Готовый перевод Break Up, Next / Расстаемся, следующий: Глава 23: Су Цзин, Беременность

Покинув семью Хэ, Су Фу сначала отправился в квартиру. Он убрался в комнатах, а потом огляделся. У него складывалось понимание того, что еще ему нужно купить. Вечером он планировал пойти по магазинам с Цзюцзю. Им предстояло пережить грядущую ночь и найти побольше времени для отдыха в будущем.

На обратном пути в Тэн Юань Су Фу подошел к банкомату и отправил Су Цзин десять тысяч юаней. Что касается вчерашнего текстового сообщения, Су Цзин еще не вернулась. Поскольку она внезапно обрела смелость просить у него денег, у Су Фу появилось предположение, что что-то не так. Су Фу колебался, но все же решил дать ей больше денег, чем она просила.

Вернувшись к Тэн Юаню, Цзюцзю радостно подошел к нему. Су Фу поблагодарил двух коллег, сел в офисное кресло с Цзюцзю на руках, просто выпил молока и съел немного хлеба.

После, смотря на план урока, который будет использоваться во второй половине дня, его посетила липкая мысль о том, что послезавтра будет Праздник Середины Осени. Он собирался домой, чтобы увидеть своих родителей. Но теперь он был взволнован и обеспокоен. Он подумал о том, что сказали его родители. Су Цзин давно не была дома и не вернется на Праздник Середины Осени. Су Фу все еще был взволнован.

П.п.: Праздник Середины Осени — один из праздников народов Восточной и Юго-Восточной Азии. Отмечается в полнолуние 15-го дня восьмого лунного месяца китайского календаря.

Еще немного поразмыслив, он решил взять выходной, чтобы навестить свою сестру в городе Б перед Праздником Середины Осени. Если что, он, как старший брат, тоже мог бы помочь. Если для него ничего не найдется, он уговорит ее вернуться домой. Чем старше становились их родители, тем больше и неизбежнее они скучали по своим детям.

Вечером, уходя с работы, Су Фу отвел Цзюцзю в супермаркет и купил несколько одеял и повседневную утварь. Они поели на улице и вместе отнесли вещи в свой новый дом.

Су Фу смотрел на маленькую комнату Цзюцзю и чувствовал, что в детской чего-то не хватает. Он хотел за несколько дней обустроить пространство и купить Цзюцзю игрушки.

Однако Цзюцзю не считал свою маленькую комнату простой. Он мог бы жить со своим маленьким отцом. Он уже был очень доволен и с большим волнением бегал по своему новому дому.

Застелив простую постель и немного прибравшись, они отправились на семейную виллу Тан.

В конце концов, в ту ночь они не остались в своем новом доме.

На семейной вилле после учебы в небольшом кабинете Тан Локэ Су Фу поговорил с Тан Сибо о завтрашней поездке в город Б. Он хотел доверить ему Цзюцзю на один день. Тан Сибо, естественно, был готов и сразу же согласился. Цзюцзю тоже послушно остался.

Первоначально он хотел оставить Цзюцзю на ночь. Он собирался вернуться один, но в конце концов его уговорили остаться.

Цзюцзю просто не хотел оставлять маленького папу.

Тан Локэ думал об их светской беседе, что состоялась у них перед сном. Без Учителя Су было бы меньше вкуса.

Тан Сибо в основном чувствовал, что в квартире Цзинхэ еще не прибрались и Цзюцзю тоже был здесь. Было бы лучше остаться на ночь и отправиться отсюда прямо в город Б завтра утром, чем бегать по ночам.

В конце концов, Су Фу остался, и они снова поговорили перед сном. Было тепло и сладко. Они оба чувствовали себя очень комфортно.

На следующее утро Тан Сибо привычно принес завтрак после пробежки. Поев, Су Фу попрощался и отправился в город Б один.

Су Фу знал только, что Су Цзин была в Big V. Другие вещи были ему неясны.

Родители семьи Су были довольно высокими, это унаследовала и Су Цзин. Ее рост был 170 см. Сам Су Фу немного уступал им, не сумев дорасти до 180 см. Он был всего 176 см, однако этот показатель не был слишком низким.

Су Цзин была девочкой, которая любила красоту с раннего возраста. Она была высокой, стройной, хорошо выглядела. В детстве она говорила, что в будущем станет стюардессой. Она даже развивалась в этом направлении — в университете она выбрала специальность бортпроводника.

Су Фу не сообщил Су Цзин заранее, что придет к ней. Побоялся, что та откажется. Теперь, когда он пришел, ему стало немного не по себе.

Чтобы войти в Big V, нужно было сканировать студенческий билет. Любой посетитель, не проживающий в этом месте, должен был зарегистрироваться у охраны на входе и оставить удостоверение личности или водительские права.

Су Фу зарегистрировался и передал свое удостоверение личности охраннику, прежде чем войти в кампус.

Сначала он хотел найти одноклассника, чтобы спросить, не в курсе ли они, есть ли сегодня у старшего бортпроводника какие-либо занятия.

Но Су Фу посчастливилось напрямую спросить старшую стюардессу. Су Фу сказал ей, что он член семьи Су Цзин, и пришел навестить ее. Только вот в ответ получил информацию о том, что Су Цзин съехала неделю назад.

Су Фу был потрясен. Теряясь в мыслях, он забрал свое удостоверение личности, вышел за школьные ворота и вернулся к машине, все еще ошеломленный.

Одноклассница сказала, что Су Цзин на какое-то время уехала и не появлялась в школе несколько дней, как будто попросила отпуск. Она также сказала, что бойфренд Су Цзин был очень богат и снял для нее относительно приличную квартиру поблизости. Она и несколько одноклассников имели честь его увидеть. В конце концов, она странно посмотрела на Су Фу и спросила его, почему он не знает об этом. Су Фу криво улыбнулся и выпалил несколько оправданий. Поблагодарив ее, он поспешил уйти.

Су Цзин жила со своим парнем — это причина того, что она не была на учебе и не хотела идти домой? Но почему она взяла перерыв в занятиях?

Су Фу забеспокоился, что Су Цзин могут обмануть, и поехал в квартиру, о которой только что упоминала ее одноклассница.

Yuhao Garden был немного далеко от Big V, но это был действительно жилой комплекс высокого класса.

Су Фу припарковал свою машину на обочине и хмуро посмотрел на этот жилой дом высокого стандарта. Он слишком отдалился от собственной сестры. Теперь он мало что знал о Су Цзин. Он только помнил, что Су Цзин была девушкой с высоким моральным духом, когда была еще ребенком. Его немного беспокоило, не заражена ли Су Цзин привычкой поклоняться деньгам.

Подумав, Су Фу все же позвонил на телефон Су Цзин. Независимо от того, рассердится Су Цзин или нет, он должен понять ее ситуацию. Их родители еще ничего не знали, находясь в городе А. Как старший брат он ничего не мог сделать.

Телефон звонил несколько раз и отключался. Су Фу нахмурился. Он звонил несколько раз подряд, прежде чем другой абонент, наконец, ответил.

— Что ты хочешь? — Голос из телефона звучал мягко, но с нетерпеливым тоном.

Он не слышал голоса своей сестры несколько лет. Су Фу словно погрузился л в транс. Потом он вспомнил цель своего телефонного звонка и тут же пришел в себя.

— Сяо Цзин, ты получила деньги?

— Я получила их. С твоего позволения я повешу трубку. Мне нужно идти на занятия.

Слушая ложь своей сестры, беспокойство Су Фу внезапно усилилось, и он спросил:

— Что случилось недавно? Почему тебе вдруг понадобилось так много денег?

— Пять тысяч юаней — это много? Если не хочешь давать, то не надо. Если дашь, то не беспокой меня!

Нетерпение и невежливость в тоне Су Цзин заставили Су Фу чувствовать себя неловко. Он вспомнил, что у его младшей сестры был хороший характер, когда она была ребенком. Поскольку она хотела быть стюардессой, она привыкла тихо говорить. Она была вежлива во всем, что делала, и не выходила из себя, даже если сильно злилась.

Су Фу не понимал, почему его сестра, казалось, ненавидела его все больше и больше после стольких лет, когда отношение их родителей смягчилось.

— Я за пределами сада Юхао. — Он больше не говорил глупостей и сразу перешел к делу.

Су Цзин на том конце провода сделала явную паузу, а затем спросила не очень хорошим тоном:

— Что ты делаешь в городе Б? Откуда ты знаешь, что я здесь?

Слушая ее тон, Су Фу понял, что одноклассница не солгала. Су Цзин действительно живет в саду Юхао.

— Ты не была дома несколько месяцев. Я пришел повидаться с тобой.

— Ты был дома? Я не возвращалась месяцами. Но ты не возвращался годами! Я в порядке. Мне не нужно, чтобы ты смотрел на это. Иди домой и не звони мне больше.

— Если я сейчас вернусь, мне сказать нашим родителям, что ты не учишься в школе, не живешь в общежитии, а снимаешь дорогую квартиру на улице? — Су Фу нахмурился и повысил голос.

— Су Фу! Ты следишь за мной?!

— Я пошел в школу, чтобы найти тебя. Твоя одноклассница сказала мне.

После того, как она вздохнула и успокоилась, Су Фу добавил:

— Сяо Цзин, у тебя есть какие-то трудности? Не сбивайся с пути.

— Какой извилистой дорогой я пойду? — Су Цзин презрительно рассмеялась. — Корпус 3 № 505, поднимайся.

Прозвучали гудки. Су Фу задумчиво посмотрел на телефон. Много ли он думал? Может быть, Су Цзин просто нашла богатого парня. У них были хорошие отношения, поэтому они стали жить вместе?

Если да, то почему она не пошла домой и не пошла в школу?

Сделав глубокий вдох, Су Фу вышел из машины и вошел в сад Юхао.

Подойдя к зданию 3 № 505, Су Фу вежливо постучал. Он не входил, пока не получил ответ.

Су Цзин была одета в тонкую фиолетовую шелковую ночную рубашку и смотрела телевизор, опираясь на диван в маленькой гостиной. На чайном столике были фрукты, какие-то добавки и маленькая мисочка с традиционными китайскими лекарствами, которые Су Фу не совсем понимал. Вся квартира была небольшой, где-то 60-70 квадратных метров, но убрана очень роскошно. Су Фу смутно догадывался, что при текущей цене квартиры арендная плата за такую ​​в месяц составляет от 7000 до 8000 юаней и более. Студенты колледжа, снимавшие такую ​​квартиру, были настоящими богачами.

Су Фу подошел и собирался заговорить с Су Цзин, когда из кухни вышла женщина.

— Мисс Су, обед готов. Вы можете поставить тарелки в раковину после еды. Я помою их, когда приду вечером.

Су Цзин кивнула и махнула рукой:

— Понятно, миссис Лю, идите домой первой.

Человек, теперь известный как миссис Лю, ответил, затем взглянул на Су Фу, прежде чем уйти с сумкой, оставленной у двери.

— Няня, — легко объяснила Су Цзин, увидев, что Су Фу замер. Она указала на диван и сказала: — Садись.

Су Фу был слишком удивлен, чтобы что-то сказать. Что происходит с Су Цзин? Будучи старшеклассницей, она не ходила в школу, не выходила на связь, а сняла такую ​​роскошную квартиру и наняла няню?! Неужели парень Су Цзин был богат, как сказала ее одноклассница? Было ли это место проявлением любви к Су Цзин?

Су Фу подождал некоторое время, а затем спокойно сел на диван. Он не знал, что сказать или спросить. Он посмотрел на традиционные китайские лекарства на чайном столике и, наконец, спросил:

— Какое лекарство ты принимаешь? Ты больна?

Су Цзин улыбнулась и села прямо. Она взяла маленькое платье, лежавшее рядом с диваном, положила его себе на колени и нежно пригладила рукой.

— Болезней нет, воспитание детей.

— Каких детей?! — Су Фу сразу же застыл, а после встал. Широко раскрытыми глазами он посмотрел на нижнюю часть живота Су Цзин.

В это время Су Фу обнаружил, что из-за тонкой ночной рубашки Су Цзин видно, что нижняя часть ее живота не очень плоская. Лицо Су Фу побледнело, и он пошатнулся. Он никак не ожидал, что его сестра не пойдет домой или не пойдет в школу из-за беременности.

Су Фу снова медленно сел, неоднократно мысленно говоря себе успокоиться. Его сестра была не ребенком, а старшекурсницей колледжа. Влюбляться было нормально. Студенты были очень открыты. Случайно заводить детей — не редкость. В голове Су Фу немного не хватало кислорода. Он напряженно думал. Поскольку его сестра уже носила ребенка, они могли пожениться сейчас, если у мужчины был хороший характер. Это не было проблемой.

— Сколько месяцев?

— Только исполнилось четыре месяца.

— Где твой парень? Он готов взять на себя ответственность? Отведи его к нашим родителям и выходи замуж раньше, если сможешь.

Су Цзин была немного удивлена.

— Ты не злишься, что у меня его ребенок?

Су Фу глубоко вдохнул и выдохнул:

— Вы все взрослые люди. Вы должны нести ответственность за свои действия. Пока вы любите его и он готов взять на себя ответственность, я не буду возражать против вас, но у вас все еще есть обязательство того, чтобы оба родителя знали. Иметь ребенка — это серьезно.

Су Цзин замерла, а потом поняла, что Су Фу и она думали о разных вещах. Она засмеялась и сказала:

— Пока я люблю его, ты не будешь возражать? Ты все еще можешь сказать это предложение?

У Су Фу все еще было некоторое замешательство, и он не понимал смысла слов Су Цзин.

Он только думал, что она боится его противодействия, но забыл, что Су Цзин уже ненавидит его.

Какое ей дело до того, нравится ему это или нет?

— Если наши родители согласятся, то мне нечего сказать. Завтра приближается Праздник Середины Осени. Отведи своего парня домой и посмотри, что они скажут.

— Я не вернусь. Мне здесь хорошо.

Лицо Су Фу стало серьезным:

— Не вернешься? Ты не собираешься сообщить нашим родителям? Ты хочешь родить этого ребенка сама? Мужчина не хочет нести ответственность?!

— Ответственен он или не ответственен? Как ты думаешь, наши родители позволят нам пожениться? Зная характер папы, ты считаешь, что, скажи я ему, что я беременна до замужества, он не сломает мне ногу? Какова была твоя судьба раньше? Я не лучше тебя.

Су Фу молчал. Его отец действительно был консерватором. Он не мог смириться с такой вещью, как беременность вне брака. Его родители разозлились до полусмерти, когда он вышел тогда из туалета. Теперь у Су Цзин снова была такая вещь. Су Фу чувствовал себя немного неловко. Им было очень жаль своих родителей, и они снова и снова подводили их.

— Я планирую сначала родить ребенка, прежде чем говорить им. Если у тебя есть совесть, не говори нашим родителям.

Су Цзин снова и снова складывала маленькую одежду и, наконец, сказала Су Фу:

— Ты видел это. Я очень хорошо себя чувствую. Теперь ты можешь идти. Не приходи сюда и не звони мне. — Отвращение в словах Су Цзин было очень явным. Су Фу сжал кулак, но в итоге ничего не сказал. Он уже сказал то, что должен был сказать. Су Цзин не слушала. Он был беспомощен и не мог толком поговорить с родителями. Ему придется пересмотреть свое решение и подумать, что еще можно сделать по этому поводу.

— Я ухожу. Береги себя. Позвони мне, если возникнут трудности. — Су Фу встал.

Су Цзин проигнорировала его. Ее взгляд вернулся к телевизору.

Су Фу мрачно вздохнул и повернулся, чтобы уйти. Уходя, он заметил на тумбе с телевизором флакон духов. Эта вещь выглядела знакомо. Подумав об этом, он не мог вспомнить, где недавно видел ее.

— Не пользуйся духами во время беременности.

Относительно спокойное лицо Су Цзин внезапно помрачнело. Она смертельно нахмурилась, но Су Фу повернулся, чтобы уйти, и не увидел этого.

 

Примечание от переводчика на английский:

В США нет конкретной специальности для стюардесс в колледже. Люди обычно специализируются в сфере гостеприимства и туризма, а затем получают сертификат. Может, в Китае по-другому

http://tl.rulate.ru/book/41946/2392985

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Будет прикольно если это духи его бывшего. 😏
Ситуация будет охренительная.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь