Готовый перевод I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины: Глава 72.1

 – Эта девушка Хуа Хуа становится все ленивее, всего лишь такая мелочь, и она всё ещё беспокоит момо, – Император Юнь Цин рассмеялся и покачал головой: – Её нужно наказать.

 – Ваше Величество, именно нуби попросила выполнить это поручение для Цзюньчжу, – Чан момо вздохнула: – Пожалуйста, прости Нуби за то, что она скажет что-то неуместное. Все эти годы нуби провела с Чжан Гунчжу, внуками и Вашим Величеством. Все вы стали были самыми дорогими для сердца нуби. Нуби желала увидеть Ваше Величество лично, чтобы нуби могла чувствовать себя непринуждённо. Более того, Цзюньчжу всё ещё в трауре, нехорошо входить во дворец, как обычно.

Император Юнь Цин услышал, что она сказала, его лицо выглядело очень взволнованным:

 – Чжэнь... да.

Чан момо встала:

 – Увидев, что Ваше Величество в добром здравии, здоровы и бодры, нуби почувствовала облегчение. У Вашего Величества много дел, нуби не смеет долго беспокоить Вас. Теперь нуби отступает.

Император Юнь Цин хотел задержать Чан момо ещё немного, но он знал, что Чан момо была не только ближайшей служанкой его Императорской тёти, но и самой строгой момо. Для неё уже было необычно так много говорить, он не мог ожидать, что она останется дольше.

У Императора не было выбора, кроме как приказать женщине-чиновнице проводить Чан момо из дворца вместе со стопкой подарков для семьи Бань.

Кто бы ни сделал его счастливым, он тоже сделает их счастливыми.

* * *

В резиденции семьи Бань. Бань Хэн откусил кусочек сахарной фигурки, и его чуть не вырвало.

 – Сестрёнка, эта фигурка слишком сладкая, она не съедобна, – Бань Хэн бросил фигурку на тарелку, вытер сладкую жидкость из уголка рта и запил её большими глотками.

 – Кто сказал тебе есть? Это для того, чтобы смотреть, – Бань Хуа с отвращением посмотрел на него: – Это так похоже на тебя, и ты всё ещё хочешь это съесть?

 – Я съем всё, что можно съесть, – после половины чашки чая он озадаченно посмотрел на Бань Хуа: – Зачем ты покупаешь всё это?

 – Я случайно увидел это на улице, поэтому и заказала немного, – Бань Хуа встала: – Если бы я знал, что ты этого не оценишь, я могла бы сохранить двадцать вэней.

Обычные люди редко покупали драгоценные сладости, сахарная статуэтка была довольно дорогой и обычно смешивалась с мукой. Вероятно, потому, что Бань Хуа была щедра, поэтому производитель статуэток положил больше сахара, чтобы выразить свою благодарность этому крупному клиенту.

 – Кто сказал, что я не ценю? Я очень дорожу этим, – вспомнив, что в этом месяце у него было не так уж много денег, Бань Хэн поспешно взял фигурку обратно с тарелки и начал облизывать. – Не волнуйся, я смогу съесть это.

 – Ты хочешь съесть это? – Бань Хуа рассмеялась от гнева. Она схватила статуэтку, затем грубо вытерла лицо Бань Хэна носовым платком: – Что ты делаешь, поедая что-то такое сладкое? Ты всё ещё хочешь сохранить свои зубы?

Бань Хэн заискивающе улыбнулся и сделал глоток чая:

 – Сестрёнка, ты разве не уходишь?

Брови Бань Хуа приподнялись:

 – Зачем?

 – Ни за чем, ни за чем, – Бань Хэн рассмеялся. – Просто в наши дни многие люди слышали о твоей помолвке с Чэнъань бо, они так потрясены, что у них чуть глаза не выскакивают. Этот Чжоу Чан Сяо, ты помнишь, он был здесь вчера очень рано, хотел спросить об этом.

 – Не слишком ли вы все ленивы? – Бань Хуа хмыкнул: – Скоро грандиозная свадьба второго принца, разве они не должны присоединиться к веселью, а не заботиться обо мне?

 – Потому что ты красивее, чем супруга второго принца, – Бань Хэн был уверен в этом: – Все те женщины, которые хотели выйти замуж за Жун бо, и теперь... Хе-хе-хе.

Насколько неприятными были слухи в то время?

Его сестра была проклятием мужа? Ни один мужчина не хотел его сестру? Что она была безмозглой красавицей? Как будто оскорбление его сестры могло сделать их лучше.

И как это было сейчас? Разве уважаемый Жун бо не пришёл к их порогу, чтобы просить милостыню, и даже попросил Его Величество стать его сватом. Разве они не были злы сейчас, разве это не приводило в бешенство, а?

Он чувствовал себя очень счастливым, думая о том, что все эти люди теперь были злы и взбешены.

Ничего не поделаешь, когда они были несчастны, тогда он был бы счастлив.

 – Зачем тебе опускаться до их уровня? – Бань Хуа встала. – Разве ты сам не слишком праздный.

Бань Хэн пил чай с невозмутимым видом:

 – Они не чувствовали себя праздными, когда сплетничали, поэтому я также не чувствую себя праздным, смеясь над ними.

Бань Хуа не смогла удержаться от смеха. Девушка прекрасно знала, что её младший брат всегда кричал о несправедливости из-за неё, но он никогда не позволял грубым словам снаружи достигать её ушей, чтобы она не расстраивалась. Бань Хуа погладила его по тёплой голове:

 – Всё ещё такой молодой, почему ты беспокоишься обо всех этих вещах?

Бань Хэн прикрыл голову:

 – Сестрёнка, я тебе столько раз говорил, не прикасайся к голове мужчины.

 – Какой мужчина? – она снова несколько раз погладила его по голове: – Ты ещё не прошёл обряд надевания шапки (1), так как ты можешь называться мужчиной?

_______________________

1. 成年礼 (chéngniánlǐ) – обряд совершеннолетия или инициации – когда молодые люди достигают определённого возраста (признаются совершеннолетними), проводится церемония надевания шапки. Обычно это довольно праздничное событие, когда приглашают важного и мудрого человека, чтобы он впервые подвязал волосы мальчика на мужской манер и надел на него гуань. Когда девушка достигает своего возраста совершеннолетия, то эта церемония называется обрядом скалывания волос. По аналогии с молодыми людьми во время торжества приглашается уважаемая женщина, которая сказывает волосы девушки во взрослой причёске, ознаменуя тем самым её взросление и право выйти замуж.

http://tl.rulate.ru/book/41874/3771703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь