Готовый перевод I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины: Глава 32.1

Цзюньчжу Кан Нин последовала за Бань Хуа в небольшой внутренний дворик. Этот двор был изысканно построен, в нём росли экзотические цветы и растения, он выглядел как жилище молодой леди. Но Чжан Гунчжу жила одна, как получилось, что здесь был такой двор?

 – Это моё место отдыха, внутри есть одежда, которую я никогда не носила.

Служанка Чжан Гунчжу открыла дверь, Цзюньчжу Кан Нин увидела, что комната была очень чистой и полностью обставленной. Это было более изысканно, чем её собственное место в Ван фу, и это было просто место отдыха для Бань Хуа?

 – Бань Хуа, – обратилась Цзюньчжу Кан Нин к Бань Хуа, которая уже повернулась, чтобы уйти, – Служанка, которая пролила на меня чай, это твоих рук дело?

 – Значит, когда ты выходишь и оступаешься, это должно быть потому, что я копаю яму под твоей дверью? – Бань Хуа почувствовала, что логика Цзюньчжу Кан Нин была странной: – Это банкет в честь дня рождения моей бабушки, что хорошего для меня в том, чтобы позволить служанке плеснуть на тебя чаем?

 – Потому что ты хочешь выставить меня дурой перед всеми, – Цзюньчжу Кан Нин давно видела природу Бань Хуа насквозь, она усмехнулась: – Ну и что, что ты теперь Цзюньчжу. Твоя фамилия не Цзян, а Бань, я истинный член августейшей семьи.

Бань Хуа не могла не закатить глаза, что не так с этой Цзюньчжу Цзюньчжу Кан Нин? Её мозг работал явно неправильно. Кроме того, сейчас фамилия нынешнего Императора была Цзян, но кто мог сказать, какой она будет в ближайшие несколько лет?

Слишком ленивая, чтобы спорить, Бань Хуа повернулась, чтобы уйти. Она не хотела разговаривать с бестолковым человеком.

 – Бань Хуа!

 – Цзюньчжу Кан Нин, – момо из резиденции Чжан Гунчжу улыбалась всю дорогу. – Пожалуйста, пройдите внутрь с нуби.

Видя отсутствие теплоты в улыбке этой момо, сердце Цзюньчжу Кан Нин наполнилось невысказанной обидой. Благодаря Чжан Гунчжу, её отец не был наследным принцем, поэтому трон был недосягаем, и сегодня вся их семья всё ещё должна была надеть свои лучшие наряды, чтобы поздравить Чжуан Гунчжу, должна была сохранять самое тёплое отношение, унижаясь перед другими.

Как говорится, в случае удачи – стану Ваном, в случае неудачи – стану разбойником (1)!

Если бы она была Гунчжу, кем была бы Бань Хуа, эта маленькая воришка?

 – Цзюньчжу Кан Нин, какая одежда Вам нравится?

Кан Нин повернулась, чтобы заглянуть в комнату, в комнате был длинный ряд шкафов. В шкафу висели разнообразные красочные дворцовые платья, на каждом из которых была необыкновенная вышивка. Она была ошеломлена, уставившись на момо, не понимая вопроса.

 – Это вся одежда, которую наш Цзюньчжу ещё не носила. Нуби присматривает за этими нарядами, – момо посмотрела на Цзюньчжу Кан Нин и вытащила пурпурное дворцовое платье. – У Цзюньчжу светлая кожа и утончённое лицо, эта вещь должна хорошо подойти Цзюньчжу.

Это дворцовое платье было очень красивым, на подоле юбки тёмными стежками был вышит летящий павлин. Оно выглядело блестяще, расцветка была яркой, платье было абсолютно роскошным.

Цзюньчжу Кан Нин испытывала искушение, но знала, что не сможет его надеть. Все в столице знали, что Хуэй Ван был сторонником бережливости и практикующим буддистом, его жена и дети никогда не носили ничего роскошного.

 – Нет необходимости, – Кан Нин отвела глаза, она указала на жуцюнь (2) тёмного цвета: – Мне нравится тот, что попроще.

Момо вытащила платье и передала его Цзюньчжу Кан Нин, как и просили. Однако, надев его, она обнаружила, что обычное на вид платье было сшито из белого атласа. Его было нелегко изготовить, поэтому количество было ограничено, только Императрица и Вдовствующая Императрица использовали этот материал, неожиданно резиденция Чжан Гунчжу сделала из него платье.

 – Какая небесная богиня, – момо сказала с восхищенными глазами: – У Цзюньчжу хорошее зрение, это платье действительно достойно Цзюньчжу.

Кан Нин стояла перед медным зеркалом в полный рост, глядя на своё элегантное отражение, она не могла заставить себя попросить о переменах. Это платье... это была служанка резиденции Чжан Гунчжу, которая сказала ей надеть его, она же не нарушила правило своего отца, не так ли?

Выйдя со двора, Кан Нин почувствовала, что все были поражены, увидев её такой захватывающей дух. Когда она села пить чай, она не могла удержаться от мысли, заметит ли её бо Чэнъань?

* * *

 – Бо Жун, это хорошая идея!

 – Какой замечательный способ сказать это!

Беспутные молодые люди, которые были в хороших отношениях с Бань Хэном, имели высокий статус, поэтому они также были на дне рождения Чжан Гунчжу. Сначала они думали, что кто-то вроде Жун Ся, должно быть, вечно извергает полные рты литературных фраз, правил и этикета. Поговорив с ним некоторое время, они неожиданно обнаружили, что он настоящий благородный господин, а не педантичный учёный, и сразу почувствовали себя ближе к нему.

Те, кто окружал Бань Хэна, не были плохими людьми, просто они обычно не следовали общепринятым нормам поведения. После того, как они доброжелательно отнеслись к Жун Ся, они стали с ним как братья, деловито демонстрируя свою персону как "властных генералов петушиных боев" или "доблестных командиров крикетных матчей". Даже без вина или чая эти люди могли быть очень оживлёнными, когда они были вместе

В глазах всех остальных бо Жун был действительно совершенным человеком за то, что был так терпим к бездельникам, вместо того, чтобы без разбора избегать их или проявлять нетерпение к ним. Настоящий благородный господин был правдив, что бы он ни делал, всегда был тщательным.

Расточители и амбициозные личности придерживались разных взглядов, но всё же хорошо ладили.

______________________

1. 成王败寇 (chéng wáng bài kòu) – это сокращение идиомы "成则为王,败则为寇 (chéng zé wéi wáng, bài zé wéi kòu)", литературным переводом которой является "в случае удачи – стану ваном, в случае неудачи – стану разбойником", а означает она извечную правоту победителей. Выражение соответствует нашим "победителей не судят" и "историю пишут победители".

2. 襦裙 (rúqún) – жуцюнь – одна из разновидностей ханьфу эпохи Тан (618-907). Эпоха Тан делится на три периода, и в каждый из этих периодов жуцюнь претерпевает некоторые изменения. Жуцюнь напоминает платья, хотя на самом деле это короткая кофта с длинной юбкой поверх груди. Существуют разные варианты ношения жуцюнь: на талии, под грудью, на груди, а также в отношении блузы: она может быть как сверху юбки, таки и под ней. Всё зависит от временного периода, но в каждой вариации есть своё очарование.

http://tl.rulate.ru/book/41874/2906390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь