Семья Тан.
Домработник Ван Хай сообщил: — Мисс вчера вечером встретила младшую дочь Шу Юкана, Шу Мэн Лин, а затем отправилась в Первую аффилированную больницу. Когда она вернулась, ее глаза были красными, и она, казалось, плакала. Сегодня она сделала несколько звонков за границу.
Тан Вэйчжун нахмурился: — Кому она звонила?
— Нескольким старшим специалистам по мозгу за границей.
Глаза Тан Вэйчжуна сузились, и он взял сигару в руку. Единственным человеком, который мог заставить его дочь плакать, был Хо Янцин. В то время Хо Яньчэн оставил Тан Цинъя. Она ни разу не пролила слезы.
Пошла в больницу и вызвала специалиста по мозгу...
А Хо Янцин последние несколько дней не появлялся в компании, говоря, что в командировке...
С таким стечением обстоятельств, что Тан Вэйчжун придумал в одно мгновение?
Тан Вэйчжун яростно сделал затяжку: — Скажи Цинъя прийти в мой кабинет, у меня есть кое-что срочное, чтобы найти ее.
Ван Хай подошел к двери комнаты Тан Цинъя и постучал.
Тан Цинъя немедленно спросила: — Кто?
— Мисс, это я.
— Дядя Ван, что-то не так?
— Господин попросил сейчас же пройти к нему в кабинет и сказал, что вас срочно нужно найти.
— Понятно, я сейчас же пойду. — Тан Цинъя услышала шаги и подошла к телефону. — У меня есть кое-какие дела. Позже я отправлю вам по факсу копию информации о пациенте. Вы внимательно ее изучите.
Тан Цинъя повесила трубку и подошла к двери кабинета Тан Вэйчжуна. Дверь была открыта, и она вошла. — Папа, ты меня искал?
— Садись. — Тан Вэйчжун прошел от окна к дивану. Они сели друг напротив друга.
Тан Цинъя некоторое время сидела, Тан Вэйчжун курил сигары, глядя на нее.
Тан Цинъя нахмурилась: — Папа, зачем ты меня искал? Говори, у меня нет времени смотреть на тебя.
— Спешишь найти доктора для Хо Яна? — Тан Вэйчжун внезапно открыл рот.
Лицо Тан Цинъя слегка изменилось, но она притворилась озадаченной и спросила: — Папа, ты понимаешь, о чем говоришь?
Тан Вэйчжун выдохнул кольцо дыма: — Не отпирайся. Я уже знаю, что Хо Янцин перенес трепанацию черепа, и теперь умирает.
— Откуда ты знаешь?
— Не важно.
Тан Цинъя напряглась: — Ты ругаешь меня?
Лицо Тан Вэйчжуна также напряглось: — Ты скрываешь от меня такую важную новость.
Тан Цинъя поняла, что Тан Вэйчжун знал об этом, и она больше не скрывала: — Я не позволю тебе причинять ему боль.
Губы Тан Вэйчжуна дернулись в горькой улыбке: — Он не смотрит на тебя, но ты защищаешь его, как если бы это была твоя жизнь, оно того стоит?
В глазах Тан Цинъя мелькнуло уныние: — Это мое дело, не беспокойся.
— Ты моя дочь, как мне не волноваться?
— Ты относился ко мне как к дочери? Ты относился ко мне как к шахматной фигуре, которая поможет реализовать твои амбиции. — Тан Цинъя усмехнулась: — Я сказала, что могу помочь тебе с чем угодно, но есть одно, Хо Ян. Это мое, ты не можешь его трогать.
Тан Цинъя разговаривала с ним таким тоном, но сейчас он в хорошем настроении, ему все равно: — На этот раз я не прикоснулся к нему, это его смерть. Если его операция хороша, он не умрет. Группа Хо теперь безголовая, и это лучшее время для нас, чтобы снимать сливки.
http://tl.rulate.ru/book/41966/2420079
Сказали спасибо 3 читателя