Готовый перевод Transmigrating To Become The Boss’s Little Fairy / Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса: Глава 33.1

Фу Наньсюнь: 

— А? 

У Жуй: 

— Задай вопрос! 

Цзи Жан: 

«...» 

Я не могу этого видеть. 

Фу Наньсюнь отреагировал, взглянув на Цзи Жана и улыбнувшись: 

— У тебя все еще есть помощник. 

Цзи Жан тоже засмеялся, слишком ленивый, чтобы и дальше притворяться хорошим с ним, сложил руки и откинулся назад: 

— Да, ты можешь вызвать меня, если не согласен. 

Атмосфера внезапно стала напряженной. 

Ци Ин, наконец, закончила читать анализ вопроса. Шаги были слишком сложными. Она все еще не могла понять несколько мест, поэтому отметила их красной ручкой и указала на Фу Наньсюня, чтобы он объяснил это снова. 

Фу Наньсюань отвел глаза от Цзи Жана и перевел их на черновик. Он взял ручку и как раз собирался объяснить ей. С другой стороны, У Жуй поправил свои очки в черной оправе и сказал глубоким голосом: 

— Это неправильно, студент Фу, у этого вопроса должно быть более простое решение. Если вы решите его таким образом, это усложнит его. 

Фу Наньсюнь сделал паузу. У Жуй уже взял черновик, записал более простые шаги на свободном месте, а затем передал его Ци Ин. 

Ци Ин увидела, что это было намного проще и понятнее, чем метод, о котором Фу Наньсюнь говорил раньше, и радостно кивнула У Жую. 

Цзи Жан: 

— Молодец!!! 

Однако Фу Наньсюнь не рассердился. Он посмотрел на метод решения проблем У Жуя и внезапно понял: 

— Это решение намного проще, а я его усложнил. 

Он мягко улыбнулся У Жую: 

— Ты великолепен. 

У Жуй, который держал себя в руках, внезапно застеснялся: 

— Ты... ты тоже очень хорош. Мы еще не выучили формулы, которые вы использовали. 

Цзи Жан: 

«...» 

Почему вы делаете друг другу комплименты?!

С помощью первых учеников двух школ Ци Ин быстро разобралась в вопросах, которые не поняла сегодня, и даже узнала несколько вариантов решения. 

Покидая кондитерскую, У Жуй уже не был таким агрессивным, как когда пришел, и вежливо попрощался с Фу Наньсюнем перед уходом. 

Все студенты Янь Ци по обмену жили в школьном общежитии. Фу Наньсюнь взглянул на Ци Ин, которая послушно следовала за Цзи Жаном. Он опустил глаза и сказал со слабой улыбкой: 

— Ты проводишь ее. 

Когда эти слова прозвучали, он помахал Ци Ин и отвернулся. 

Отойдя далеко, он оглянулся. 

Высокий и худой мальчик повел девочку через дорогу. Она держалась за рукав одежды мальчика, и когда он остановился, она остановилась, когда он пошел, она пошла, следуя тем же шагам, слишком послушная. 

Фу Наньсюнь всегда знал, что у Ци Ин очень хороший характер, и с ней все улыбались. Когда они впервые встретились, он подумал, что эта маленькая девочка заинтересовалась им. 

Позже он узнал, что это было не так, просто она была слишком хороша и слишком мягка. 

До сегодняшнего дня, когда он увидел Ци Ин перед Цзи Жаном. 

Она все еще смеялась, но эта улыбка была другой. Эти влажные глаза, смотревшие на Цзи Жана, излучали неповторимый свет. 

После потери родителей и перемен в семье она все еще может найти кого-то, кто сможет заставить ее так улыбаться. 

Он рад за нее. 

***

Посадив Ци Ин на автобус, Цзи Жан вернулся к школьным воротам, чтобы уехать на своем мотоцикле. 

Как только он завел двигатель, ему позвонил Цюй Дачжуан: 

— Брат, придешь в бильярдную сыграть партию-другую? Ты должен расслабиться после столь долгой учебы и создать баланс между работой и отдыхом! 

Цзи Жан на самом деле не хотел идти. 

Но какое-то время он не проводил время с Цюй Дачжуаном и другими, и, конечно, принуждение их к занятиям с ним не считалось. Он не отказался и спокойно согласился. 

Когда он пришел в бильярдный зал, Цюй Дачжуан и остальные уже начали играть. 

Закрытая и тусклая комната была наполнена дымом. Все люди внутри более или менее знали его и приветствовали лестью: 

— Мой брат сыграет лучше всех. 

Он недавно бросил курить, поэтому нахмурился, взял кий, который протянул ему Ло Бин, наклонился, и, забив очко, тихо сказал: 

— Я просто сыграю одну игру и уйду. 

Цюй Дачжуан сокрушался: 

— Обучение у его маленького демона отняло у нас всю любовь брата. 

Цзи Жан рассмеялся: 

— Отвали. 

В этом конце помещения было шумно, а с другого конца доносились звуки ругани. Они не знали, кто опрокинул стол, но бильярдные шары раскатились по всему полу, а кий треснул и врезался в шкаф с напитками. 

Затем последовал прерывистый звук ругани. 

Цюй Дачжуан, сидевший на бильярдном столе, опираясь на локти, встал и огляделся: 

— Ах, там драка! 

Цзи Жан ударил его по икрам кием: 

— Пригнись, блять! Тебе лишь бы залезть выше. 

Цюй Дачжуан, наконец, огляделся и уже собирался спрыгнуть вниз, как вдруг удивленно сказал: 

— Черт, знакомое лицо, разве это не теленок из нашей школы? 

Цзи Жан был ошеломлен: 

— Кто? 

Цюй Дачжуан спрыгнул: 

— Юй Юэ. 

Глаза Цзи Жана опустились, но в конце концов он не смог оставаться в стороне и подошел к нему со своим кием: 

— Давайте посмотрим. 

Дрались в коридоре возле туалета. 

Когда они подошли ближе, то увидели парня, стоящего лицом к лицу с десятью парнями в одиночку, полного энергии, и он все еще продолжал говорить: 

— Пошел ты! Давай! 

Цзи Жан: 

«…» 

Я не видел его несколько дней, но этот мелкий сопляк становится все более и более буйным? 

Юй Юэ ревел и продолжал яростно биться, но в конце концов одному с толпой не справиться, и его лицо уже было в синяках. Высокий мужчина позади него нашел бутылку вина, бог знает откуда, и собирался яростно ударить парня по затылку. 

Цзи Жан пнул человека перед собой, поднял руку с кием, ударил по нему, одним ударом выбив бутылку вина из рук замахнувшегося. 

Большой парень вступил в битву, так что младшие братья большого парня, конечно, не могут оставаться в стороне от этого дела. Цюй Дачжуан и еще несколько человек взяли то, что было под рукой, и присоединились к драке. 

Ситуация внезапно изменилась. 

Люди, что напали на Юй Юэ, увидели, кто идет, и сразу же выругались: 

— Какого черта Цзи Жан вмешался в это дело?! Да что с тобой не так? 

Цзи Жан ударил кием по икрам человека впереди, и тот немедленно рухнул на колени. 

Он ухмыльнулся: 

— Видя, что шансы неравны, я вытащил свой меч и пришел на помощь. 

Поняв, что ситуация меняется, мужчина быстро сложил руки: 

— Стой, стой, не дерись! Черт возьми, тебе повезло, парень! 

Цюй Дачжуан обернулся и сказал Юй Юэ: 

— Разве это не главарь банды шестой средней школы? Зачем ты связался с ним? Что ты ему сделал? 

Юй Юэ раздраженно сказал: 

— Откуда, черт возьми, мне знать? Он начал говорить, что лаоцзы надел на него зеленую шляпу. Разве я могу даже не знать имени этой женщины?! 

Его голос был громким, и главарь банды средней школы № 6 указал на него: 

— Ты, парень, как ты смеешь не признавать этого? Если у тебя хватило смелости подцепить чужую девушку, не будь сейчас гребаным трусом! 

Цзи Жан оглянулся на Юй Юэ и холодно спросил: 

— Ты это делал?  

Юй Юэ рухнул и сказал: 

— Что за черт! Я хочу девушку, настолько же красивую, как и моя сестра, понятно? Я провожу время со своей сестрой днем и ночью, и моя планка давно поднялась, ясно? Женщина, о которой он говорит, и вполовину не так красива, как моя сестра, она мне не интересна!  

Цзи Жан на некоторое время задумался: 

— Это правда.  

Банда шестой средней школы: 

«???» 

Цзи Жан обернулся, глядя на противника холодными глазами, но уголки его рта были приподняты: 

— Разве ты меня не слышал? Не идешь?  

Главарь банды шестой средней школы вытянул палец и указал на Юй Юэ. Он хотел резко высказаться, но Цзи Жан с криком дернул его на себя, оставляя в воздухе след тени.  

Душа главаря чуть не улетела, когда его потянули за руку, но, к счастью, его зрение быстро восстановилось.  

Цзи Жан усмехнулся: 

— Ты, блин, осмеливаешься снова указывать пальцем?  

Он пользовался дурной славой, и эти люди не могли позволить себе провоцировать его, поэтому им остается только отступить, поджав хвосты.  

Юй Юэ выругался со спины: 

— Кучка идиотов.  

Как только его голос затих, Цзи Жан повернулся к нему лицом.  

Юй Юэ закричал: 

— Я тебя о чем-то просил, Цзи Жан? Ты больной!  

Он получил несколько ударов по телу, и ему было так больно, что он начал скрежетать зубами. Цзи Жан холодно сказал: 

— Ты весь день шлялся, создавая проблемы, поэтому я преподам тебе урок от имени твоей сестры.  

Юй Юэ закричал: 

— Да кто ты такой, чтобы поучать меня от имени сестры?! 

Цзи Жан сделал еще один выпад в его адрес: 

— Ты, болван, лаоцзы научит тебя говорить прямо! 

Юй Юэ: 

«...»  

Сестра, этот человек издевается надо мной.  

Поскольку психиатр предложил меньше сопровождать и присматривать за Ци Ин и позволить ей как можно скорее стать независимой, Юй Юэ больше не нужно было каждый день сопровождать ее в школу и обратно.  

После школы он гулял каждый день и не боялся попасть в беду. Никогда не отступал. Он был готов к драке в любой момент и не знал, в скольких потасовках успел поучаствовать.  

Он никого не боялся, только с Цзи Жаном не очень хотел связываться.  

Цзи Жан отвел его вниз, вызвал такси, затолкал в машину и, наклонившись к окну, холодно пригрозил ему: 

— Отнесись серьезнее к учебе, не мотайся, блин, весь день напролет. Я могу устроить тебе проблемы, если считаешь себя гангстером. 

 Глаза Юй Юэ чуть не вылезли из орбит: 

— Школьный хулиган, разве тебя не мучает совесть, когда ты это говоришь?  

Цзи Жан хлопнул его по голове, слишком ленивый, чтобы обсуждать с ним глупости, и сказал водителю: 

— Езжай, не останавливайся, пока не доберешься до места назначения.  

Юй Юэ обхватил голову руками и закричал: 

— Он все равно должен остановиться на красный свет!  

 

http://tl.rulate.ru/book/41800/2294180

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ну все, Юэ, ты ещё жить не начал, а зятек тебя уже поучать взялся....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь