Он появился посреди леса, камуфляжный плащ скрывал его от посторонних глаз, пока он оставался неподвижным.
Он встал, сунул руки в бездонную сумку и достал метлу из Чардрева.
Солнце уже зашло за горизонт несколько минут назад, и с каждой минутой становилось все темнее.
Он переждал, пока не исчезли последние лучи солнца и не стали видны звезды на небе.
Он взобрался на метлу и улетел.
Через несколько секунд он уже находился над таверной, где король Роберт и его группа находились.
Он свернул по дороге, ведущую на север, и полетел над ней.
С помощью своей волшебной метлы он быстро преодолел расстояние и через полчаса уже летел над Близнецами, которые были усеяны огнями факелов и была праздничная атмосфера.
Старый Уолдер Фрей, должно быть, устроил пир в честь имени Роберта.
В конце концов, не каждый день приходится принимать короля в своем замке.
Он спустился вслед за двумя стражниками, охранявшими балкон, и наложил на них чары прежде, чем они успели заметить его присутствие.
Он посмотрел в глаза одному из них и направил на него свою палочку.
Через несколько секунд он получил информацию о месте, где спал Король.
Через несколько минут чары рассеяться ". Он взобрался на свою метлу и удалился.
Залетел на вершину Западной башни, где остановились гости, и заглянули в окрестности того места, где король Роберт должен был спать Этой ночью.
После нескольких промахов он наконец нашел нужную комнату.
Король Роберт в данный момент тешился с молодой и миниатюрной девушкой, с чертами Фрея.
Это означало, что красавицей она не была.
Интересно, старый Уолдер Фрей предоставил королю Роберту одну из своих дочерей или может быть внучку в надежде заполучить бастарда королевской крови?
Он не удивился бы, если бы это было так, Но девушка, вероятно, была бастардом какой-нибудь горничной или просто шлюхой с чертами Фрея.
С учетом того, сколько было людей Фреев, он был уверен, что любой бастард, рожденный шлюхой в их ближайших гостиницах или тавернах, с кровью Фреев.
Он повесил на окно несколько амулетов. К счастью, король Роберт смотрел в другую сторону комнаты, так что это облегчало его работу.
Он вошел и поместил их под чары Империуса.
Несмотря на то, что Роберт Баратеон был королем, у него была довольно слабая воля, и он с абсурдной легкостью овладел его разумом.
Затем он применил к королю заклинание убеждения и сказал: "Ты хочешь, чтобы твой сын женился на Сансе Старк. Ты хочешь, чтобы твой сын женился на Сансе Старк. Ты хочешь, чтобы твой сын женился на Сансе Старк. Обручить ее с Томменом."
Если он и не любил Сансу так сильно, он не собирался бросать ее на маленького монстра по имени Джоффри.
Он отошел, вылез из окна и освободил от чар.
Они оба выглядели немного смущенными на мгновение, Король пожал плечами и продолжил таранить молодую девушку.
Было время в его жизни, когда наблюдение за тем, как пожилой толстяк трахает молодую и беспомощную девушку, наполнило бы его отвращением, но он ничего не чувствовал, наблюдая эту сцену.
Более того, девушка, вероятно, даже наслаждалась этим и надеялась, что королевский бастард заполнит ее лоно.
Он отвернулся от сцены и полетел вдаль, где приземлился посреди леса.
Заклинание убеждения было довольно слабым само по себе и работало лучше всего, когда применялось регулярно. Вот почему он использовал заклинание на короле в течение последних нескольких недель и будет продолжать делать это до тех пор, пока он не достигнет Винтерфелла.
Он действительно хотел поскорее расторгнуть помолвку с Сансой, и лучшего шанса у него не будет.
Он вернулся в свою комнату.
Он обнаружил Игритт сидящей на кровати и изучающей книгу при свете волшебной лампы.
Кто бы мог подумать, что Игритт привяжется к чтению.
Да уж, как только вы начинаете делать что-то в течение долгого времени, вы привязываетесь к этому.
Он снял свою волшебную одежду и забрался на кровать рядом с ней.
Сейчас она читала книгу, которую он взял из валирийских хранилищ.
Это была книга о повседневной жизни валирийцев, и в ней не было абсолютно ничего магического, поэтому он поручил своим ученикам перевести ее на общий язык.
- Ты закончил с толстым королем? - спросила она, переворачивая очередную страницу книги.
Он улыбнулся и притянул ее к себе. - Придется проделать это еще несколько раз, чтобы оно прижилось. Но это сработает."
- Ты уже делал так раньше? - спросила она.
Он задумался над ее словами и кивнул: "несколько раз. Заклинание не всегда работает точно так, как я приказываю, поскольку оно действует на подсознание, и люди иногда могут пересилить его с достаточной силой воли, но на этот раз должно сработать."
- Уверен? - спросила она, и он кивнул, прежде чем вытащить из сумки еще одну книгу. Книга о магических рунах валирийцев.
Они еще немного позанимались, закрыли учебники и заснули.
http://tl.rulate.ru/book/41607/1054881
Сказал спасибо 231 читатель