ГЛАВА 106
Это было еще более удивительно, потому что он не ожидал, что внутри салона может быть спрятан такой тайный ход.
— Сэр, еще рано удивляться.
Елена открыто улыбнулась и шагнула в проход. Мэй, впервые ощутившая замешательство, которое, должно быть, испытывал Хурелбард, последовала за ней со слабой улыбкой. Удивление рыцаря удвоилось, когда он через потайной ход вошел в главную гостиную СикретСэлона.
— Ты пришла?
Халиф, сидевший на диване, помахал рукой и выглядел счастливым, увидев ее. Эмилио, который расположился за своим столом и просматривал бумаги, поднялся со своего места и молча поклонился.
— А? Этот парень?
— Я уверена, что вы с ним знакомы, старший. Это мой рыцарь-хранитель, сэр Хурелбард.
Халиф, который часто встречался с Еленой по делам искусства, поприветствовал его.
—Как я мог не знать? Мы виделись раньше. Позвольте представиться. Я Халиф, арт-брокер. Официально или неофициально, но я правая рука хозяйки салона L.
— Правая рука?
Брови Хурелбарда дрогнули. Хотя он не выпендривался, однако слова «правая рука» странным образом раздражали его.
— Это Эмилио, главный владелец Торговой палаты Кастола, входящей в десятку лучших на континенте. Все управление салоном находится в его руках.
Эмилио снова поприветствовал его легким поклоном. Изначально он был молчалив, и раз уж Елена вышла вперед и представила его, то не было причин выходить вперед.
— Эти три человека, включая Мэй, помогают мне. Без них L не было бы здесь.
Глаза Елены потеплели при виде этих людей. Это было обнадеживающе и благодарно, что есть люди, которые действительно доверяют ей и следуют за ней.
— ....
Глядя на Елену и остальных, Хурелбард почему-то почувствовал себя обделенным. Гораздо больше людей помогали Елене, чем он предполагал, и ему было жаль, что он не смог этого сделать раннее. Он утешал себя тем, что это было неизбежно, но все же ему было горько, что Елена не сказала об этом немного раньше. Хурелбард задался вопросом, может ли эта девушка прочитать его истинные чувства. Взгляд Елены обратился к нему.
— И теперь вы здесь, с нами.
— Ваше высочество.
— Я рада. Я рада, что сэр выбрал меня. Мне больше не нужно вас обманывать. И я могу быть той, кто я есть на самом деле.
Елена ярко улыбнулась, и его горестные эмоции исчезли, как тающий снег. Скорее, он хотел помочь ей сейчас, потому что сам не очень-то помогал, хотя и защищал Елену так долго.
Вспомнив что-то, Халиф тут же сказал.
— О, да, Его Высочество уже давно ждет тебя.
— Мне придется спуститься.
Елену охватило внутреннее любопытство. Ей удалось схватить его за хвост, но чего он добился дальше?
— Сэр, подождите здесь.
— Да.
Хурелбард мягко ответил, что сделает это. Салон ничем не отличался от дома Елены, так что если человек, с которым она собиралась встретиться - принц Сиан, можно было не сопровождать ее.
— Мэй и Халиф, пожалуйста, расскажите сэру Хурелбарду о том, что произошло.
— Хорошо.
— Не беспокойтесь, мисс.
Елена покинула главную гостиную, не успев даже присесть на диван. Через потайной ход она могла попасть во все комнаты салона. Из них приемная 217 была самой значимой, так как это была первая комната, в которой Сиан узнал, что она L.
*Вшух*
Толкнув книжную полку, Елена вошла в помещение. Сиан, который смотрел в окно, заложив руки за спину, повернулся. Их взгляды встретились, и Елена сделала реверанс.
— Приветствую Ваше высочество.
— Я ждал.
Глаза Сиана стали еще мягче, чем прежде. Какая странная вещь. Он не мог поверить, что один лишь взгляд на нее так обезоруживает.
— У меня есть просьба.
— Просьба?
— Можешь снять маску, пока ты со мной?
Елена на мгновение замешкалась, затем кивнула и сняла маску. Если не считать коричневого парика, который она носила с тех пор, как стала Люцией, она выглядела точно так же, как и раньше.
«Я не могу скрывать это все время».
Елена показала свое настоящее лицо. Она выглядела точно так же, как Вероника.
— Теперь все в порядке?
— Да.
Глаза Сиана, смотревшие на нее, были полны искренности. Даже зная, что он ее так разглядывает, Елена сделала вид, что не замечает этого. Сейчас важно было добиться поставленных целей.
— Что случилось?
— Я нашел место культивации. Это был граф Танатос.
— ..!
Удивление в глазах Елены постепенно сменилось восторгом. Не будет преувеличением сказать, что выращивание финацеи составляло основу опиумного бизнеса. Иными словами, обнаружение места культивирования могло стать смертельным ударом по финансовому положению Великого герцогства.
— Вы сделали то, что не всем под силу.
— Благодаря тебе.
Сиан и Елена похвалили друг друга. Было хорошо известно, что добиться такого результата силами одной из сторон было нелегко.
«Слишком рано радоваться».
Елена крепче связала нити. Найти место культивации было большим достижением, но этого было недостаточно, чтобы нанести прямой удар по Великому Герцогу. То, что они делали сейчас, было действительно важно.
— Теперь, когда вы нашли плантацию, что собирается делать Ваше высочество?
— Для начала, я собираюсь найти доказательства причастности Великого герцога.
Сиан привел веские аргументы. Опиумный бизнес, наряду с торговлей людьми, является незаконной деятельностью в империи. Если, как сказал Сиан, удастся получить доказательства того, что за опиумным бизнесом стоит именно Фридрих, то они смогут нанести серьезный удар по положению великого герцога.
«... Хотелось бы, чтобы он нашел их, но это невозможно. Лайбрик не настолько небрежна».
Лайбрик была дотошной женщиной. Должно быть, с самого начала она спланировала опиумный бизнес так, что если его обнаружат, то хвост будет отрезан, и великий герцог не пострадает ни на йоту.
«Граф Танатос все прикроет».
В таком случае лучше нанести существенный ущерб, чем дать великому герцогу больше времени. Поскольку Елена не ответила, Сиан спросил первым:
— Кажется, у тебя есть другая идея.
— Думаю, да.
Сиан кивнул, как будто не возражал.
— Все в порядке, рассказывай.
— Нам нужно избавиться от места культивации.
Зрачки мужчины сузились, когда Елена ответила без колебаний.
— Не слишком ли это поспешно? Я думаю, это может стать хорошим поводом для того, чтобы посадить Великого герцога в тюрьму.
— Нет, он не настолько наивен, чтобы оставлять улики. Он отрежет хвост. Велика вероятность, что вы не увидите тело.
— А ты бы предпочла избавиться от него?
— Да, один только крах опиумного бизнеса был бы фатальным для Великого герцога.
Елена интуитивно понимала, что настало время рассказать Сиану о том, что она делала со своим статусом L. Только тогда она сможет убедить его, что ликвидация посевных площадей толкнет Великого герцога, находящегося не в лучшем финансовом положении, в грязь лицом. И.
«Больше нет причин скрывать, что я - замена Вероники».
Великий герцог был отнюдь не легким противником. Даже если бы Елена и Сиан сотрудничали открыто, это было бы непросто.
Но даже сейчас лучше было раскрыть карты и сотрудничать более тесно.
— Я сделаю то, что ты скажешь.
— Я уважаю мудрое решение Вашего высочества. —Затем она осторожно продолжила. — Ваша светлость, я должна вам признаться.
— Признаться?
— Не удивляйтесь.
Елена, оставив многозначительный комментарий, завела руку за голову и развязала заколку закрепленного парика.
Девушка покачала головой, снимая маскировку. Светлые волосы, которые были завязаны, теперь заструились по ее плечам, как вода из водопада. Хотя Елена уже не в первый раз раскрывала себя, в этот момент она дрожала сильнее всего. С кем бы она ни имела дело, ей потребовалось немало мужества, чтобы снять маску, скрывавшую ее до сих пор, и открыть себя.
— Вы знаете, кто я?
— ... Принцесса Вероника.
Елена была смущена ,слишком спокойным ответом Сиан.
— Вы не очень-то удивлены.
– А должен?
— Это не...
На вопрос Сиана Елена не смогла найти правильного ответа и пролепетала что-то невнятное. Мужчина продолжал говорить с Еленой с тем же тоскливым взглядом, что и всегда.
— У меня была смутная мысль.
— ...?
— Что ты можешь быть принцессой Вероникой.
Зрачки Елены задрожали от недоумения, как при землетрясении.
Ей казалось, что она прекрасно следит за окружением, но на самом деле, понятия не имела, когда он узнал, и не могла этого почувствовать.
— С каких пор?
— В академии. Как только я увидел тебя в день презентации Белладонны.
— ...
Елена не могла в это поверить. В тот день она столкнулась с Сианом и поприветствовала его.
«Он узнал меня с первого взгляда?»
Поскольку она всегда носила маскировку, она даже не думала, что Сиан ее узнает.
— Я думал, это лишь иллюзия.
Хоть это Елена открыла правду, но именно она сама была удивлена еще больше. А следующие слова Сиана повергли ее в шок.
— Это было лишь предположение, но я не мог быть уверен.
— ....
— Но что больше всего путало... Ты была Вероникой, но ненавидела Великого герцога.
Елена поняла, насколько Сиан был сбита с толку. В представлении принца она была женщиной, которая не подходила ему. В результате, чем больше он узнавал о Елене, тем больше ему казалось, что он блуждает по лабиринту.
— Но почему вы ни о чем меня не спросили?
— Потому что я думал, что ты будешь встревожена. — Сиан слепо доверял Елене.
Девушка его обманывала, но он всегда наблюдал и ждал.
«Теперь настала моя очередь».
Настала ее очередь отплатить за его ожидание. Елена коротко вздохнула и разомкнула губы.
— Я не принцесса Вероника.
— Что ты имеешь в виду?
Сиан слегка дернул подбородком и посмотрел на Елену. Она была принцессой Вероникой, и говорить сейчас об обратном было очень неловко.
— Я - замена.
— Замена?
— Я - прикрытие, выставленная Великим Герцогом, чтобы заменить принцессу Веронику, которая по какой-то причине исчезла.
— ...!
Елена призналась Сиану во всей правде. У нее была причина иметь врага в лице Великого герцога, а также искреннее желание быть честной в ответ на слепое доверие Сиана к ней до сих пор.
Между ними повисло молчание. Девушка не торопила собеседника и дала ему достаточно времени на размышления. Она полагала, что Сиану будет нелегко принять эту историю, поскольку она может оказаться весьма шокирующей.
— Понятно.
— Что?
Елена не могла не задать рефлекторный встречный вопрос на слова Сиана. Должно быть, он хотел бы услышать многое и многое узнать, но реакция Сиана была слишком бесстрастной.
— И это все?
— Потому что ничего не изменилось. Мне просто жаль тебя. У тебя не было другого выбора, кроме как яростно сражаться за жизнь.
Перевод: Капибара
http://tl.rulate.ru/book/41889/3974163
Сказали спасибо 3 читателя