин с пальмовыми глазами, было бы неплохо, если бы хозяин Гуо Вэньсин Гуо все еще был там".

Когда Йе Даст услышал эти три слова, он поднял брови и сказал: "Где сейчас Гуо Вэньсин?".

Он Юаньчжи врасплох сказал: "Брат Йе, ты знаешь мастера Го?"

Йе Дюст кивнул и безразлично сказал: "Вроде как знакомый".

Юаньчжи собирался говорить, но хладнокровно услышал сзади презрительный голос: "Го Вэньсин? Он мертв!"

Йе Даст повернулся назад и обнаружил, что это был Хе Инцзюо, который говорил, нахмурившись: "Что ты имеешь в виду".

Он Yingzhuo рот поднял зловещую улыбку по мере того как он говорил, "что Guo Wenxing не знает как жить или умереть, он фактически осмелился обидеть мой клан He, и в результате, он был пойман мастером Lin Bi Luo и проткнул его косточку pipa, и теперь он вероятно брошен в море и кормленый к акулам".

Будь то мастер боевых искусств или практикующий дхарму, прокалывание пипа-кости считалось пыткой, это было в основном то же самое, что калечить все тело. Когда Ye Dust услышал это, в его глазах вспыхнули холодные манеры, но что Он Yingzhuo все еще смеялся дико и безудержно.

"Эта старая тварь тоже ищет свою смерть, мастер Лин собирался оставить его в живых, но этот парень должен был говорить жестко, говоря, что мастер Сянь Е не отпустит тебя... хе-хе, разозлил мастера Лин, вот почему его проткнули пипа-костью".

Говоря так, он посмотрел на Ye Dust и оставил свой рот: "Малыш, если ты хочешь найти Гуо Вэньсина, чтобы поклониться тебе, то тебе лучше избегать этого, почему бы тебе не поклониться этому Мастеру Мо Сюй Чжу Мо позади меня!".

Когда Ye Dust услышал это, он стал слегка сердитым и холодно фыркнул: "Просто Линь Би Ло, но он действительно осмелился сделать это, кажется, что невозможно не преподать ему урок".

Как только это было сказано, все окружающие оглянулись с неким инопланетным взглядом, а старик позади He Yingzhuo даже холодно вздыхнул и заговорил.

"Смелый младший, как ты смеешь неуважительно относиться к Мастеру Лин?"

http://tl.rulate.ru/book/41989/1011051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь