Это женщина средних лет, которая шумит. Поскольку она выкрикивает имя "Се Дэюань", младшие братья у двери не решаются подойти. Ведь все знают, что старик Се Дэюань теперь один из главных людей в банде. Поскольку он является его родственником, как эти младшие братья посмели что-то предпринять.
Если бы я был кем-то другим, меня бы отбросило на десятки километров.
Но такой шум невозможен, поэтому привели женщину средних лет.
Женщину средних лет привели в зал. Когда она увидела этих людей, сидящих в зале, все они были свирепыми или властными. Она испугалась, и ее голос был низким. В это время она увидела Се Дэюаня, сидящего в правой части зала. Она поспешила подойти и шепнула ему: "Я спрашиваю, старик, что ты здесь делаешь? Ты слепой, не выставляй себя на посмешище... "
"Заткнись!" В это время Се Дэюань хлопнул по стулу и закричал величественным голосом: "Женский путь! Если ты не встречаешь мужа и не учишь сына дома, то смеешь говорить здесь в беспорядке. Что это за стиль! Кто-нибудь, выгоните ее! "
Эта женщина средних лет - жена младшего сына Се Дэюаня. Она всегда враждебно относилась к "слепому" свекру. Она никогда не показывает ему доброго лица. Сегодня я слышала, что слепой пришел в большой дом, чтобы повеселиться. Она боялась, что свекор потеряет лицо на улице, поэтому собиралась отвести его домой. Откуда мне было знать, что свекор, которого она всегда обзывала, сегодня вдруг стал другим человеком и даже отругал ее с таким достоинством.
Женщина средних лет сказала, что ты, старик, действительно должен убираться. Похоже, когда вы вернетесь обратно, вам захочется поесть! Но тут она поняла, что что-то не так, потому что на слова старика тут же подошли двое мужчин и схватили ее за руки. Двое мужчин почтительно поприветствовали Се Дэюаня, а затем вывели женщину средних лет через заднюю дверь.
Тем не менее, эти двое не выгнали женщину средних лет на улицу. Один из них сказал ей: "Вы, свекровь, смеете кричать на дядю Се. Это тоже великодушие хозяина. Иначе, боюсь, вам сегодня понадобится больше дырок!".
"Вы... " Женщина средних лет была напугана этими двумя свирепыми мужчинами, но не могла не спросить еще раз: "Этот Се Дэюань, он слепой старик, как вы называете его "великий мастер"?
"Здравствуйте, кто ваша свекровь?"
"Я его невестка. " - поспешно сказала женщина средних лет.
"Оказалось, что это сын и невестка старика. Запомните потом. Будьте почтительны к старику! Хам! Старик - главный человек в нашей гильдии. У тебя нет глаз. Как ты смеешь не уважать старика! " Большой человек холодно фыркнул.
"Что он... Он большой человек вашей банды? " Женщины средних лет испугались.
"Ерунда!" Большой человек фыркнул, "если старый человек не большой человек, новый лидер будет так уважительно относиться к своему старому человеку? Я говорю, что ты тоже женщина. Старик уже большой человек. Ты смеешь его не уважать. Это все равно, что зажигать лампу в соломенном домике - искать смерти! Пока старик говорит хоть слово, бесчисленные братья в гильдии могут убивать людей и поджигать его! "
Женщина средних лет была совершенно напугана и глупа. Она долго приходила в себя. Затем она поинтересовалась, что за кайсяньтан изготавливает самая большая гильдия в провинции Пинчуань. Принимающей стороной был ее отец. Хотя женщина средних лет не знала, в какую банду вступил старик, она слышала, что это самая большая банда в провинции Пинчуань, чего было достаточно, чтобы отпугнуть ее. В панике она быстро позвонила мужу и закричала: "Все кончено. Все кончено, мой муж. Мой отец присоединился к преступному миру. Общество стало преступным миром. Большой парень из банды Это твой отец! Кого ты обманываешь? Теперь у его младшего брата, говорят, тысячи Правда, я не лгала тебе, клянусь! "
"Это правда?
Помню, когда я был ребенком, старик рассказывал мне, что он был большим человеком в любой гильдии. В то время декорации были очень хороши. Во всем районе Башу он играл роль ходящего из стороны в сторону Позже, казалось, что он доставил материалы для антияпонской Сычуаньской армии и убил нескольких предателей Мне показалось, что он хвастался. Каждый раз, когда он говорил такие вещи, меня охватывало нетерпение. Я не мог думать, что это правда! "
"Что я могу сделать теперь? Раньше я не очень хорошо относился к старику. Как ты думаешь, он найдет кого-нибудь, кто отвезет меня тонуть? Дорогой, пожалуйста, помоги мне попросить о помощи... "
"Тогда я сейчас вернусь!"
"Разве тебе не нужно идти на работу?"
"Последний урок мао! Когда я вернусь и удостоверюсь, что старик действительно большой бандит, ты встанешь на колени и будешь умолять его. Он, конечно, не будет тебя смущать. Тогда и меня не будет в этом классе. Какой смысл в мелком государственном служащем? Его не повышали уже более десяти лет. К тому же он начальник отдела. Как он может быть бандитом? "
"Что, ты собираешься уволиться? "
"Ерунда! Я обязательно выберу перспективное дело! "
"......"
******Сразу после этого эпизода произошло еще одно неожиданное событие.
Как раз в это время за дверью внезапно появился фантом "Роллс-Ройса", за которым следовал черный "Ленд Ровер".
К особняку подошел пожилой мужчина на костылях в окружении нескольких молодых людей в черных костюмах и солнцезащитных очках.
Человек у двери увидел, что у старика длинная история, и поспешил доложить. Вскоре Лу Циншань и Се Дэюань вышли вместе, чтобы встретить его. Старик был одним из старейшин Ассоциации старшего брата, но до этого он жил в * * *. Сегодня, когда он узнал, что Ассоциация старшего брата открыла зал благовоний, старик проделал долгий путь сюда.
После знакомства Лу Циншань узнал, что старика зовут Линь Шилун, а с ним пришел его внук Линь Юхао.
Лин Шилун действительно является старшим в братстве, потому что имя Лин Шилуна записано в книге имен гильдии, которую Се Дэюань ведет до сих пор, и они оба знают друг друга.
Однако в те времена они оба были молодыми героями. Сейчас один из них стар и ошеломлен, а другой - костыль. Когда они встретятся, то неизбежно будут шикать и вздыхать.
Позже Линь Шилун поклонился Лу Циншаню с очень почтительным видом. Он сказал на мандаринском языке с гонконгским акцентом: "Господин Лу, у Бога есть глаза. Семья Лу, наконец, снова возглавила клуб старшего брата. Я не ожидал, что при моей жизни люди из семьи Лу смогут возродить свою гильдию. Те, кого звали Йе, были просто беспорядочными субъектами и ворами, превратившими всю гильдию в бардак Кстати, а что насчет других старых друзей? "
"Старый Линь, другие Все они были отравлены семьей Е. " Лу Циншань вздохнул, "старейшина и раньше хотел поддержать меня, чтобы я унаследовал гильдию, но он не ожидал, что его вычислит семья Е - это их семьи и ученики. Сегодня они пришли посмотреть на зал Кайсянь, что также является благословением для их духов неба."
http://tl.rulate.ru/book/41473/2234646
Сказали спасибо 0 читателей