Готовый перевод Roaring Fierce Soldier (MT) / Кричащий Свирепый Солдат (M): Глава 54

- Ты, ты, ты ... - ли Юньлун широко раскрыл глаза и указал на Чжань Мина, долгое время не в силах вымолвить ни слова. Это был фильм про уся?

Чжань мин Шаг за шагом подошел к ли Юньлуну и неторопливо сказал: "я также хочу сообщить вам, что есть некоторые люди, которых вы не можете позволить себе оскорбить."

Ли Юньлун только что сказал Это Чжань мину, и теперь Чжань мин вернул ему это, не изменив ни единого слова.

Чжань мин прошла мимо ли Юньлуна и ничего ему не сделала. Он только взглянул на него. Однако этот взгляд заставил ли Юньлуна почувствовать себя так, словно он попал в ледник, словно он был в аду, дрейфуя между жизнью и смертью.

Когда Чжань мин исчезла на лестнице, ли Юньлун был похож на сдутый воздушный шарик. Он с глухим стуком рухнул на землю. Его глаза были полны страха, он тяжело дышал.

Чжань мин вообще не воспринимала этих маленьких персонажей всерьез. Он быстро побежал обратно на пятый этаж, потому что вскоре после того, как они с Ли Юньлуном спустились вниз, Лю Ийи попал в беду.

В отдельной комнате КТВ на третьем этаже, где жила Чжань мин, никто не обращал на это внимания.

Хотя это был день рождения Ли Саса, ее настроение было не очень хорошим с тех пор, как она приехала в отель Джексон, особенно когда она увидела взгляд Тан Мару на Лю ИИ. Он даже не взглянул на нее как следует, что разозлило ее еще больше.

- Вы, ребята, поиграйте, а я пойду в туалет."

Ли Саса оттолкнул одноклассницу и направился к двери. Она не пошла в туалет в своей комнате; вместо этого, она хотела выйти, чтобы передохнуть.

Лю Ийи последовал за ним и крикнул: "Саса, подожди меня. Мне тоже надо в туалет."

Девушки вместе вышли из комнаты. Выйдя из комнаты, Лю Ийи заметила, что лицо ли Саса выглядит не слишком хорошо, поэтому она потянула ее и спросила: "София, что случилось? Ты не выглядишь счастливым?"

Ли Саса рассеянно ответил: "Ничего."

-Нет, нет, нет. Саса, я не в восторге от того, что написано у тебя на лице. -Мы ведь хорошие друзья, правда? Если тебе есть что сказать, просто скажи мне. - Что случилось?- Лю Ийи действительно считала ли Саса своим другом и хотела помочь своей подруге.

Однако ли Саса внезапно оттолкнул руку Лю ИИ и нетерпеливо крикнул: "ты раздражен? Если я скажу, что ты в порядке, так тому и быть!"

Лю Ийи посмотрел на Ли Саса с пустым удивлением. Она тупо спросила: "Саса, что с тобой?"

Ли Саса не ответила, она просто ушла, оставив озадаченного Лю ИИ.

В этот момент дверь соседней комнаты открылась, и из нее вышли двое мужчин. Они вошли, обняв друг друга за плечи. Их шаги были легкими, и от них несло алкоголем. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что они выпили слишком много.

-Не то чтобы я хвастался перед тобой, но я видел в своей жизни больше женщин, чем ты когда-либо встречал!"

- Да, да, да, старший брат Бяо могуч и властен!"

- Эй, эта девушка не так уж плоха, верно?"

- Студентка приехала сюда, чтобы заработать денег. Пойдем, посмотрим."

Пока они болтали, их взгляд внезапно упал на Лю ИИ. Естественно, они относились к ней как к маленькой принцессе.

Лю Ийи все еще думала, что каким-то образом обидела ли Сасу, поэтому не заметила, как двое мужчин уже направились к ней.

Лю Ийи потерла шею, собираясь догнать ли Саса и спросить ее, что происходит, но двое мужчин подошли и преградили ей путь.

- Сестренка, куда ты собралась?- Спросил человек по имени Пань Цзы, злобно глядя на Лю ИИ.

Лю Ийи выпил немного вина и все еще был недоволен. Она тут же нахмурилась и сказала: "то, куда я хочу пойти, не имеет к тебе никакого отношения. Убирайся с моего пути!"

Сказав это, Лю Ийи уже собиралась идти вперед, но кто-то другой уже преградил ей путь и смотрел на нее с улыбкой.

- Хе-хе, у сестренки очень хороший характер. Мне нравится старший брат. Пойдем, пойдем ко мне и выпьем пару чашек со старшим братом. Деньги, большие деньги!- Говоря это, он протянул руку, чтобы обнять Лю ИИ.

- Па ~ ~ ~"

Неожиданно Лю Ийи оказался совсем не вежливым. Она подняла руку и отвесила разъяренному мужчине звонкую пощечину.

Выражение лица другого мужчины резко изменилось, когда он шагнул вперед и схватил Лю ИИ за запястье. Он злобно сказал: "Ладно, ты вонючая сука. Вы знаете, кого вы ударили? Это господин Бяо!"

- Отпусти!"

- Отпусти!"

Два голоса прозвучали одновременно. Одним из них был Тан Мару, вышедший из зафрахтованной комнаты, а другим, конечно же, Чжань мин, примчавшийся снизу.

Тан Мару посмотрел на У ти, который был цел и невредим. Он обернулся и холодно посмотрел на человека, который схватил Лю ИИ. - Разве ты не слышала этого, когда я сказал тебе отпустить меня?"

-Кем ты себя возомнил? Если ты хочешь, чтобы я отпустил тебя, тогда отпусти?- Мужчина фыркнул.

Чжань мин, с другой стороны, не тратила времени на слова. Он подошел и пнул мужчину в живот, потянув Лю ИИ за собой.

Этот человек упал на землю и схватился за живот, указывая на Чжань Мина и рыча: "вонючее отродье, ты посмел ударить меня, если ты посмел ударить меня, я убью тебя!"

Однако, несмотря на все усилия, он не смог подняться.

Лю Ийи очнулась от своего пьяного состояния и поняла, что натворила бед. Она крепко держалась за Чжань Мина с бледным лицом и тихо сказала: "Брат Чжань, давай поторопимся. Пойдем."

Тан Мару был крайне огорчен, когда увидел, что Лю Ийи крепко держится за Чжань Мина. Если бы он знал раньше, то ударил бы Лю Ийи прямо сейчас. Возможно, человек, которого сейчас носит Лю Ийи, и есть он.

- Иди, куда ты хочешь пойти? Дородный мужчина дотронулся до своего пылающего лица и зловеще произнес:

В это время из соседней комнаты вышла большая группа людей. Все они были порочны, и возглавлял их мужчина в плаще с блестящей спиной.

-Бянь-Цзы, что случилось?- Человек посмотрел на ситуацию и спросил.

- Мастер Хай, ничего серьезного. Я только что выпил слишком много, и стало немного жарко. Я хотел найти девушку, чтобы излить свой гнев, но кто бы мог подумать, что я встречу легендарного героя, который спас красавицу? Ну, я получил пощечину, а старый волк получил пинок."

Старый волк наконец с большим трудом поднялся с земли. Он бросился к Чжань мину и сказал свирепым тоном: "вонючее отродье, я, твой отец, сказал, что убью тебя!"

Выражение лица Чжань Мина не изменилось. Он продолжал пинать старого волка в живот. Все его тело было отправлено в полет. Он упал на землю и задергался. Изо рта у него все время шла белая пена, и он уже не мог встать.

- Послушай, второй брат, мы встретили человека, который не боится смерти. Он посмотрел на старого волка, который лежал на земле, не зная, жив он или мертв, и сказал с улыбкой, как будто ему было совершенно наплевать на избиение своих людей.

Человек по имени второй брат посмотрел на Чжань Мина и смерил его взглядом, прежде чем развернуться и уйти, сказав: "Если ты хочешь что-то сделать, тогда поторопись. Не откладывай ничего, я схожу за мастером Хаем."

- Ладно!""Ан! Братья, второй брат заговорил. Давайте драться!"

http://tl.rulate.ru/book/41458/993526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь