* * *
– Хуа Хуа, слышал, ты сегодня встречалась с Жун Цзюнь По? – Бань Хуай увидел, что Бань Хуа почти ничего не ела за обедом. Он отложил палочки для еды и, наконец, спросил то, что хотел спросить весь полдень: – Было вкусно?
Бань Хуа долго и тщательно обдумывала, затем утвердительно кивнула:
– Он очень интересный.
Плечи Бань Хуая мгновенно опустились, он выглядел немного жалко:
– О.
– Но я больше всего с нетерпением жду, когда отец отвезёт нас на горячие источники, – Бань Хуа выжидающе посмотрела на него. – Когда мы едем?
– Через несколько дней. Я сказал слугам, чтобы они убрали деревушку с горячими источниками, – поникшие плечи Бань Хуая снова приподнялись: – Нынешняя погода всё ещё плохая, в горах легко простудиться.
– Угу! – Бань Хуа энергично кивнула. Она начала обсуждать с Бань Хуаем, что взять с собой на горячий источник, подойдёт ли большой бассейн с горячими источниками для игр в воде. Пара отца и дочери вскоре отодвинула Жун Ся на задний план.
Бань Хэн молча посмотрел на Бань Хуая.
"Отец, ты что-то забыл?"
Он действительно хотел знать, хорошо ли его сестра провела время с Жун Ся.
* * *
– Господин, плащ постиран. Должны ли мы послать кого-нибудь, чтобы вернуть его Фу Лэ Цзюньчжу? – момо держала плащ перед Жун Ся, она была очень осторожна, как будто это было редкое сокровище.
– В этом нет необходимости, – Жун Ся протянул руку и нежно погладил плащ. Он слегка улыбнулся: – Когда пройдет период траура, я подарю ей более красивый плащ. Оставь это здесь.
Момо поняла, она отступила с плащом в руке.
Жун Ся вернулся в свой кабинет. Он взял "Чжун Чэн Лунь" из потайного уголка и перелистнул на определённую страницу.
"Чжун Чэн Лунь" это было не только учение о "пути чиновника, пути благородного господина", оно также содержало секретные инструкции, написанные сложным способом, который большинство людей не заметило бы, даже если бы они могли его прочитать.
Жун Ся давно знал о существовании драгоценных инструкций, он тайно посылал людей на поиски книги в течение долгого времени, но безрезультатно. Молодой человек никак не ожидал, что в конце концов кто-то небрежно передаст это сокровище ему в руки.
Книга, в которой записаны бесчисленные секреты и местонахождение сокровищ, спрятанных предыдущей династией, теперь лежала в его руке так, словно всегда находилась здесь.
Перевернув другую страницу, он снова встретил ту глупую маленькую черепаху. Представив скучающее лицо Бань Хуа, когда она вырисовывала эту черепашку, Жун Ся не смог удержаться от громкого смеха.
– Господин, – раздался голос из-за двери. – Ван Цюй просит о встрече.
Жун Ся стёр смех со своего лица, вернул книгу на место и сказал:
– Пусть зайдёт.
Вошёл мужчина средних лет в форме закупочного персонала резиденции бо. Он собирался поклониться, чтобы отдать честь, когда Жун Ся лично остановил его:
– Мистер Ван, не нужно быть слишком вежливым.
– Господин, шуся некомпетентен. Потребовался целый год, чтобы получить доказательства того, что Ши Чун Хай продаёт титулы и официальные должности, – Ван Цюй представил документ. – Ши Чун Хай очень осторожен и почти никогда не пишет писем. Даже когда он это делает, он использует коды и изменяет свой почерк. Он не оставил бы следов, если бы не то, что он стал тщеславным после падения Янь Хуэя, – Ван Цюй подумал об этом и сказал с беспокойством: – Господин, Ши Чун Хай – старая лиса. Пожалуйста, будь осторожен.
– Даже у самых хитрых лис есть хвосты, – Жун Ся взял документ и вложил его в ничем не примечательную простую книгу. – Мистер Ван усердно работал в этом году, пожалуйста, отдохните несколько дней.
– Обязанность шуся – доставать книги и картины, которые нравятся господину. Шуся не смеет присваивать себе заслуги.
Жун Ся приказал слуге отвести Ван Цюя принять ванну и переодеться, он также приказал приготовить удобную комнату, чтобы Ван Цюй мог насладиться возвращением в резиденцию бо.
Когда близилась ночь, Ду Цзю в спешке вернулся в резиденцию. После приветствия первое, что вылетело из этого рта, было:
– Господин, Ван Цюй вернулся?
Жун Ся кивнул и, немного подумав, сказал:
– Выведи людей, которых мы разместили в резиденции Се. Семья Се приближается к концу, оставь их в покое.
Два сына семьи Се, после того, как первый потерял своё официальное положение и провёл один или два месяца в тюрьме, теперь находился в отчаянии, прыгая по винным ресторанам в депрессии. Другой с повреждённым глазом стал мрачным и замкнутым. Было лучше отпустить их. Отчаянная собака, загнанная в угол, прыгнула бы на стену, если бы на неё слишком сильно надавили.
* * *
Второй месяц уходил, третий месяц был не за горами. Когда горы и равнины были покрыты цветами персика в полном расцвете, благородные сыновья и дочери столицы отправились на своих лошадях в сельскую местность, чтобы насладиться зеленью.
Будучи благородной леди, обладающей как талантами, так и внешностью, Ши Фэй Сянь, естественно, создала поэтическое общество с некоторыми другими талантливыми юными леди, они собирались, чтобы оценить стихи и картины в свободное время. Она и несколько известных благородных юных леди были снова помазаны литературным кругом в столице элегантным эпитетом – шесть фей бамбукового леса.
Их поэтическое общество было создано в бамбуковом лесу, отсюда и название.
На этот раз они тоже хорошо провели время вместе, когда бесчувственная благородная юная леди сказала что-то, отчего атмосфера в одно мгновение напряглась.
– А вы знаете, кто невеста Чэнъань бо?
http://tl.rulate.ru/book/41874/3498347
Сказали спасибо 45 читателей