Готовый перевод Rebirth of a Star General / Возрождение звёздного генерала: Глава 107.4. Народ Цян

* * *

Ночью, расставшись с Хун Шанем и остальными, Хэ Янь вернулся в её комнату, и, ознакомившись с ней, девушка легла на кровать, полная множества мыслей, которые просто мешали ей заснуть.

Сегодняшняя встреча с Ху Юань Чжуном была случайностью, но кто знал, что именно она в конце концов заставит девушку отвлечься и почувствовать беспокойство?

Слова, которые она сказала Хун Шаню, не были придуманы девушкой, она подозревала, что Ху Юань Чжун – шпион, который связался с гарнизоном Лянь Чжоу Вэй, возможно, с другой целью. Что касается того, почему она сочла его подозрительным, то это было потому, что сегодня, когда она передала тоник Ху Юань Чжуну, а он вернул его после того, как выпил, Хэ Янь увидела, что у него были высыпания на внутренней части ладони между большим и указательным пальцами.

Это заставило её подумать о народе Цян.

Народ Цян жил в густых лесах, климат там всегда влажный. Солдаты Цян обычно держат мечи, поэтому легко заполучить такие красные высыпания между большим и указательным пальцами. Когда она была генералом Фэй Хуном, Хэ Янь также намеренно искала военных врачей, чтобы учиться вместе, хотя эти люди Цян позже вышли на Центральные равнины, но красная сыпь не могла пропасть за короткое время.

Поэтому, когда она увидела красную сыпь между большим и указательным пальцами Ху Юань Чжуна, то почти сразу подумала об этих солдатах Цян. Просто она не была до конца уверена, потому что вся красная сыпь в мире выглядит одинаково, может быть, из-за влажного климата или от прикосновения к чему-то у человека тоже могла появиться подобная сыпь. На самом деле нет необходимости подозревать другого только лишь из-за сыпи.

Но, вероятно, потому, что у Хэ Янь выработалась привычка действовать осторожно, когда она была генералом, особенно когда имела дело с народом Цян, девушка не могла пустить дело на самотёк. Это также может быть связано с тем, что скрытые мысли Ху Юань Чжуна о Шэнь Му Сюэ были обнаружены Хэ Янь, из-за чего у неё сложилось предвзятое плохое впечатление о пране, и теперь она сразу же заподозрила Ху Юань Чжуна.

После тщательного обдумывания действительно возникли всевозможные сомнения. Например, снег на горе такой тяжёлый, что на другом конце горы Бай Юэ снег должен быть плотнее. Их новобранцы даже на этой стороне испытывают трудности с восхождением на гору, но Ху Юань Чжун один перелез с той стороны. Поскольку он сказал, что его семья была настолько бедна, что не могла позволить себе купить еды, и он отчаянно хотел отправиться на охоту в горы, так почему бы ему не найти более безопасные способы? Например, сходить на пристань, чтобы помочь людям перемещать товары, или выполнить какую-нибудь тяжёлую работу для более обеспеченных людей, или хотя бы временно выдержать голод и холод. Лучшим случаем было бы поохотиться на зверей у подножия горы Бай Юэ, чтобы удовлетворить насущную потребность. Но человек, рискнувший подняться в горы для охоты в такую погоду, скорее всего, не только не добьётся успеха, но и потеряет свою жизнь.

Отказаться от более лёгкого пути, пойти по, казалось бы, невообразимо трудному пути – это не говорит о том, что человек бросает себе вызов, это говорит о том, что он поступает невероятно глупо! Но, глядя на то, как он притворяется, что кричит от боли, чтобы обмануть Шэнь Му Сюэ, чтобы та лично позаботилась о нём, Ху Юань Чжун не выглядел в глазах Хэ Янь глупым человеком.

Чем больше она думала об этом, тем более подозрительной себя чувствовала, но, к сожалению, Сяо Цзюэ сейчас здесь не было, поэтому Хэ Янь не могла напомнить ему. Но даже если бы Сяо Цзюэ был здесь, она не могла бы прямо сказать о самом важном подозрении. Племя Цян находилось за тысячи миль от Шоцзина, и маловероятно, что новобранцы гвардии Лянь Чжоу когда-либо видели солдата Цян, и даже Сяо Цзюэ, вероятно, никогда раньше не сражался с племенем Цян, так как могла Хэ Янь, человек, родившийся в столице, знать скрытые особенности племени Цян?

Когда она повела солдат подавлять восстание Западного Цяна, командир Цяна Жи Даму Цзи погиб в бою, остальные солдаты Цян сдались. В последующие годы не было ничего плохого, народ Цян был очень стабильным и никогда не вызывал беспорядков. Но... это не значит, что можно действительно положить своё сердце (1).

Если это действительно не был человек из племени Цян, то как обычный невооружённый гражданский человек мог в такой снежный день подняться на гору Бай Юэ, чтобы оказаться подобранным Шэнь Му Сюэ и войти в гарнизон Лянь Чжоу?

Слишком много совпадений – это не совпадения, кто-то, должно быть, сделал это намеренно.

Теперь Сяо Цзюэ здесь нет. Если действительно существует какой-то заговор, как с ним справиться?

Сяо Цзюэ здесь нет… Сяо Цзюэ здесь нет?

В одно мгновение Хэ Янь села, и ужасная мысль пронеслась у неё в голове.

Почему в тот самый момент, когда Сяо Цзюэ покинул территорию, пришёл такой человек? Может ли быть так, что просьба о помощи в… Чжантае тоже была фальшивкой? "Утверждая, что наносит удар на восток, но на самом деле наносит удар на запад". Она забыла это выражение из военной книги, которую в прошлом читала каждый день?

В какой-то момент снег прекратился.

Хэ Янь поднял глаза, чтобы посмотреть в окно. Снаружи дул тихий ветер, земля была покрыта снегом, даже отчётливо было слышно, как игла падает на землю.

Но под этим спокойствием, возможно, скрывались какие-то шокирующие подводные течения, которые просто ждали своего часа, чтобы позже выпустить отвратительный поток.

____________________________________

1. Расслабиться, проявить беспечность.

http://tl.rulate.ru/book/41885/1908138

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Все же китайский способ выражаться для нашего русского восприятия кажется каким-то слишком лаконичным и в то же время запутанным из-за специфических выражений.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь