Готовый перевод This Overlord Doesn’t Care About Anything / Ленивый Повелитель: Глава 13: Танцуй, Маленькая Хуанг!

Глава 13: Танцуй, Маленькая Хуанг!

По правде говоря, меня не волнуют никакие слухи о "геях". Какая разница, мужчина или женщина, если он тебе нравится, просто купи его, зачем так беспокоиться обо всем остальном? Основная причина кроется в двух словах: нет денег. 10 000 золотых монет - это эквивалент 100 миллионов юаней, черт возьми! 100 миллионов юаней на покупку певца, стоит ли оно того? Но прежде чем думать о том, стоит ли оно того или нет, подумайте, есть ли у меня вообще столько денег?

Послушав, как он поет еще одну песню, я помахал ему рукой и ушел.

Рано утром на следующий день я точно по расписанию прибыл в маленькую гостиницу, где меня уже ждала Маленькая Хуанг.

"Твой дом действительно близко расположен к этому месту?"

небрежно спросил я.

Маленькая Хуанг ответила с некоторым смущением:

"А, что-то вроде этого, хаха".

Я сменил тему и со смехом сказал:

"Вчера вечером я пошел на берег реки, чтобы посмотреть на ту певицу".

Маленькая Хуанг спросила:

"Красивая?"

Я кивнул:

"Честно говоря, он действительно хорош собой, гораздо красивей, чем ты".

Рука маленькой Хуанг небрежно потянулась, чтобы схватить подушку.

Я поспешно продолжил:

"Но если мужчина так одет, это, честно говоря, несколько странно".

Маленькая Хуанг отпустила подушку и печально вздохнула:

"Он жалкий человек".

"Что за история с ним связана?"

"Какую историю я могу знать".

Хотя Маленькая Хуанг говорила так уничижительно, она все равно продолжила:

"На самом деле, это не такой уж большой секрет. Это то, что знает практически каждый в столице Юнь Хай, даже странно, что ты не в курсе".

Я поспешно прокомментировал:

"О, я из сельской местности".

Маленькая Хуанг не стала выяснять дальше, а просто продолжила:

«Этот человек был слугой Повелителя Тяньчэна, но на самом деле никогда не был певцом. Он сказал Правителю Тяньчэна, что существует огромная проблема с нынешней Территорией Тяньчэн и что она нуждается в реформе. Главной целью реформы был сюзерен второго сына Тянь Чэна. Однако Повелитель был из тех, кто потакает своим сыновьям, даже закрывая глаза на то, что его старший сын пожирает плоть красавиц. И поэтому, когда этот слуга выдвинул эту теорию реформы, это, естественно, вызвало гнев его господина. После этого его переодевали в женскую одежду и отправляли в театры выступать.”

Я почесал свой подбородок:

"Неужели этот человек - дурак?"

Маленькая Хуанг сказала:

"Именно так. Он сказал что-то вроде того, как его повелитель был добр к нему, и все равно произнес эти слова даже перед лицом смерти. Как мог Повелитель Тянь Чжэнь выслушать его; как мог он комментировать преимущества знати ради интересов бедного населения? У него не было такого мужества, не было и такой благородной совести, так что пострадавшей стороной должен был стать этот певец".

Я заметил с улыбкой:

"Но его положение все равно неплохое. Он очень мил в женской одежде".

Маленькая Хуанг на это надулась:

"Тогда иди и сотрудничай с ним. Не трудись приходить ко мне".

Я рассмеялся:

"Ни за что. Какой еще чертовой Королевой Цветов он может стать, он - коровий навоз, который подчеркнет тебя, цветочек".

Маленькая Хуанг п вонзила руки в боки и воскликнула:

"Вот это уже больше похоже на правду! Так чему мы сегодня учимся?"

"Танцам".

Сначала я показал ей джазовый танец, но Маленькая Хуанг сказала, что это слишком сложно.

Затем я показал ей классический танец, но Маленькая Хуанг сказала, что это слишком скучно.

Затем я показал ей балет, но Маленькая Хуанг сказала, что это тоже не очень хорошо.

В ответ я показал ей домашний танец, но Маленькая Хуанг сказала, что не может оценить его.

Наконец, я обнаружил, что она, похоже, наблюдает за мной с чувством стороннего наблюдателя, поэтому я силой стащил ее с кровати и заставил выучить простое танго.

"Давай, один шаг, два шага, три шага, вперед~".

Малышка Хуан быстро выучила его.

Скорость ее обучения намного превзошла мои ожидания. Это настолько разительно отличалось от того, как медленно она училась называть меня "старшим братом" вчера, что это можно было бы даже назвать "разницей между небом и землей".

Я добавил еще одну оценку в свой список; ее конечности очень способны, а ее мозг - нет.

"Хорошо, маленькая Хуанг. Теперь ты уже обладаешь предварительным стандартом. Единственная проблема в том, что твоему танцу не хватает эмоций, он слишком жесткий. Тебе нужно добавить в него немного любви".

Малышка Хуанг прямолинейно посмотрела на меня:

"Посмотри на нас с тобой, мы оба не способны добавить немного любви".

"Слишком обидно, святое дерьмо!"

После череды насмешек, я заставил себя произнести:

"Тогда не смотри на меня, смотри в окно. Я научу тебя еще нескольким словам для выборов, кхе-кхе, повторяй за мной".

Я прочистил горло, затем крикнул:

"Я люблю вас всех!"

Маленькая Хуанг повторила:

"Я люблю вас всех!"

"Пожалуйста, вы можете отдать свой голос за меня? "(1)

"Пожалуйста, не могли бы вы проголосовать за меня?"

"Спасибо всем! Муа~! Я вас всех очень люблю!"

"Спасибо всем......"

"Маленький старший брат, проголосуй за меня. Я дам тебе некоторые преимущества?"

"Маленький старший брат......"

После тренировки я спросил Маленькую Хуанг:

"Как ты себя чувствуешь?"

Маленькая Хуанг прикрыла рот и прямо ответила:

"Мне хочется блевать".

Выпив две чашки воды, Маленькая Хуанг похлопала себя по животу:

"Это и есть та самая "привлекательность", о которой ты говорил? Всем это нравится?"

Я ответил:

"Обычно это нравится большинству мужчин. Но есть и те, кому это не нравится. Честно говоря, это зависит от твоего исполнения; если оно слишком фальшивое, то никому не понравится. Если ты проявишь соответствующую долю миловидности, это будет очень мило. Но если у тебя будет не очень симпатичное выражение лица, то это вызовет только неприязнь со стороны зрителей".

Маленькая Хуанг сказала:

"Не может быть, не может быть, сложность слишком высока".

"Десять лет практики ради одной минуты на сцене. Для такой, как ты, которая ничего не может сделать, чтобы противостоять женщинам, которые практикуют от десяти до двадцати лет, наверняка придется использовать нечестные методы."

"Так это нечестные методы?"

"Это просто некоторые необходимые методы".

Я долго размышлял, затем посмотрел на Маленькую Хуанг:

"Сними это".

"А???"

"Во-первых, положи на место подушку......мы имеем в виду, что для того, чтобы мы могли гарантировать, что ты сможешь взять титул Королевы Цветов, нам нужно использовать некоторые специальные средства. Например, что ты думаешь о купальниках? Вау... подожди, остановись, я не могу дышать!"

Маленькая Хуанг набросилась и уселась на меня, закрыв мое лицо подушкой:

"Ты извращенец!"

Поворочавшись с минуту, я сказал:

"Тогда, я думаю, нам придется отказаться от этого варианта. В любом случае, изначально это была шутка. На самом деле, ты уже более-менее готова. Когда ты накрасишься и будешь действовать в соответствии с моими словами, я чувствую, что проблем в принципе не будет".

Нынешняя Маленькая Хуанг была молодой женщиной с множеством современных привычек и приемчиков.

Но в основе своей она все еще соответствовала эстетике нынешней эпохи.

Не нетрадиционная, а скорее новаторская. Она не продавала свое тело, но все равно была прекрасна.

Это уже было вполне прилично.

После очередного дня обучения Маленькой Хуанг я хлопнул в ладоши:

"Хорошо. Возвращайся и хорошо отдохни, выспись как следует. После завтрашнего званого ужина как следует покажи себя на выборах Королевы Цветов. Не нужно нервничать, все в порядке, пока ты придерживаешься мнения, что если ты не выиграешь титул Королевы цветов, то можешь с таким же успехом умереть."

"Разве это не заставляет меня искать смерти!"

Маленькая Хуанг сидела, скрестив ноги, и сердито заявляла:

"Ну и дела. Я сделаю, как ты говоришь, но не вини меня, если я проиграю".

Я зевнул и ответил:

"Если ты проиграешь, то проиграешь, и всех дел-то".

Тонкий голосок произнес:

"Разве это не ты только что сказал: "Если ты не выиграешь титул Королевы цветов, то можешь умереть"?"

"Я просто пошутил, сестра Хуанг. Я много раз проигрывала в этой жизни. Я просто подумала, что без денег ты еще больше влезешь в долги, поэтому проигрыш еще нескольких раундов не имеет значения. В любом случае, если ты сможешь выиграть в конце концов,то все можно исправить".

Маленькая Хуанг хихикнула:

"Ты действительно странный".

Казалось, она что-то вспомнила:

"Ах да, ты же до сих пор не научил меня изготавливать косметику".

Я сказал:

"Даже и не мечтай. Это эксклюзивный секретный рецепт, ясно? Пока ты внимательно изучаешь книгу, которую я тебе дал, все, что ты сможешь понять - твое дело".

Маленькая Хуанг не отпустила меня так просто, потянув за руку:

"Научи меня~, Ли, старший брат Де Ли~ научи меня, пожалуйста? Муа~"

Я отстранился, чувствуя холодный озноб:

"Оставь это! Это не то, на что я соглашусь. Особенно после того, как узнал твою уродливую сторону".

Маленькая Хуанг подняла подушку и несколько раз стукнула меня ею.

Что за шутки, косметика, уход и прочее - это все то, что я откладываю для своей будущей жены. При чем тут ты, Маленькая Хуанг, ты не довольна своей долей и хочешь еще?

(1) Как обычно, перевод с английского на английский немного сложен.Я хотел бы просто оставить его как "рендзя/человек", но некоторые читатели не слишком хорошо его понимают.(прим. Переводчика)

http://tl.rulate.ru/book/41509/2098102

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Теперь ГГ говорит как женщина....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь