Тун Цяо услышала, как звонит телефон, и повернулась, чтобы увидеть, что идентификатор вызывающего абонента — старик. Улыбка на ее лице мгновенно погасла, отпустив девушек, она неохотно взяла трубку. — Здравствуйте, шеф Лу, зачем вы мне звоните?
На ее лице было отвратительное выражение, но тон речи был уважительным. Казалось, она была приятно удивлена, получив этот звонок.
Шу Синь, ухмыляясь, посмотрела в сторону.
Низкий голос прошел через динамик: — Я собираюсь в Фанчэн через несколько дней.
Лицо Тун Цяо мгновенно исказилось, но тон все еще был очень сладким: — Что вы будете делать в Фанчэне?
— Я еду туда по работе.
Тун Цяо расслабилась, и ее тон стал намного мягче. — Когда вы будете здесь? Я здесь все знаю, и могу вас поводить.
— Хорошо, я дам вам знать в определенное время.
Отойдя от девушек подальше, она сказала еще несколько предложений.
Тонг Цяо: "Черт, разве ты не слышишь, что я просто вежлива? Разве ты не говорил, что едешь по делам? Есть время ходить по магазинам? Вы не глава администрации? Разве ты не терял свою благородную идентичность, когда ходил вокруг? Как вы можете серьезно относиться к тому, что люди говорят что-то вежливое?"
Тун Цяо расплакалась в своем сердце, но ей пришлось смириться с этим: — Хорошо. — И положила трубку.
Тун Цяо бросила свой телефон и начала ругаться: — Вонючий старик, если ты едешь в Фаньчэн, зачем звонить мне? Я тебя знаю? У меня с тобой отношения?
Она о чем-то подумала, остановилась и схватил Шу Синь за руку: — Я соврала старику, что у меня есть парень в Фанчэне. Он приедет через несколько дней. Где мне найти парня, чтобы обмануть его?
Шу Синь тоже беспокоилась: — Почему ты его обманываешь?
— Хочу, чтобы он согласился на разрыв помолвки. Что мне делать? — Тун Цяо вдруг озарило: — Да, могу я нанять парня онлайн? Я возьму напрокат, гм, решено.
Шу Синь нахмурилась: — Они имеет связи, и хорошо информирован. Ты найдешь незнакомца в Интернете. Раньше у вас не было пересечения. Он просто проверит, и узнает, что это подделка.
Слова Шу Синь подобны тазу с холодной водой, льющейся на Тун Цяо.
— Что мне делать?
— Ты должна найти мужчину, которого знаешь, как своего парня.
— Парень, которого я знаю? — Тун Цяо задумалась, а затем улыбнулась: — Я знаю, кого ищу.
Шу Синь спросила: — Кого?
Тун Цяо начала объяснять: — Люди в университете знают, что я не влюблена, и того, кто сможет помочь, я могу найти только вне университета. Ты знаешь, что я играю каждый день. Я почти не знаю мужчин вне университета, единственные мужчины, которых я знаю, это те, которые рядом с тобой...
— Нет. — Шу Синь поспешно прервала Тун Цяо: — Нельзя, с тобой можно поделиться чем угодно, кроме моего мужчины.
— Ты женщина, которая не ценит своих друзей. — Тун Цяо презрительно посмотрела на Шу Синь: — Кто твой мужчина? Я еще не договорила. Можешь беспокоиться после того, как я договорю?
Шу Синь надулась. Тун Цяо ткнула ее в лоб.
Шу Синь коснулась места, куда ткнула Тун Цяо: — Скажи, кого ты хочешь попросить притвориться твоим парнем?
http://tl.rulate.ru/book/41966/2047122
Сказали спасибо 26 читателей