Готовый перевод HP transmigrated into Domeric Bolton (GOT and HP crossover) / Гарри Поттер перерождение в Песнь Льда и Пламени: Глава 122

--- Тирион ---

- Какое мягкое сиденье. - Заметил Тирион, подпрыгивая на сиденье, чтобы проверить его мягкость, - даже карета, построенная моей сестрой, для перевозки ее королевской задницы из одного места в другое, даже не такая мягкая, как эта. Или так же гладко, если уж на то пошло. Моя сестра будет завидовать. Не стоит ей говорить."

- Похоже, ты не очень-то любишь свою сестру. - Заговорил посол Манс, человек со странным акцентом и достаточно важный, чтобы его сопровождали 20 охранников. Интересно, что сделал этот человек, чтобы снискать расположение лорда Болтона?

Он осторожно взглянул на двух своих Ланнистеров-охранников, заметив, как неловко они выглядят в промежутке между стоическими Болтонскими охранниками.

- Учитывая, что она пыталась убить меня с тех пор, как я родился за чудовищное преступление-убийство собственной матери, я бы сказал, что люблю ее почти так же сильно, как своего отца. - Он говорил тихо, не очень уверенно, обсуждая с другими свою семейную ситуацию, хотя то, что он говорил, ни для кого не было секретом. - Но давай оставим это в стороне. Скажи мне, Манс... я могу называть тебя Манс."

"Конечно. Посол Манс заставляет меня чувствовать себя напыщенным дураком. - Сказал старик с улыбкой.

- Тогда Манс. Скажи мне, Манс, эти маленькие люди действительно используют стальные плуги или же я и сегодня слишком много выпил?"

"Нет. Ты же не пьян. И я был так же потрясен сначала, когда увидел это. На севере стены племена будут воевать друг с другом за такую хорошую сталь."

- К северу от стены? - спросил он с удивлением, значимость человека, сидящего перед ним, поднялось на несколько ступенек в его сознании. - может быть, ты один из тех "варгов", о которых я так много слышал? - спросил он, скрывая головокружение, которое испытывал под странным фасадом. Хотя, судя по ухмылке на лице Манса, он сомневался, что ему это удастся.

- К сожалению, нет. - Хотя мне бы очень хотелось проникнуть в разум птицы и полететь над океаном, я не Варг, - улыбнулся Манс."

Интересно, зачем Лорд Болтон привез его тогда на юг? Было ли что-то в этом человеке, что делало его таким ценным? О, он любил такие загадочные вещи.

- Значит, ты не один из них. Но Варги существуют. Как будто они настоящие."

- Так же реально, как ты и я. Так же реально, как и великаны. И такие же настоящие, как Дети Леса. - Сказал Манс с легкой усмешкой, и он почти почувствовал, как его сердце разорвалось от детского возбуждения.

- На юге ходят слухи, что, когда Лорд Болтон вернулся из своей экспедиции к северу от стены, он привел с собой племя великанов. Не мог бы ты рассказать мне о них? Сколько их там было? Как он их контролирует? Едят они мясо или нет? И что это за история с детьми леса?"

Манс улыбнулся его словам, как веселый отец хихикает над восторженным сыном. Это заставило его почувствовать тепло в своем сердце. В то же время он чувствовал себя опустошенным из-за того, что у него не было собственного любящего отца.

- По одному вопросу за раз, Тирион. Экипаж может быть хорошим, но нам все равно потребуется около 3 дней, чтобы добраться до Дредфорта. У нас есть еще много времени. - Сказал Манс с теплой улыбкой, откинувшись на спинку сиденья и глядя в окно. Просто наслаждаюсь видом.

Он подумал, не был ли этот парень каким-нибудь отшельником на севере. И что Лорд Болтон привел его сюда к своей мудрости. Несмотря на свою скромную внешность, этот человек определенно казался достаточно мудрым.

"Ладно. Тогда первый вопрос. Действительно ли существуют великаны и Дети Леса? - спросил он, затаив дыхание. Легенды о великанах и детях леса были так же стары, как и сама стена, если не старше. И даже если бы это были не драконы, Тирион счел бы себя удовлетворенным, если бы только взглянул на них.

- Так и есть. - Ответил Манс, ничего не добавив к этому, к своему большому раздражению.

- И ... - спросил он, - правда ли, что Лорд Болтон привез некоторых из них с северной стороны стены?"

- Так и есть. Манс ответил кивком, и он почувствовал, как его сердце снова заколотилось от волнения.

- Смогу ли я их увидеть? - спросил он, отчаянно пытаясь скрыть нетерпение и надежду в своем голосе, но безуспешно.

- О, Так и есть. - Сказал Манс с понимающей ухмылкой, и ему стало интересно, что Манс имел в виду.

- Тогда перейдем к следующему вопросу. - Как эти фермеры могут позволить себе стальной плуг? - спросил он, снова обретая спокойствие. Так еще и с буйволом. И те каналы, и лучшая одежда, и лучшие дома, и все такое прочее.…"

- Стальные плуги, а также звери и каналы были предоставлены им самим Лордом Болтоном. - Ответил Манс.

У него отвисла челюсть. - Что? Почему? Как же так? И... Зачем?"

- Зачем помогать мелким людям? - Спросил Манс с некоторым удивлением.

"Да. Ну... не хочу показаться грубым или что-то в этом роде, но я не думаю, что во всем королевстве есть Лорд, который так много сделал бы для своих подданных. Правда ли, что Лорд Болтон был благословлен Старыми Богами?"

http://tl.rulate.ru/book/41607/986564

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь