Цинь Ланг был прав. Тао Руосян вскоре узнал о функции пилюли, поражающей змей. Она действительно называлась "змеиный удар". После того, как пилюля разорвалась, она, казалось, потревожила все виды змей в траве, воде и даже в пещере. Более того, эти змеи с огромной скоростью устремились к месту Цинь Лана.
К сожалению, остальные восемь парней также собрались у места Цинь Лана.
Таким образом, потревоженные и раздраженные змеи, естественно, будут рассматривать их как препятствия, преграждающие им путь. В этом случае змеи не проявят милосердия к восьми парням.
Ах! Ах! Ах! Ах! Ах! Ах! Ах!
Через мгновение среди камышей раздался крик паники, рев и проклятия.
Хис ~ шипение ~ шипение ~
вокруг раздались звуки ползающих и плюющихся писюнами змей и насекомых. Тао Руосян только что услышал этот звук, и он показался ему жутковатым. Что же теперь будут делать эти восемь парней.
"Не волнуйся, они тебя не укусят". Цинь Лан мягко пожал руку Тао Руосянь, чтобы показать ей, что не стоит волноваться.
Тао Руосян знает, что Цинь Ланг пользуется возможностью вытереть масло, и сурово смотрит на него.
"Ах..."
в это время один человек безумно закричал, выскочил из тростникового куста и на бегу сорвал змею, обвившую все его тело.
Среди восьми человек этот парень оказался самым отважным. Он прорвался сквозь окружение змей. Однако он не знал, сколько укусов нанесли ему змеи по всему телу. Когда он убегал, змеи были так же безумны, как и он сам!
И небольшая группа змей даже последовала за ним.
Видя эту ситуацию, парень на берегу реки, отвечающий за ветер, тоже испугался и поглупел. Ему совершенно безразлична жизнь и смерть его товарища, и он заводит свой мотоцикл, чтобы уехать на полной скорости.
"Цинь Ланг, на этих ребят должны были напасть змеи - они ведь не умрут?". Тао Руосян начал беспокоиться о противнике.
Дело не в том, что она действительно чувствует себя девственницей, а в том, что он знает, что если эти парни умрут, они принесут неприятности ей и Цинь Лану.
"Не волнуйся, они не должны умереть". спокойно сказал Цинь Ланг, "в Городе Сяян не так много видов гадюк, не говоря уже о том, что их вызывают в спешке. Конечно, если им не повезет, и они действительно будут укушены до смерти, то это их собственное несчастье. В любом случае, их всех убивают дикие змеи. Это не наше дело! "
Цинь Ланг знал, что если это был старый яд, то он точно заставит ядовитых змей убить их всех.
Потому что есть только четыре слова, чтобы подвести итог: убить все старые яды!
Конечно, Цинь Ланг не Бодхисаттва, но он также знает, что убийство этих людей определенно приведет к ненужным неприятностям, поэтому на самом деле убивать их не стоит. Но Цинь Ланг уверен, что после сегодняшней атаки эти парни будут видеть кошмары всю свою жизнь!
Затем Цинь Ланг свистнул низким голосом. Неугомонные змеи постепенно успокоились, а звуки, издаваемые змеями в траве, постепенно исчезли. Тао Руоксан в ужасе спросил: "Ты Как ты это делаешь? "
"Это всего лишь небольшой способ отгонять змей". равнодушно сказал Цинь.
Действительно, для Цинь Лана, потомка клана Яда, изгнание змей - пустяковое средство.
"Пустяковое средство?" Лицо Тао Руосяня не исчезло полностью. "Ты говоришь, что это маленькое средство? Знаешь, такое средство можно рассматривать как некую особую функцию! Кстати, как ты можешь это делать? "
"Мой мастер научил меня". Цинь Ланг сказал: "Мой Шифу - чудо традиционной китайской медицины. В свои ранние годы он обошел бесчисленное количество мест и спас множество жизней. В очередной раз он спас жизнь сыну отпугивателя змей в горах. Тот научил его умению отгонять змей, а он научил меня".
"И это все?" Тао Руосян, кажется, не верит.
"Все так просто". утвердительно сказал Цинь Ланг, а затем свернул тему: "Уходи отсюда поскорее, а то беда придет."
"Хорошо."
Тао Жуосян кивнула, и они быстро покинули камыши. Затем Цинь Лань сказал Тао Жуосянь: "Кстати, тетя Тао, доказательства здесь. Не могли бы вы скопировать ее мне?"
"Что ты делаешь?" "Я знаю, что в прошлый раз я видел не того человека, но в этот раз я собираюсь передать доказательства непосредственно в провинциальный отдел общественной безопасности. Я обещаю, что никогда не оставлю преступников безнаказанными", - сказал Тао.
"Я тебе не верю. "Причина, по которой Андерсен до сих пор цел и невредим, в том, что в полицейской системе города Сяян есть черные овцы, и даже армия Лу может быть одной из них. Может быть, вы и правы, передав доказательства в провинциальное бюро общественной безопасности, но в случае каких-либо беспорядков эти черные овцы спрячутся. Когда нагрянет провинциальное бюро общественной безопасности, они все разбегутся". "
На самом деле, Цинь Ланг сказал это, он просто надеялся, что следующее будет сделано по его плану, потому что он должен был выполнить задачу, поставленную перед ним старым ядом, иначе старый яд убьет Тао Руосяня, если он это скажет! Хотя старый яд заботился о мастере и ученике Цинь Лана, у старого яда не было сострадания к другим!
"Похоже, в твоих словах есть доля правды". Тао Руосян, кажется, не на шутку встревожился, но он немного смущен. "Если предоставить доказательства вам, каковы ваши планы?"
"Я по-прежнему планирую начать изнутри городской системы Сяяна". Цинь Ланг сказал: "Ты знаешь, почему я пошел к врачу под залог на этот раз?"
Цинь Ланг сказал, что Тао Руосян действительно был немного удивлен, потому что, хотя и существует положение о медицинском обслуживании при условно-досрочном освобождении, это очень обременительно. Для человека, который не имеет к этому никакого отношения, такие вещи - просто легенда. Это почти то же самое, что ждать, когда тебя оденут в тюрьму.
"У меня есть дядя, который является членом Постоянного Комитета". Чтобы как можно скорее развеять сомнения Тао Руосян, Цинь Ланг дает ответ прямо.
"Так и есть."
Тао Руосян вдруг сказал: "Неудивительно, что ты так быстро вышел - хорошо, я сделаю для тебя копию доказательств. Однако, если это не сработает для вас, я отправлю доказательства в провинциальный отдел общественной безопасности! "
"Не волнуйтесь, проблем быть не должно!" Цинь Ланг ответил с радостью.
"Это все бесполезно!"
На верхнем этаже здания Цзянлан, в большом офисе у реки, раздался грохот.
На стуле начальника за письменным столом сидел мужчина средних лет, лет сорока. На первый взгляд, он выглядит как хорошо подготовленный бизнесмен, но в это время все его тело источает какую-то злую и жестокую атмосферу. На первый взгляд, это нехороший человек.
Рядом с ним стоял свирепый и кровожадный молодой человек. Если бы Цинь Ланг был здесь, он бы понял, что этот парень - Чэнь Ган.
Значит, человек, сидящий на стуле босса, должен быть Андерсоном!
Остальные, видя, что Андерсен разгневан, не осмелились выйти.
"Скажите! Почему данные украдены! " Андерсен сердито фыркнул, "Чжан Цзю специально не нашел человека, чтобы повысить уровень безопасности! А ты, дурак, почему не узнал об этом раньше! "
"Господин, извините, я вчера работал сверхурочно. Сегодня я заснул и не заметил никакого вторжения... " - дрожащим голосом ответил молодой человек в очках.
ПА!
Андерсон внезапно встал и дал пощечину молодому человеку в очках, пустив ему кровь из носа! Спасибо тебе или какому выпускнику компьютерного факультета! Если бы ты не был моим дальним родственником, я бы сегодня же вышвырнул тебя отсюда! "
"Мистер право или нет... "
"Заткнись!" сказал Андреессен, затем сосредоточился на другом мужчине с множеством шрамов. "Да что с тобой такое? Девять человек, как не могут справиться даже с желторотым мальчиком или женщиной! "
"Господин Это действительно зло. Мы не знаем, что случилось. На нас напала большая группа змей в тростнике. "
"Напала змея?" Андерсон нахмурился, как бы вспоминая о чем-то.
"Да, мистер Ан, иначе мы бы их поймали". Мужчина поспешил объяснить.
"С вами, отбросами!" Андерсон снова фыркнул.
В это время в офисе Андерсена зазвонил телефон, Чэнь Гань соединил трубку, а затем попросил инструкций у Андерсена: "Господин Ан, в службе поддержки внизу сказали, что кто-то позвонил, чтобы позвать господина Ана, и он сказал, что вы только что что-то потеряли".
Андерсен взял микрофон и прямо сказал: "Парень, ты труп! Никто никогда не угрожал мне! "
С этими словами Андерсон бросил микрофон и сказал Чэнь Гану: "Иди и приведи женщину!".
Чэнь Ган кивнул и уже собирался уходить, когда Андерсон снова остановил его: "Забудь об этом, Чжан Гуанронг найдет кого-нибудь, кто это сделает! Возьми наши деньги, и он должен будет нам помочь! В противном случае, гул - "
http://tl.rulate.ru/book/41473/2225983
Сказали спасибо 0 читателей