Готовый перевод Roaring Fierce Soldier (MT) / Кричащий Свирепый Солдат (M): Глава 47

Услышав слова Чжань Мина, девушка обернулась и посмотрела на него, ее улыбка была подобна цветку, облизнув губы, она кокетливо спросила: "тогда маленький красивый брат, как ты хочешь, чтобы старшая сестра отплатила тебе?"

Такое отношение и тон, как будто он был демонессой. Нет, даже более демоническая, чем Фейри!

Все мужчины любят красавиц, и Чжань мин не была исключением. С такой женщиной-демоницей, как она, было бы ложью сказать, что у них не было никаких преступных мыслей.

Однако Чжань мин остро заметил лукавство между бровями девушки, как будто она сдерживала какую-то злую мысль. Не нужно было думать, чтобы понять, что эта девушка, вероятно, дразнит его, а не соблазняет.

Впрочем, кто будет бояться флиртовать с кем-то?

Чжань мин рассмеялась про себя. Он посмотрел на девушку с головы до ног и медленно сказал: "Вы выглядите очень хорошо. Если ты хочешь отплатить мне своим телом, я неохотно соглашусь."

Глаза девушки были как шелк, когда она хихикнула и сказала: "малышка, твое воображение очень красиво. Ун, если бы ты был чуть постарше, я бы мог отплатить тебе своим телом. Но сейчас, старшая сестра, я не заинтересован в этом маленьком отродье. "

- Малыш? -Что вы имеете в виду?- С улыбкой спросила Чжань мин.

Девушка уже собиралась что-то сказать, когда Чжань мин прервал ее и сказал: "Если вы имеете в виду возраст, то я уже прошел свой восемнадцатый день рождения и по закону уже взрослый. - Эй, если ты говоришь что-то подобное …"

В этот момент Чжань мин остановился, выпрямил спину, несколько раз наклонился вперед и сказал с многозначительной улыбкой: "малыш Цзюнь, у тебя ведь нет счета, верно?"

Было бы странно, если бы Чжань мин вообще не отреагировала, когда они вдвоем катались по кровати. Между тем, девушка, которая была в контакте с ним, могла чувствовать аномалию между его ногами.

Маленький? Он действительно не выглядел маленьким. Это было похоже на бейсбольную биту!

Лицо девушки покраснело, когда она подумала о сложившейся ситуации. Она закатила глаза и выругалась: "ты хулиган!"

-Ты не можешь так говорить, старшая сестра. Я не знаю, кто это вошел, но они целовались и обнимались на полу. Если вы говорите о хулиганах, то это ведь вы все затеяли, верно?- С улыбкой возразила Чжань мин. Когда дело доходило до поддразнивания, он никогда никого не боялся.

Услышав это, девушка покраснела еще больше. Она села на кровать напротив нее и закричала в гневе: "ты все еще говоришь об этом? Это был мой первый поцелуй. Тебе повезло, сопляк!"

Неудивительно, что его поцелуй казался сделанным из резиновых конфет. На самом деле это был его первый поцелуй!

Не дожидаясь, пока Чжань мин заговорит, девушка заскрежетала зубами и выругалась: "это все из-за этих ублюдков. Когда я вернусь в свой Линган, я тебе покажу!"

Эта группа ублюдков должна быть людьми, которые гнались за ним. Однако, поскольку они только что познакомились, Чжань мин не задавала лишних вопросов.

Девушка что-то бормотала себе под нос, как будто ей было скучно. Затем она посмотрела на Чжань мин и спросила: "О да, как тебя зовут?"

Чжань мин прищурился и усмехнулся: "Неужели ты не можешь использовать имя маленького сопляка? Кроме того, я еще молод. Ты веришь, что я сейчас же сниму штаны и покажу тебе!"

"Хахахаха. Девушка улыбалась до тех пор, пока не перестала смеяться, а потом сказала: "Хорошо, хорошо, я больше не буду с тобой связываться. Сестру зовут Ли Итонг, а как насчет тебя? "

Чжан Мин представился: "Чжан Мин."

-А что такое твой Линган?- Небрежно спросил ли Итонг.

Чжань мин поиграл со своим телефоном и небрежно ответил: "я жил в Лингане больше десяти лет, а потом уехал на некоторое время и недавно вернулся. Я вернулся, чтобы взглянуть."

Чжань мин и его дед жили в Лингане с самого детства, и отец и сын полагались друг на друга для выживания. Прошло много времени с тех пор, как он вернулся после того, как его завербовали в армию, и если бы не этот инцидент, он, вероятно, даже не смог бы присутствовать на похоронах старика.

"О, так это все равно, что. Ли ИТУН вдруг все понял.

Чжань мин положил трубку и спросил: "А как же ты, зачем ты приехал в Линган? "С твоим акцентом, я могу сказать, что ты не родной."

В глазах ли Итонг промелькнуло лукавство, но ее губы сказали: "ничего страшного. Приезжай на каникулы."

Они болтали без умолку, оба сдерживались, но их отношения стали более близкими.

Конечно, Чжань мин смог хорошо разобраться в ситуации ли Итонга через некоторое время. Эта девушка была репортером из неизвестного журнала, ее отец был врачом, ее мать-профессором университета, и у нее была сестра.

Обаятельный, упрямый, горячий, смелый-эти прилагательные можно использовать для описания ли Итонга.

Хотя слова и действия Ли Ито были необузданными, на самом деле он был консервативной женщиной. Ему было приятно шутить, но если Чжань мин возьмет инициативу в свои руки и сменит тему, то эта девушка сменит тему.

Чжань мин вынужден был признать, что личность ли Итонга была весьма приятна глазу. По крайней мере, он чувствовал, что эта ли Итонг была интересной женщиной, и они довольно много болтали.

В конце концов, ли Итонг была в обществе уже много лет, и она была не из тех девушек, которые мало знают о мире. В его глазах Чжань Мин был разговорчивым человеком и в сущности неплохим человеком, иначе он не помог бы ему избавиться от этих людей раньше.

Они неосознанно болтали всю ночь напролет. Все это время Ли Цзюнь и Ли Цзюнь прятались в комнате Чжань Мина, и человек в черном, который гнался за ними, тоже не возвращался.

Они вместе спустились вниз, чтобы позавтракать. После завтрака они оба приготовились попрощаться.

Ли Итонг позвонила в машину по мобильному телефону и спросила: "О да, Чжан Мин, куда ты едешь? Ты хочешь, чтобы эта сестра подвезла тебя?"

Чжань мин открыл дверцу машины и, не раздумывая, сел рядом с Ли Итоном. Он сказал: "Эй, я ждал, что ты это скажешь!"

Ли Итонг была ошеломлена, когда она посмотрела на Чжань мин и сказала: "Ты действительно груб."

Чжань мин пристегнулся и притворился, что ничего не слышит. Он сказал водителю: "хозяин, пожалуйста, ведите машину."

- Это была частная машина, - крикнула ли Итонг, уходя вместе с ветром. Это была белая "Ауди", за рулем которой сидел мужчина средних лет. На нем была остроконечная кепка с очень низкими полями, так что трудно было разглядеть, как он выглядит.

- Хозяин,а почему ты ездишь на такой хорошей машине?"Хотя ли Итонг действительно не понимала этого, она знала, что эта марка автомобиля все еще была очень дорогой.

Ли Итонг, очевидно, этого не заметил. Она спросила Чжань Мина с безмолвным выражением лица: "я выйду из машины на дальневосточном рынке. Куда ты идешь?"

Чжань мин взглянула на водителя, намеренно или нет. С улыбкой он пристегнул ремень безопасности и ответил: "улица Чжундун, чуть впереди дальневосточного рынка."

Ли Итонг не ожидал, что эти двое будут в пути, и после этого ничего не сказал. Она закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Чжань мин не стала его беспокоить. Он сидел на сиденье и смотрел на пейзаж за окном машины.

Несколько минут машина спокойно ехала вперед. Водитель впереди тихо нажимал на замки на дверях и окнах. Затем он переключил передачу и нажал на газ. Скорость внезапно ускорилась!

http://tl.rulate.ru/book/41458/922982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь