Готовый перевод Rather Than The Son, I’ll Take The Father / Вместо Сына, Я Выберу Отца (KR): Глава 65

Глава 65

«У Вас есть какие-нибудь менее страшные сказки, чем эта? Такие, где все счастливы и никто не пострадает.»

Я не ожидала ничего поучительного.

Реген долго думал об этом, а затем вытащил книгу с книжной полки.

Это была та самая книга, которую я прочла, когда пришла сюда в первый раз.

«Это единственная моя книга, в которой не показаны кровь и убийства».

 «……»

Перед отъездом необходимо было заказать новые детские книги.

* * *

«Это самая популярная книга сказок Эсмеральды в наши дни».

Я быстро прочитала тонкую детскую книжку, которую вручила мне Сара.

Это была история об одиноком олене, который слонялся там и сям и чуть не стал чьим-то обедом, но затем он встретил новую семью.

Однако яркие иллюстрации были чем-то знакомы. Неужели это тот же художник, что рисовал иллюстрации для «Северной сказки»?

«А книги, о которых я говорила с тобой?»

«Я уже разместила заказ, но доставка займет несколько дней».

«Ничего не поделаешь».

Я вздохнула.

Поиск в Эсмеральде ярких, милых и познавательных детских книг походил на попытки сорвать звезды с неба.

В конце концов, я просто сдалась и решила заказать их издалека, но теперь проблема заключалась в том, сколько времени потребуется, чтобы доставить их сюда.

В общем, той ночью я вернулась в спальню Регена.

Я подумывала спеть ему колыбельную, если бы не было книги для чтения.

Но цвет лица Регена был странным, когда он меня приветствовал.

«Ваша милость!»

Лицо Регена выглядело краснее помидора. Казалось, он горит из-за высокой температуры.

«... Лорд, Вы порядке?»

Не дожидаясь ответа, я положила ладонь на лоб Регена. Температура его тела была нормальной.

Миссис Тереза, с которой я встречалась днем, ничего не сказала.

Когда он наклонил голову, я опустила руку и увидела, что лицо Регена вернулось в исходное состояние.

Что?

Это тоже случилось вчера, и он не чувствовал никакой боли, так почему же он продолжает выглядеть больным и лихорадочным?

«Ваша милость…?»

Я осторожно протер глаза и успокоила Регена.

«Ничего страшного. Я хотела сказать Вам, что купила для Вас много новых детских книг. Я сама их выбрала. Надеюсь, Вам понравится, Лорд.»

Реген не мог скрыть своих чувств.

«Мне это понравится, несмотря ни на что! Не может быть, чтобы мне это не понравилось!»

Я улыбнулась и внимательно посмотрела на Регена.

Реген пошевелил пальцами.

«Ну, тогда… как насчет сегодняшнего дня? Какую книгу Вы собираетесь читать?»

Ага ... Сначала мне нужно поговорить с доктором Регена.

«У Вас уже есть выбранные книги?»

«Я хочу услышать историю Вашей Светлости!»

……Хм?

«Моя история?»

«Да! Я хочу услышать историю, которую написала Ваша светлость. А ... разве я не могу?»

«Я ничего не могу сказать, я очень креативный ... ну, давным-давно ...»

Реген посмотрел на меня такими блестящими глазами, что я не могла не изменить свои слова по ходу дела.

«Ух ты!»

Реген затаил дыхание и ждал, пока мои слова продолжатся.

Прилетевший Ворон сидел на голове Регена.

Что я должна сказать Вам?

Несколько детских книжек, ставших сенсационными в столице, быстро промелькнули в моей голове.

Однако большинство из них были книгами, которые я только что заказала.

Если я подожду несколько дней, они будут в лучшем состоянии и будут в руках Регена, так что я не могу давать спойлеры.

Ладно, в данном случае давайте выйдем за рамки шаблонных сюжетных линий и возьмем совершенно заезженную классику.

Я начала адаптировать клише по своему вкусу.

«Жил-был воин по имени Эви. Она была добрым, храбрым воином и полна решимости зарабатывать много денег. Она была счастлива побеждать плохих парней, помогать нуждающимся и получать деньги. Однажды до нее дошли слухи, что принца, жившего в замке, названном в честь цветов, похитил дракон».

«Воин должен спасти его, верно?!»

«Во-первых, мы должны проверить оплату...То есть, конечно, Эви пошла его спасать. Итак, воительница Эви пересекла тернистую гору и реку льющейся лавы, чтобы наконец добраться до логова дракона. Внутри логова очень большой и злой дракон мучал принца».

«О, в прошлом сэр Процион рассказывал мне о драконах. Мне сказали держать это при себе, но сэр Процион поймал дракона, когда ему было шесть лет.» - прошептал мне Реген с серьезным лицом.

Реген был очень осторожен, когда говорил на тот случай, если Сара, которая ждала за дверью, могла их услышать.

Я решила провести второе интервью с Проционом и продолжила рассказ.

«Но каким бы плохим и сильным ни был дракон, он не мог сравниться с воительницей Эви. Воительница Эви победила дракона и спасла принца. Просто чтобы Вы знали, воительница Эви была на год моложе шестилетнего мальчика, поймавшего дракона, сэра Проциона.»

«… Пять лет?»

«Принц, полюбивший ее чудесную внешность, сделал воительнице предложение».

«… Пятилетней?»

«В мире, где был побежден злой дракон, все жили долго и счастливо».

История была немного искажена из-за Проциона, но у нее был отличный финал.

Реген склонил голову.

«Эээ ... это хорошо, правда?»

«Конечно. Пора спать, Лорд.»

«Да…»

Реген залез под одеяло и нежно посмотрел на меня.

Но довольно скоро он не выдержал и громко зевнул.

«Ваша светлость, хорошего Вам сна…»

«Вам тоже, Лорд».

Через несколько минут я убедилась, что Реген спит, и вышла из его комнаты.

Сара с тревогой посмотрела на меня, я была истощен.

«У Вас все нормально?»

«Пока что.»

Когда мы шли по коридору, я рассказала Саре о том, как создала импровизированную сказку.

Сара сказала, что тоже хотела её услышать.

«Но я рада, что Лорд становится все более и более открытым для Вас. Миссис Тереза ​​сказала, что Лорд с нетерпением ждет с Вами завтрака…»

Внезапно Сара замолчала.

 

Из конца холла на меня смотрел высокий мужчина.

Он выглядел худее, чем раньше.

Его серебристая челка была достаточно длинной, чтобы закрывать глаза, а глаза казались налитыми кровью.

Я продолжала идти в своем собственном темпе, не было причин избегать его или иметь с ним дело.

Пройдя немного дальше, в поле зрения попали и наблюдающие за ним рыцари.

Они вежливо встретили меня.

В это же время я должна была пройти мимо Гилберта.

Гилберт пробормотал так тихо, что его слова едва достигли моего уха: -  «… Вы наверняка пожалеете об этом».

***

http://tl.rulate.ru/book/41599/1499176

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
💚
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь