Готовый перевод This Overlord Doesn’t Care About Anything / Ленивый Повелитель: Глава 10: Обсуждение "Королевы цветов" за ликером

Книга 2: Глава 10: Обсуждение "Королевы цветов" за ликером

"Они......тян?"

Маленькая Хуанг повторила за мной.

"Ах, прости, не так. Я имею в виду, называй меня старшим братцем".

Маленькая Хуан наклонила голову:

"Старший брат Де Ли? Вот так?"

Я погладил свой подбородок:

"Недостаточно чувств, я могу дать только 3 балла".

"Брат Де Ли."

"4 балла".

"Брат Де Ли!"

"3 балла".

"Старший~~брат~~Де Ли~~"

"0 очков".

"Большой большой большой большой брат брат брат брат Де Ли!"

"Отрицательные баллы, убирайся отсюда!"

После раунда актерского мастерства Маленькая Хуанг властно села на кровати и грубо взмахнула подушкой, ударив меня по голове:

“Это нехорошо, это нехорошо, какой стиль ты вообще хочешь??”

Я убрал флаконы с косметикой, и парировал:

"Ты думаешь, титул Королевы цветов так легко получить? Посмотри на этих девушек в борделях, у кого из них нет свежей, как весенний бриз, улыбки, у кого из них нет сладкого, как мед, голоса? Я говорю тебе сейчас, что все мужчины обожают такой стиль поведения. Если ты не сможешь научиться этому сейчас, то когда придет время, ты останешься позади, ты останешься очень далеко позади, ты понимаешь?"

Маленькая Хуанг сердито сказала:

"Ты снова за свое? Я не одна из этих проституток из борделей, зачем женщине из уважаемой семьи, такой, как я, изучать эти вещи?".

Я немного поразмышляла:

"Чтобы расширить свой кругозор в жизни? Ну, после замужества ты сможешь покорить сердце своего мужа".

Маленькая Хуанг сменила положение, скрестив ноги, и сказала:

“По какой такой причине я нуждалась бы в их расположение, их заискивания передо мной достаточно”.

Я потер подбородок и ответил:

"Это звучит очень самонадеянно. Но я думаю, что дело не в том, добиваться или не добиваться благосклонности; как только вам кто-то начинает нравиться, вы захотите показать ему себя с лучшей стороны. Как только вы подумаете о счастливом лице другого человека, вы и сами начнете чувствовать себя счастливым, это нормальное явление".

Маленькая Хуанг спросила:

"Так это значит, что у тебя уже есть кто-то, кто тебе нравится?"

"Да, в прошлом".

Это что-то из моей прошлой жизни.

Маленькая Хуанг неумолимо продолжила:

"Кто?"

Я почувствовал себя бессильным перед ее домогательством и был вынужден рассказать подробнее:

"Вряд ли ты поймешь. Хорошо это или плохо, но я работаю одним из конвоя Юнь Хай, и есть много девушек, которым я нравлюсь. Девушка, которая мне нравится, естественно, обладает элитарностью, она высшего класса. Ты все равно не поймешь, даже если я тебе расскажу. ".

Маленькая Хуан потянула меня за руку и пожала ее:

"Давай, дай мне послушать, может быть, я смогу дать тебе совет".

"Я буду в полной заднице, если позволю тебе давать мне советы. Ты даже не знаешь, что нравится мужчине, не говоря уже о том, чтобы помочь мужчине добиваться девушки".

Маленькая Хуанг обняла себя обеими руками, отвечая:

"Конечно, я знаю, вам, мужчинам, нравятся красивые девушки с большой грудью и длинными ногами. Деньги, власть, гарем - это то, что нравится вам, мужчинам, чего же еще вы хотите?".

"Ты не ошиблась".

Я беспомощно махнул на нее рукой, показывая, что не хочу продолжать разговор на эту тему.

Маленькая Хуанг снова дернула меня за руку, спросив:

"Итак, кто тебе нравится?"

Любопытство этой женщины действительно раздражает. Нет, или мне следует сказать, что быть сплетницей - это просто часть девчачьей натуры?

Короче говоря, в данный момент мне нужно войти в образ какого-нибудь деревенского старосты по имени Лю Куйхуа или другого подставного персонажа, чтобы одурачить ее.

Как раз когда я собирался открыть рот, чтобы заговорить, я заметил пристальный взгляд Маленькой Хуанг:

"Давай сначала договоримся, ты не будешь меня обманывать, иначе я не буду участвовать".

****.

Кто ты есть в мире такой, ты проходил профессиональную подготовку или что?

Не имея лучшего выбора, я заставил себя поднять воспоминания и обнаружил, что не узнал никого в Юнь Хае. Единственные люди, которые оставили в моей памяти хоть какое-то впечатление, были мои несколько высокомерных и надменных младших сестер. Но если бы я произнес имя младшей сестры, мне бы стало плохо. И вот, поломав голову, я наконец вспомнил имя, которое записал, и сказал Маленькой Хуанг:

"Как я мог солгать тебе. Бай Хуанг, ты когда-нибудь слышала это имя?".

Маленькая Хуанг застыла на месте.

Она выглядела совершенно одурманенной, поскольку, когда я дважды помахал рукой перед ее глазами, казалось, что она не видела моих движений. Ее взгляд был прикован ко мне, и через мгновение она опомнилась и спросила:

"Ты видел ее раньше?"

Я выпалил случайную чушь, которую придумал на ходу:

"Конечно, я видел ее раньше, она красивая и хорошо воспитанная, хорошая малышка. Она практически идеальная девушка; с первого мгновения, как я ее увидел, я почувствовал, что мое сердце украдено ею. С того момента, какая бы девушка ни стояла передо мной, ни одна из них не могла тронуть мое сердце".

Маленькая Хуанг задумалась на мгновение, а затем очень прямо сказала:

"Я думаю, тебе стоит забыть об этом. Ее слишком трудно добиться".

"Нет ничего, что не может преодолеть решительный человек".

Я похлопал Маленькую Хуанг по плечу, а затем быстро сменил тему:

"Вот почему я говорю, что это возможно и для тебя. Пока ты полна решимости, получить титул Королевы Цветов будет легко, как пирог. Когда придет время, мы оба быстро разбогатеем. Ты будешь жить своей жизнью богатой женщины, а я - жизнью местного тирана; мы вместе поднимемся на вершину жизни, разве это не прекрасная картина? Давайте прекратим болтовню, сначала научимся звать "старшего братца", потом научимся петь. У нас не так много свободного времени, поэтому я выкрою время для еды и питья. Я здесь, чтобы сделать из тебя следующую Королеву Цветов. Надеюсь, после того, как ты добьешься успеха, ты не бросишь меня, ведь я завишу от тебя в плане выплаты денег".

Маленькая Хуанг опустила голову в раздумьях, а через некоторое время заявила:

"Хорошо. Но я хочу напомнить тебе заранее, что в этот раз на выборах Королевы Цветов окажется много талантливых личностей. Даже если у тебя есть много убойных техник, ты все равно не можешь быть беспечной".

Я снова сел на стул, уточняя:

"Есть ли какие-нибудь популярные фаворитки на титул?"

Маленькая Хуанг спросила:

"Какой смысл спрашивать об этом?".

Я рассмеялся:

"Нет смысла, я просто ищу, как их отравить или убить; в любом случае, если они не смогут участвовать, это будет хорошо".

Маленькая Хуанг снова схватила подушку и ударила ею меня:

"У тебя есть хоть капля совести?"

"Зачем мне это нужно, забудь. В любом случае, Сунь Цзы однажды сказал: "Знай себя и знай своего врага, и ты никогда не будешь побежден", понимаешь?"

"Великая тетя не заботится о Сунь Цзы или Вынь Цзы, ты просто не можешь использовать эти вульгарные методы!"

“Хорошо, хорошо, хорошо…»

После неоднократных гарантий, что я этого не сделаю, Маленькая Хуанг рассказала мне свой анализ:

"Я слышала, что главный козырь Нефритовой Пагоды умеет петь, играть в шахматы, играть на инструментах во время пения, и у нее белая, как снег, кожа. Возможно, она кандидат на роль Королевы Цветов?".

Я ответил:

" Главный козырь Нефритовой Пагоды давно потеряла девичество. В этом мире девственность - самое святое, поэтому кандидатки Нефритовой Пагоды тоже должны быть девами".

Маленькая Хуанг продолжила свой анализ:

"Говорят, что у владыки Тянь Чэна есть служанка, которая выросла в спальне хозяйки дома, не зная о внешнем мире. Она поразила мир одним блестящим подвигом, подавив 4 моря, может ли она быть возможным кандидатом в Королевы Цветов?"

Я ответил:

"Что за вздорная служанка, я никогда даже не слышал о ней. Она намного уступает тебе, так что нет, она не кандидат в Королевы Цветов".

Маленькая Хуанг сказала:

"Тогда как насчет хозяйки Радостного Двора Чистоты, ее улыбка - бесценное сокровище, которое невозможно найти. Даже без косметики она может заставить толпу безумно броситься за ней, может ли она быть возможным кандидатом в Королевы Цветов?

Я ответил:

“Что за вздорная чушь - "ее улыбка - бесценное сокровище, которое нельзя найти’! Никому не нужен слишком отчужденный мусор, а не кандидат в Королевы цветов”.

Маленькая Хуанг сделала паузу на мгновение, а затем спросила:

"Тогда, Бай Хуанг из Юнь Хай, она разбирается как в гражданских, так и в военных делах, она проницательна, быстро соображает, ее ум превосходит другие, она учится как в прошлом, так и в настоящем, она - образец героической женщины, она борется за справедливость, она рождена с природной красотой, потрясающей страну, и те, кто видит ее, стыдятся своей неполноценности. Разве такая удивительная женщина не подходит для титула Королевы цветов?".

Как этот человек может использовать так много модификаторов, черт.

А, я понимаю. Это потому, что я упомянул Бай Хуанг только что, возможно, это заставило Маленькую Хуанг почувствовать себя неполноценной? Это неприемлемо, для того, кто участвует в выборах Королевы Цветов, как может быть нормальным отсутствие уверенности в себе?

Я сильно хлопнул по столу и крикнул:

"Ты думаешь, что эта уродина подходит для этого проклятого титула Королевы Цветов?!"

Маленькая Хуанг схватил подушку, встала на кровати, а затем с силой обрушила ее мне на голову.

Она чокнутая!

http://tl.rulate.ru/book/41509/2067563

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тоже ГГ неоднократно сменил пол...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь