— Ты слишком безличен.
— Если я буду заботиться о человеческих отношениях, компания развалится. Если хотите хорошо управлять компанией, правила и нормы не могут быть отменены. Помни, ты можешь использовать это в будущем.
Она внезапно подумала о чем-то и спросила его с улыбкой: — Дом в парке развлечений обрушился, согласно правилам и положениям компании, вы должны немедленно расторгнуть контракт с компанией " Lan Кang " и потребовать компенсацию, тогда почему ты так не сделал?
Рука Хо Яня оперлась на талию Шу Синь и нежно ущипнула ее: — Это первый раз, когда я сделал исключение, когда дешевею и хорошо продаюсь.
Су Синь внезапно почувствовала сладость в своем сердце.
...
Тун Цяо лежала на диване, ела яблоко и смотрела развлекательную программу. Мобильный телефон на кофейном столике вдруг зазвонил. Она занервничала и подняла телефон. Низкий магнетический голос мужчины прозвучал. — Вы живете в кампусе?
— Нет.
— Ваш адрес?
Тун Цяо моргнула, почему он спросил ее адрес? Это... — Вы здесь, в Фаньчэне?
— Да.
Тун Цяо встала с дивана и тихо сказала: — Как я могу беспокоить вас, чтобы вы пришли ко мне, где вы, мне пойти к вам?
Мужчина ответил без тени эмоций: — Адрес.
— Меня сейчас нет дома, вы зря идете.
— Адрес.
" Разве ты предупредил меня, прежде чем прийти? Ты не дал мне времени на подготовку, мой фальшивый парень еще не пришел. "
Тун Цяо стиснула зубы, но все же произнесла адрес: — ...Помедленнее, я...
Дудуду......
Прежде чем она закончил говорить, там раздался сигнал сброса.
Старик!!! Разве это не начальник? Разве чиновник не выше моего папы? Мой папа тебя боится, я тебя не боюсь!
Тун Цяо была возмущена, но переобулась, закрыла дверь и, спускаясь вниз, позвонила Ян Цзи: — Где ты сейчас?
— На работе.
— Выходи, старик идет.
— Что?
— Хо Ян не сказал тебе? Ты длолжен притвориться моим парнем.
— Cказал.
— Выходи, я буду ждать тебя в торговом центре Фаньчэн/
— Хорошо.
Примерно через двадцать минут машина Ян Ци остановилась у дверей торгового центра. Тун Цяо поспешно села в нее, пристегнув ремень безопасности, и сказала: — Сейчас старик отправился в мой дом. Сотрудничай со тмной, хорошо?
— Да. — Ян Цзи завел машину и поехал к дому Тун Цяо.
Тун Цяо беспокоило актерское мастерство Ян Цзи. Подумав об этом, она спросила: — Ты когда-нибудь был влюблен?
— Нет.
— У тебя когда-нибудь была девушка, которая тебе нравилась?
— Нет.
— Тогда, каких девушек ты хотел бы знать?
— Не думал.
Тун Цяо потерял сознание. Сможет ли мужчина без любовного опыта хорошо сыграть ее парня?
Забудь об этом, ты можешь только подучить его: — Ты должен называть меня малышкой при них.
— ... .
— Давай, потренируйся сначала и скажи что-нибудь.
Ян Цзи скривила губы и долго молчал.
Тун Цяо посмотрела на него и сказала: — Ну, давай.
Ян Цзи нахмурился: — Я не буду говорить.
Тун Цяо на мгновение потеряла дар речи и могла только отступить: — Можно не говорить, но ты должен быть добр ко мне, полон энтузиазма и проявлять ко мне любовь, то есть, когда смотришь на меня, глаза должны быть полны любви, и ты должен улыбаться.
http://tl.rulate.ru/book/41966/2049740
Сказали спасибо 28 читателей